— Я пошел, — предпринял попытку удрать орк.
— Стоять! Зовут как?
— Не того мужа?
— Тебя.
— Джерзо́г, — слегка покраснев, если судить по тому, что его зеленая кожа приобрела желтоватый оттенок.
— Мое имя Кларисса Терезия Монк. Разрешаю звать меня — вождь Клара.
— Понял, вождь... Клара. Передам.
— Старшего в отряде как зовут? — продолжила я допрос.
— Ширку́г.
— Передашь Ширкугу, чтобы больше никаких штрафов. Не сметь портить мне репутацию! Мужа моего искать, но аккуратно. О поисках докладывать мне. Устроились где?
— Трактир «У орка», — клыкасто улыбнулся парень.
— Ты учился где? — прищурилась я. — Почему-то мне кажется, что ты получал образование не в племени.
— Мы воины, вождь! Разведчики! Следопыты! — стукнул себя кулаком в грудь он. — Нас обучали хорошо.
Я кивнула, принимая ответ. Остро хотелось грустно вздохнуть и немножко поплакать. Но не имею возможности. Это же орк, ни малейшей слабины нельзя показывать.
— Прежний вождь был хороший? — спросила зачем-то. Ну, вдруг? Если там вменяемый мужик, то потихоньку договоримся. Я ему топорик типа «проиграю», а он от меня отстанет со своим племенем.
— Злой. Старый. Глупый. И слабый, — помедлив, сообщил запрашиваемую характеристику Джерзог. — Молодой сильный вождь — хорошо. Умный вождь — еще лучше. Твой муж, вождь Клара, должен был бы жениться по условиям проигрыша на сестре прежнего вождя и забрать власть. Он дракон, он сильный, наглый, умный. Племени от этого хорошо.
— Вот, значит, как... — протянула я. — И чья это была идея: подсунуть в качестве проигрыша дракону невесту-орчанку? Опоили? Поэтому он умудрился так вляпаться?
— Ну почему опоили?! — оскорбилось зеленокожее дитя степей. — Окурили! Травы специальные. Сильные! Дурманные! Шаман ритуал провел, к духам предков воззвал. Духи предков сказали, что делать. Мы исполнили. Только они не предупредили, что тот сильный новый вождь, который заберет власть после ритуала окуривания дракона, это его жена-фея. Мы думали — сам дракон. Вождь фея — это...
— Сюрпри-и-и-з...
— Да, — нервно хохотнул орк.
— Ладно. Иди. Я позднее еще побеседую с вами обо всем произошедшем. Но вообще, лучше бы вам вернуться в племя.
— Нет, вождь. Не вернемся. Охранять будем, пока ты не решишь с нами в степи отправиться и принять власть.
Я скептически поджала губы. Мне еще только в степи не хватало отправиться. И так уж вон, в другом королевстве очутилась, в фею превратилась, модный салон открыла. А всего-то выпила самогонки с гномами...
Точно! Во всем виноваты гномы!
—Ты куда, зиенинький? А миня, класивую, похвалить? — кокетливо спросила из-за моей спины Зараза.
— За что? — уточнил орк.
— За клясотю! За милисть!
— Хвали, — кивнула я с усмешкой. — Иначе не отстанет.
Следующие несколько секунд я наблюдала за несчастным парнем, который честно пытался говорить комплименты горгулье. Аж вспотел бедолага от усердия.
— Довольно, Зараза. Слишком много хорошо — уже плохо. Джерзог, иди. — А губами, беззвучно артикулируя, добавила: — Отступай! Я ее отвлеку...
Тот весело сверкнул глазами, отдал мне честь и рванул к калитке.
— Да кудя се ты, мой зиенинький?! — возопило маленькое розовое чудовище.
— Зараза, а что у нас на завтрак осталось? Ты не помнишь? Что нам вчера доставили в корзинах?
— На зявтяляк? Кусять? Надо кусять. Идем сколее! У миня лапки, я ни мозю сяма отклить.
— Сама открыть ты не можешь не потому, что у тебя лапки. А потому, что я все в стазис от тебя зачаровываю. Чтобы не сожрала в одну морду.
— Ой, ну сьто ти зяднитяесь? Идем сколее миня колмить.
— Говорить когда начнешь нормально? Не надоело еще так уродовать речь? — шагала я на кухню, неся тяжелый мешок с золотом.
— Неть! Нлавиться! Хатю и будю!
— А если я перестану тебя понимать, пока не начнешь произносить слова правильно?
— Ты зе фей. Доблый фей. Не пелестанесь.
«Добрый фей» в очередной раз закатил глаза к потолку. Ну, попытаться-то надо было.
— Тебе что на завтрак? Жареную курицу или мясной пирог?
— И этя, и этя! И поболсе! А олеськи?
— Никаких орешков! Держи курицу. Пирог мне.
— Задиня! — выхватив у меня из рук целиком запеченную курочку, горгулья начала с чавканьем завтракать.
— Кто еще из нас жадина, — пробормотала я, откусив от пирога.
Что-то меня царапнуло в разговоре с орком. Какое-то несоответствие, но что именно, никак не соображу.
Глава 14 Что именно было не так, я осознала, когда собиралась идти в ратушу оплачивать штрафы. И один из них за то, что орки поймали мужа, но не того. Я же помню, что велела им заработать денег и отыскать моего беглого супруга. Только я-то думала, что они компенсируют мне сумму, которую придется заплатить, и покинут Клайдберрис, вернутся в мой родной Эстарин. Ведь наша знаменательная встреча произошла именно там. Следовательно, и дракон-авантюрист где-то там.
Но внезапно орки ловят кого-то здесь, в этой стране и в этом городе. С чего бы? Гад чешуйчатый местный житель? Не слишком ли странное стечение обстоятельств? Я там — и он там. Я сюда переместилась волей магистра Лутинии, и именно тут меня находят снова зеленокожие воины, и именно здесь начинают искать его.
Мне одной кажется это подозрительным? Моя паранойя говорит или тут что-то не так?
Размышляя, я не забыла взять необходимые бумаги, деньги, принарядиться самой и приодеть Заразу. Мы должны производить на всех благоприятное впечатление, что несколько затруднительно после вчерашней охоты на мужиков, как выразилась Моника в своем вестнике.
Звучит-то как! А? Восторг! Фея и ее нечисть охотятся на мужиков и переодевают всех! Спасайся кто может!
У меня даже настроение улучшилось. Так что в ратушу я входила с улыбкой на губах, с мешком монет в руках. И с горгульей на поводке. На нас со смешками оглядывались, шушукались в спины, но напрямую не заговаривали.
Делая вид, что ничего не замечаю, я оплатила штрафы. За себя и за того парня. Ну а что делать? Кому-то же не повезло быть похожим на моего мужа, чтоб он облез! Муж, не тот несчастный.
— Гражданство подтверждаем? Оформляем? — проверив все бумаги, уточнил секретарь-гоблин.
Я вообще заметила, что в этом городе все должности, связанные с крючкотворством, занимают представители именно этого народца. Не знаю, по какой причине. В Эстарине такого нет.