Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:
и незатейливый солдатский быт. Та искренняя забота, с которой к нему отнеслась совершенно незнакомая женщина, невольно заставила Джонатана размечтаться о домашнем уюте, о семье, о детях…

Он не запомнил, как добрался до постели, и отключился раньше, чем голова коснулась подушки, а через мгновение кто-то уже потряс его за плечо. Рядом с кроватью стоял эльф и сочувственно, следил за пробуждением гостя. Когда в затуманенных сном и усталостью глазах Джона отразилось понимание момента, эльф кивнул ему и коротко сообщил:

— Пора.

Джон с трудом принял сидячее положение, пытаясь сообразить, который теперь час. Его седельные сумки, оружие и одежда были аккуратно сложены на сундуке, все идеально вычищенное и выстиранное. На полу стояли сверкающие сапоги. Джонатан умылся, оделся и поспешно проглотил обильный завтрак, который ему накрыли на столике у окна. Пора было снова отправляться в путь.

В замковом дворе уже собрались все участники похода. Светлую госпожу сопровождали восемь вооруженных верховых, четверо из которых вели за собой вьючных лошадей. Все эльфы носили длинные, сложно заплетенные волосы, синие чешуйчатые безрукавки и татуировки на мускулистых предплечьях, похожие на причудливые браслеты. Высоченные эльфийские лошади угольно черной масти живописно смотрелись в богато украшенных оголовьях и роскошных седлах. Отдохнувший и сияющий, как новая монета, Алан Старк тоже восседал на вороном жеребце.

Накануне измученному тревогой и усталостью Джонатану волшебница запомнилась как неземное создание, сошедшее к ним с небес. Сейчас он увидел ослепительно красивую молодую женщину с темными глазами и волнистыми светлыми волосами, в которых сверкали эльфийские украшения. Мона Корвел стояла рядом с золотистой кобылой, ласково поглаживая ее по шее, и разговаривала со своей служанкой. Джон почтительно поклонился хозяйке замка и, прежде чем сесть в седло, с чувством бесконечной признательности поцеловал руки рыжеволосой служанке, которая вчера с такой нежностью и заботой ухаживала за ним.

— Как вас зовут, добрый дух огня?

— Марджори, мастер Джон.

Глаза смотрели в глаза, сердце тянулось к сердцу, но время поджимало.

— Прощайте, Марджори! Я вовек не забуду вашей доброты.

Когда кавалькада миновала мост через реку Уай, патрульные заняли место в середине колонны и настроились на дальнюю дорогу, однако на вершине холма волшебница сделала знак остановиться.

— Как называется место вашей службы, Джонатан?

— Форт Кэннон, госпожа.

— Подумайте о нем. Меня интересует достаточно открытое место за его пределами, где мы никому не помешаем.

Пока Джон силился сообразить, что именно от него требуется, Мона уже получила нужный образ от Алана Старка. В следующий момент перед отрядом возникла муаровая завеса, и в ней один за другим исчезли эльфы и сама Светлая госпожа. Пока Джонатан мялся в нерешительности, сзади кто-то резко прикрикнул. Он непроизвольно тронул коня и в следующее мгновение очутился на тренировочном поле под стеной родного форта.

Глава 2

Пока Джон приходил в себя, Алан успел сориентироваться и припустил к широким деревянным воротам, над которыми ярко горели факелы. Навстречу гостям уже спешили патрульные в темно-зеленой форме. Светлая госпожа приподнялась в стременах, пристально всматриваясь в стену мрачных корявых деревьев на другой стороне глубокого рва, прорытого вдоль границы с Черным лесом.

— Что ты чувствуешь, Кэйд? — спросила Мона, соскальзывая с седла в протянутые руки своего телохранителя.

— Я чувствую зло, очень много зла. Это не самое веселое место на свете.

Сэйдиур привязали лошадей прямо к деревянным снарядам для тренировок и принялись упаковывать все необходимое для короткой вылазки в заплечные мешки.

Кэннон оказался неожиданно большим, хорошо обустроенным и далеко не бедным фортом. Внутри, за крепкими надежными стенами, был выстроен настоящий город, который на фоне мрачного приграничья выглядел, как чья-то сбывшаяся мечта.

— Джонатан, вы с Аланом пойдете с нами и отвлечете на себя внимание ведьмы. Что бы вокруг вас не происходило, не двигайтесь, не разговаривайте и ничего не бойтесь. Вы хорошо помните место, где пропал капитан Хартли?

Едва сдерживая нервную дрожь, Джонатан изо всех сил напрягал память, но у него ничего не получалось. И тут вперед снова выступил Алан.

— Я помню, Светлая госпожа!

В тот же миг перед спасательным отрядом открылся портал, и на глазах изумленных обитателей гарнизона гости исчезли так же внезапно, как и появились, оставив после себя цепочку зеленых огоньков, которые растаяли в ночной темноте.

Сделав всего пару шагов, Джонатан и Алан оказались в чаще леса, но ни волшебницы, ни эльфов рядом не увидели. Вокруг стояла могильная тишина, пахло застарелой гарью и прелой листвой. Алан нервно переступил с ноги на ногу, от чего на тесьме его мундира звякнули серебряные наконечники. Этот мелодичный звук заставил Джонатана испуганно замереть и мгновенно покрыться холодным потом. Сжимая в повлажневшей ладони рукоять короткого меча, он услышал, как Алан с тихим щелчком взвел тетиву арбалета.

— Наконец-то пожаловало свежее мясо, — раздался совсем рядом негромкий скрипучий голос.

Когда ведьма появилась рядом с ним прямо из ствола старого дерева, Джон едва не расстался с содержимым мочевого пузыря. Она стояла так близко, что патрульный чувствовал исходящий от нее тошнотворный запах прелого тряпья и свежей крови. Стараясь не думать о том, что это наверняка кровь его брата, Джонатан подавил рвотный спазм и замер, глядя прямо перед собой.

На первый взгляд, ведьма ничем не отличалась от обычной нищенки: бесформенный мешковатый балахон свободно болтался на тощем теле, по обеим сторонам болезненно бледного лица свисали неухоженные пряди черных волос. Но в ее странных бесцветных глазах горело магическое безумие. Они светились жадным интересом, и этот интерес был настолько определенным, что у двоих сильных, вооруженных мужчин невольно сводило мышцы в паху.

Ведьма провела грязным пальцем по влажной дорожке, которую оставила на щеке Джонатана капля пота, потом слизнула с пальца влагу и поморщилась.

— Страх, страх и еще раз страх… Ты уверен, что вы с капитаном родные братья? — она повернулась к Алану и принялась шарить костлявыми руками у него между ног. — Думаю, я смогу найти применение этим славным достоинствам, хотя до вашего командира тебе далеко. Мне даже жаль, что он больше ни на что не годен…

Джон до боли стиснул зубы. Ему хотелось одним махом срубить ведьме голову, а потом покрошить мерзкую бабу в кровавый винегрет, но волшебница запретила им двигаться. Если Светлая госпожа не поторопится, они рискуют попасть под темные ведьминские чары…

— Ложись! — голос эльфийского командира с треском разорвал предрассветную тишину, и оба патрульных с облегчением рухнули на землю.

В следующее мгновение над их головами засвистели эльфийские стрелы. Защититься от неожиданного нападения ведьма могла только при помощи магии, чем тут же воспользовалась Мона. Темные колдуньи часто

1 ... 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова"