Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О звере и фейри - Келси Киклайтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О звере и фейри - Келси Киклайтер

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О звере и фейри - Келси Киклайтер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Я сижу у трюмо, пока Исла укладывает мои волосы, сплетая пряди в замысловатые косы, которые ложатся по бокам и обвивают мою голову. Она воссоздала корону. Я не могу отделаться от мысли, что она хочет напомнить Боуэну о том, с кем он сегодня имеет дело.

– Если он вам не нравится, почему Гейдж назначил его советником? – спрашиваю ее.

Ее лоб пересекает тревожная морщина.

– Он – сложное создание. Но ему можно доверять в вопросах, касающихся Дворов. – Она подкручивает последнюю прядь и отступает назад, чтобы полюбоваться своей работой. – Наши проблемы с Боуэном кроются в его уверенности, что мы не годимся для этого Двора. Конечно же, он хочет лучшего для Неблагого Двора, и мы его желание уважаем.

Я вздыхаю.

– Не то чтобы у меня получалось быть любезной с людьми, которые меня раздражают.

Улыбка незаметно проскальзывает в уголках ее губ.

– Он еще ничего не сделал.

– Я ощущаю это в воздухе, Исла. Как надвигающийся шторм. – Мне нравится ее улыбка. Я хотела бы видеть ее чаще.

Она поднимает меня на ноги, но затекшие мышцы на ногах протестуют.

– Вы склонны драматизировать.

– Ты заставила меня надеть платье.

– Технически вы поступили со мной так же, – отбивает она, оглядывая свой наряд.

– Да, и окружающие поблагодарят меня за это. – Зеленый цвет великолепно сочетается с ее кожей, а платье нежно обнимает ее изящные изгибы. Она может быть воином, но ее тело по-прежнему выдает в ней нимфу. Я чувствую, как румянец ползет от точеных скул до кончиков ушей. Я подхожу к двери.

– Должны ли мы спуститься вниз?

Она вздыхает.

– Да, думаю, нам пора.

На лестнице она украдкой смотрит на меня.

– Вы когда-нибудь сталкивались с гномами? – спрашивает она, ее тон нарочито осторожен.

Я приподнимаю бровь.

– Где я могла встретить гнома?

– Я просто хотела предупредить вас о нескольких моментах. Они слишком вспыльчивы. – Она вздыхает, загибая пальцы. – Борода для них – предмет гордости. Они скупы даже в благоприятные дни. Однажды я слышала о целом клане, который погиб только из-за того, что соседи не открыли им ворота. И это при наличии дракона. Еще они считают, что быть очень высоким – неприлично.

Я моргаю, гадая, можно ли считать шесть футов роста неприличным.

– Серьезно?

– Думаю, да, – говорит она. – Твоя мама считалась в этом деле знатоком. Она находила их очаровательными. – Она задумчиво улыбается. – Она была немного… чудаковатой, даже по меркам фейри.

– Да, она была такой, – раздается хрипловатый голос позади нас. Исла замирает, по ее лицу проскальзывает ужас, но она быстро берет себя в руки. Не мне ее винить. Как много он услышал? Мы медленно оборачиваемся, словно заранее отрепетированным движением, и я прикусываю язык прежде, чем ругательство успевает сорваться с языка. Судя по его лицу, он, вероятно, услышал достаточно.

Гном, приближающийся к нам по коридору, примерно вдвое ниже меня ростом. Его лицо испещрено возрастными и сердитыми складками, а нижняя половина скрыта рыжевато-седой бородой, которая волочится за ним по полу. В ней застряли листья и ветки, скребущие по твердому дереву. Одежда на нем самая простая и незатейливая, но он идет с гордо выставленной грудью. Он лысоват, но на затылке еще имеются волосы.

Исла склоняет голову, и его взгляд мрачнеет. Думаю, ему не по нраву ее решение не делать реверанс, от меня он подобного не дождется тем более.

– Добрый вечер, сэр, – говорит Исла, изображая нерушимое спокойствие.

Он недовольно ворчит, в буквальном смысле этого слова, и проходит мимо нас по коридору. Мы смотрим ему вслед, пока он не выкрикивает:

– Знакомства должны происходить в столовой!

Когда он сворачивает за угол, я бесстрашно закатываю глаза, охраняемая коридором.

– Что ж, будет весело, – шепчу я слишком громко.

Исла щиплет меня за внутреннюю сторону руки и тащит вперед, хотя на ее серьезном лице возникает улыбка.

– Давайте. Иначе Гейдж заставит нас страдать за каждую минуту, проведенную наедине с ним.

– Оно того стоит, – бормочу я. Она бросает на меня укоризненный взгляд, но ничего не говорит. С этого момента мне лучше держать свои нелестные мысли о Гейдже при себе. Между нами с Ислой возникло нечто похожее на стремительно зарождающуюся дружбу, и я не хочу разрушать ее. Оскорбление человека, который подарил ей так много, не принесет ничего хорошего.

И только небесам известно, что бы я делала, застряв в этом доме в одиночестве. Боже, как я скучаю по Элли.

Исла поправляет мое платье перед двойными дверями, затем распахивает их и вталкивает меня в столовую для приемов. Она осторожно входит следом за мной. Я бросаю на нее недовольный взгляд через плечо, и на ее спокойном лице вспыхивает веселье.

Гейдж и Боуэн уже ожидают нас за громоздким дубовым столом. Свечи на люстрах озаряют деревянные панели насыщенного коричневого цвета, придавая теням, на мой взгляд, чрезмерную фактуру и глубину. Исла незаметно подводит меня к креслу напротив него.

– Боуэн, я хотел бы представить тебе Фэйлинн, дочь короля Колума и леди Эммалин, – представляет меня Гейдж.

Темные глаза-бусинки Боуэна устремляются на меня. Не зная, что сказать, я наклоняю голову в его сторону. Его кустистые брови сходятся вместе, образуя одну кривую.

Мы усаживаемся на свои стулья, пока Боуэн взбирается на свой, раздраженно ворча.

– Надеюсь, скоро подадут ужин, – говорит он своим гнусавым голоском.

Гейдж постукивает пальцами по столу, и благодаря сигналу, который остался для меня незамеченным, дверь, ведущая из кухни, открывается.

Маленькие создания с орехово-коричневой кожей и длинными, похожими на паучьи лапки руками выносятся из кухни, неся подносы на четырех своих конечностях. Об этих существах я никогда не слышала, и, вероятно, мне придется столкнуться со многими представителями. Они расставляют перед нами подносы и снимают клош, открывая дымящиеся блюда, наполненные жареным мясом, и миски поменьше с запеченными овощами. На самой большой тарелке в центре – огромная птица. Ее длинная шея и голова прижаты к телу и повернуты в сторону Боуэна. Он облизывает губы.

За последние два дня я съела только два тоста, а сегодня я усиленно тренировалась с Ислой. Но у меня резко пропадает аппетит. Существует так много историй о фейри, которые превращают людей в различных существ. Лебеди в этот список попадают чаще всего. При виде одного из них на столе меня одолевают мрачные, нездоровые мысли. Интересно, что случилось с теми, кому не вернули прежний облик?

Боуэна подобные мысли не беспокоят. Не дожидаясь приглашения, он разрезает птицу, отхватывая себе большой кусок мяса. Слава богу, во имя моего желудка, шею он не трогает. Надеюсь, эта часть просто останется… украшением.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 32 33 34 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О звере и фейри - Келси Киклайтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О звере и фейри - Келси Киклайтер"