Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О звере и фейри - Келси Киклайтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О звере и фейри - Келси Киклайтер

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О звере и фейри - Келси Киклайтер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

Она внимательно изучает меня.

– Умение сражаться – не просто прихоть. Это ответственность.

– Думаю, у меня есть немного времени. Судя по всему, я никуда отсюда не денусь.

Она некоторое время молчит, прежде чем согласно кивает.

– С чего бы вы хотели начать?

– Я сыта по горло уроками магии от Грэн, – говорю я ей. – Хочу наконец ощутить, что я чего-то добилась, пусть и на мгновение.

Она ухмыляется и снимает пояс с мечом. Бережно удерживает его, прежде чем аккуратно отложить в сторону.

– Никакого оружия, – говорит она мне. – Если хотите чему-то научиться, всегда нужно начинать с основ. Рукопашный бой. – Она расправляет плечи и немного разминает шею, после чего усмехается во весь рот. Это придает ей почти дикий вид, и на секунду я оторопела. – Давненько у меня не было спарринг-партнера.

Пора перестать попадать в такие ситуации.

– Ты кажешься чересчур нетерпеливой.

Ухмылка становится шире, и сейчас она больше всего похожа на Неблагую.

– Подождите, пока я действительно не доберусь до вас.

Несколько часов и множество ноющих мышц спустя Исла корректирует мою стойку своей ногой, раздвигая ноги шире и сгибая их в коленях. Ее руки фиксируют мои плечи и верхнюю часть тела в необходимом положении. Видимо, я наконец-то усвоила этот урок, и она не хочет, чтобы я шевелилась и все портила. Проблема в том, что, когда она касается меня руками, моя концентрация склонна сбиваться. Я стараюсь игнорировать это. Как только я принимаю нужную стойку, она говорит мне зафиксировать ее, а затем толкает меня в качестве эксперимента. Я напрягаю мышцы, сопротивляясь и пытаясь выдержать силу ее удара и не сдвинуться с места. Ее улыбка давно померкла, когда она поняла, насколько сложную задачу взвалила на свои плечи, но выглядит довольной.

– Вы помните удар, который я вам показала? – Я киваю, демонстрируя его. Быстрое выбрасывание руки вперед, ладонью перед собой и пальцами, согнутыми внутрь, чтобы ухватить противника за нос. – Хорошо. Продолжайте в том же духе. – Я повторяю движение снова и снова, пока она обходит меня по кругу, выискивая слабые места в моей технике. Когда я снова заношу руку, она толкает меня в левый бок. Не успев среагировать, я теряю устойчивость и громко стону.

– Черт, – вздыхаю я.

– Все в порядке. У вас получается гораздо лучше, чем я ожидала. И через некоторое время навыки закрепятся мышечной памятью. Вы же этого хотите в конце концов.

Я выпрямляюсь, мои мышцы сообщают мне, что именно они думают об этой мышечной памяти.

– Я просто надеюсь, что завтра утром они вспомнят, как передвигаться.

Она смеется.

– Я помню те дни.

Быстрый звук шагов, приближающихся к двери, отрезвляет ее, и она поднимает с пола свой меч. Входит Гейдж, одетый официально, каким я его еще прежде не видела. Он приостанавливается и оглядывает нас, словно размышляя, чем мы тут занимаемся.

– Я собирался позвать вас на ужин, – говорит он, хотя его голос звучит неуверенно.

Исла кивает, а затем смотрит на меня.

– Я отведу Фэй переодеться.

Он кивает, и его взгляд рассеянно скользит по помещению.

– Исла. – Повисает неловкая пауза, и только после он продолжает: – Боуэн остается.

– На ужин? – спрашивает она, выглядя чересчур беззаботной.

Взгляд Гейджа упирается в меня и снова переключается на Ислу.

– На неопределенный срок, – говорит он ей. Тени на его рукавах подергиваются от беспокойства – единственный внешний признак того, как он относится ко всему происходящему.

Исла напрягается, но ее лицо остается непоколебимым.

– Хорошо. – Она немногословна, но даже в стрессовой ситуации остается вежливой. Она поворачивается ко мне. – Нам пора.

Я удивленно вздергиваю бровь, но Исла не замечает мой взгляд. Я делаю глубокий вдох.

– Отлично. Мы продолжим завтра?

Ее взгляд, направленный на меня, полон изумления.

– Хорошо, – повторяет она. Но она, кажется, с нетерпением ждет этого. Я улыбаюсь ей.

Гейдж отодвигается, когда мы выходим за дверь. На его острой челюсти дергаются желваки. Я делаю вид, что не замечаю.

Когда достаю пару своих любимых джинсов из огромного шкафа, Исла качает головой.

– Не подойдет. Не тогда, когда Боуэн здесь.

– Неужели он считает, что женщинам запрещено носить штаны?

– В точку, – говорит она, доставая платье, принадлежавшее моей матери. Оно в ее стиле, чопорное и невероятно прекрасное. Боль в груди появляется так неожиданно, что я почти теряю нить разговора.

– Подожди, что?

Она тяжело вздыхает.

– Многие из Народца очень-очень стары. Их убеждения сформированы под воздействием духовных верований смертных, которые господствовали в период их юности. – Она показывает мне платье. Розовое, строгое и с объемным подолом. Оно словно сшито специально для принцессы. – Боуэн – старейший фейри, которого я когда-либо знала, – добавляет она, ее тихий голос сочится уважением, даже к тому существу, которое она, очевидно, презирает.

Я никак не комментирую советника Гейджа и вместо этого достаю другое платье. Оно цвета граната, длинное, но простое и без рукавов.

– Мне показалось, оно больше подходит, – говорю я ей.

Она кивает, вешая пушистое розовое облако обратно.

– Тебе нужно переодеться? – спрашиваю я.

Она оглядывает себя.

– Следовало бы, но моя комната находится на нижнем этаже. А времени у нас мало.

– Одолжи что-нибудь у меня, – говорю ей, ныряя за ширму, чтобы натянуть платье. Оно скользит по моей коже, словно шелк, прижимаясь к телу в подходящих местах.

– Я бы не посмела, – противится Исла.

Я, нахмурившись, высовываю голову из-за ширмы.

– Если я должна надеть платье, то и ты тоже. – Она заинтересованно осматривает ткани вокруг нас, и это заставляет меня предположить, что она не возражает. Ее взгляд задерживается на зеленом платье с открытыми плечами и зауженной талией. Я протягиваю ей его.

– В любом случае на мне оно будет смотреться нелепо.

Она улыбается, принимая от меня вешалку.

– Я переоденусь и помогу вам с прической.

– Все настолько плохо? – спрашиваю я, когда она скрывается за ширмой.

Она колеблется всего секунду, прежде чем ответить:

– Разумеется, нет.

В ответ я закатываю глаза.

– Я думала, фейри не способны лгать.

Она усмехается.

– На ложь способны только сидхе. – Я откладываю это высказывание в своей памяти.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 31 32 33 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О звере и фейри - Келси Киклайтер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О звере и фейри - Келси Киклайтер"