Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Мои убийственные каникулы - Тесса Бейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мои убийственные каникулы - Тесса Бейли

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мои убийственные каникулы - Тесса Бейли полная версия. Жанр: Классика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 53
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

улыбается. – Поедим мороженого.

Я фыркаю.

– Я что, похож на того, кто ест на свидании мороженое, Дюймовочка?

– Нет. – Она вздыхает. – Не похож.

Несколько секунд мы идем молча.

– Какое ты любишь?

Ее пальцы сжимают мои. Я пропал.

* * *

– Друзья и обитатели Фалмута и графства Барнстейбл, – говорит мэр в микрофон, и ее голос слышен даже на дальнем конце главной торговой улицы. – До меня доносятся ваши жалобы, и можете не сомневаться, мой долг – помогать вам.

Мы с Тейлор останавливаемся перед полицейским участком и смотрим на происходящее. Мэр стоит в кузове грузовика, в руке у нее микрофон, за спиной колонки. На дверцах грузовика – плакатики на магнитах: «Переизберем Ронду Робинсон!» Ее аудитория – сотни местных жителей с плакатами и в майках с лозунгом: «Арендаторы, убирайтесь!» Этот же лозунг они скандируют, заглушая мэра, как ни жестикулирует ее очкастый ассистент Курт, пытаясь их утихомирить.

Не пойму, Курт и впрямь таращится на Тейлор или это только мое воображение?

Нет, не воображение! Он поправляет очки и значок-блюдце на груди и наклоняется, чтобы лучше ее разглядеть в густой толпе.

Я подношу к губам ее руку и целую костяшки пальцев. Ассистент торопится упереться взглядом в свой блокнот.

Я, конечно, внутренне торжествую, но… Похоже, Тейлор рано или поздно приберет примерно такой тип, как он: ровесник, чисто выбритый, с уважаемой профессией. Прямо вижу, как он учит детишек ценности труда на благо общества, водит их на уроки йоги, гуляет с ними на природе и все такое прочее.

– Гляди! – зовет меня Тейлор среди шума. Я очень ей признателен. Но долго ли я сумею закрывать глаза на реальность? Рано или поздно мне предстоит жесткая посадка, неприглядный конец. Это без вариантов. – Гляди, Сал.

Я прослеживаю ее взгляд и вижу временного соседа Тейлор, слившегося сейчас с публикой в одинаковых майках. Он чувствует наше внимание, поднимает глаза, отворачивается, снова смотрит на нас, уже с ухмылкой. Я в ответ оскаливаюсь, и он спешит затеряться в толпе.

– Если у кого-то из вас есть жалобы в связи со сдаваемой внаем собственностью по соседству с вашей или если ее собственник, по вашему мнению, проявляет халатность, как то: сдает дом непроверенным гостям или пренебрегает правилами нашего сообщества, – продолжает мэр, – то обязательно пишите или звоните нам. Мой ассистент Курт немедленно зарегистрирует жалобу и предпримет все необходимые меры. Мы работаем над ограничением аренды в нашей юрисдикции, чтобы все оставалось, как было – мирно и уютно.

– Вы обещали то же самое в вашу прошлую кампанию, четыре года назад! – кричит кто-то в толпе.

– Мои дети больше не могут играть на улице из-за пьяных водителей!

– Невозможно спать, когда рядом беспрерывное веселье!

– Слышно, как арендаторша по соседству поет в душе. Визжит, как дворовая кошка!

Тейлор ахает и косится на меня. Я стараюсь справиться с желанием расхохотаться, но куда там. В итоге я сгибаюсь от смеха посреди тротуара, хотя моя задача сейчас – расследовать преступление. Ничего не могу с собой поделать, когда подворачивается случай от души повеселиться. Не припомню, когда такое было со мной последний раз, пока не появилась она.

Тейлор морщит носик, но ее зеленые глаза глядят весело. Не любоваться этими глазами превыше моих сил. Она приподнимается на цыпочки, тянется к моему уху, и я торопливо наклоняюсь.

– Ты уже нарушил одно свое обещание – не делать из меня посмешище. Жду теперь, когда ты назовешь меня Шакилом.

Я чмокаю ее в выпяченные губки.

– Лучше я куплю тебе еще мороженого, не возражаешь?

Она увертывается от следующего поцелуя.

– Это наибольшее, на что ты способен? – Она игриво толкает меня в грудь. – Ступай на свою встречу. Встретимся через час и поедим мороженого.

Я показываю себе под ноги.

– Встань здесь и поцелуй меня.

Она кусает себя за нижнюю губу и отрицательно мотает головой.

Она дразнит меня, вызывает голод. Теперь мне нужно сразу все.

И у нее получается. Господи, помоги.

Глава 16

Тейлор

– Ты та еще штучка! – бормочу я себе под нос, пружинисто шагая по тротуару. Этим утром я не только прокатилась на «Харли-Дэвидсоне», но и избежала подозрения со стороны самого подозрительного в мире мужчины. Он думает, что я пошла в библиотеку за последним бестселлером. Что ж, это тоже может быть целью, я способна убить одним выстрелом двух зайцев. Но Майлзу невдомек, что к библиотеке примыкает офис секретаря округа, туда я и собралась.

Очень хочется, конечно, взять пару книжек и потом поесть с Майлзом мороженого. Жаль его разочаровывать. Но раньше, на пляже, я решила помочь раскрыть дело и предпринять для этого все возможное – для себя и для Майлза. Если я могу сделать так, чтобы он перестал наказывать себя за прошлое и снова стал профессиональным детективом, то я не пожалею для этого сил.

После нескольких лет слушания подкаста «Высеченное в кости» я знаю одно. Всегда существует какая-то спрятавшаяся от взглядов улика. На первых порах расследования главная забота – это хронология, возможность, вещдоки, но настоящее расследование начинается тогда, когда детективы возвращаются в начало и начинают изучать связи убийцы, нападают на документальный след. Это и помогает раскрыть преступление.

По словам Майлза, собственность убитого брата достанется Лайзе Стенли. Чем не мотив для его устранения? Сплошь и рядом главным мотивом служат деньги.

Штука в том, что недвижимость в Кейп-Код весьма недешева, особенно на берегу океана. А кем был Оскар Стенли? Почтальоном на пенсии.

Что-то здесь не вяжется. У него могло быть семейное состояние, полученное в наследство, или страховка за травму, позволившая накупить домов, но все это подробности, требующие изучения. Для этого я и могу пригодиться. И заодно доказать себе, что не сижу сиднем и не сливаюсь с фоном, пока остальные рискуют.

Решительно расправив плечи, я двигаюсь вдоль полок в глубину библиотеки, к стеклянной двери секретарского кабинета.

– Привет! – жизнерадостно приветствую я женщину за письменным столом. – Я ищу имущественные ведомости.

Она кивает и берет карандаш.

– Адрес?

– Их много.

– Ну, разумеется, – соглашается она со вздохом.

Через двадцать минут я ухожу с охапкой распечаток. Открываю коленом дверь библиотеки и нахожу стол в тихом месте читального зала. Раскладываю копии имущественных свидетельств Оскара Стенли. Проверяю, не звонил ли Джуд – нет, не звонил. Майлз тоже не звонил. Тем лучше, мужчины при деле. Мне никто не помешает.

Я кладу телефон на стол и открываю первое свидетельство – на тот самый дом, где убили Оскара. Никаких странностей я не вижу. Указан один собственник – он сам. Но уже второе свидетельство заставляет меня напрячься. Собственник – он же, Оскар Стенли.

Но кроме него, указан второй собственник – Evergreen Corp.

То же самое в следующем свидетельстве. И так далее.

Оскар Стенли не владел всеми этими домами в одиночку. Он был их совладельцем.

А как известно, бизнес-партнеры чаще всего совершают убийства, на втором месте – супруги. Обязательно скажу Майлзу…

Но я не успеваю додумать эту мысль: что-то тяжелое бьет меня по затылку, я успеваю почувствовать острую боль – и погружаюсь в кромешную тьму.

* * *

– Тейлор!

Сознание медленно возвращается, но лучше бы продлился обморок! Голова раскалывается, я чувствую запах крови.

Но мало этого: охотник за головами надрывается всего в дюйме от моего лица.

Я приподнимаю одно веко, и он бормочет в потолок молитву, а потом опять срывается на крик:

– Ты в порядке? Где еще болит? Скажи, что ты в порядке!

– Да в порядке я, в порядке, хватит орать, – прошу я придушенным шепотом.

– Не орать? Ты лежишь здесь окровавленная, а мне заткнуться? – Он ощупывает меня всю, каштановая прядь волос, упав на лоб, заслоняет его расширенные зрачки, по вискам струится пот. Кажется, он дрожит. – Что стряслось, черт возьми?

– Не знаю. – Увидев, что нас окружают люди, и многие из них звонят, кажется, на 911, я пытаюсь сесть. – Я сидела вот здесь. Кто-то меня ударил. Кажется, книгой в кожаном переплете.

– На полу книга, вот здесь, – сообщает помогавшая мне окружной секретарь. Сколько времени я пролежала без сознания на полу библиотеки? – На переплете кровь – наверное, ее.

– Господи… – хрипит Майлз, сам в полуобморочном состоянии.

На меня напали.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53

1 ... 32 33 34 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мои убийственные каникулы - Тесса Бейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мои убийственные каникулы - Тесса Бейли"