переглянулись, и отец мягко проговорил:
– Ну, со временем приложится. У нашей малышки большое будущее. Очень непросто смириться с этим. Но мы постараемся.
Глядя в лучистые мамины глаза, слушая ободряющие слова папы, Кан Мейлин растворялась в этих щемящих чувствах. Наконец-то она дома.
Глава 17
– Глядите-ка! Я уж думал, не доживу до возвращения маленькой пигалицы, – усмехнулся старик Чжэн Да.
Кан Мейлин чуточку смутилась. Она ведь не попрощалась с ним, покидая деревню.
– Как вы, дядюшка Чжэн? – дипломатично спросила она, улыбаясь.
– Пока не помер, – сварливо отозвался старикан.
Однако от предложенных булочек не отказался. Даже налил чаю для Линлин, чего ранее никогда не случалось. Чайные листья были заварены слишком крепко, но Мейлин стоически терпела горечь.
– Уже не читаешь так часто, верно? – проскрипел Чжэн Да. – Поди среди Бессмертных это не в почете.
– Я читаю, – добродушно отозвалась Кан Мейлин, – просто немного другие книги. Но я скучала по лавке дядюшки.
Он недовольно фыркнул, скрывая улыбку.
– Как вы здесь поживаете? – спросила Линлин, оглядываясь. – Многое ли изменилось с моего отъезда?
– Жизнь довольно обыденна, – лениво буркнул Чжэн Да. – Это вы, молодые, все куда-то стремитесь.
– П‑простите, – растерялась Кан Мейлин.
– Нет, – нахмурился старик, – так и надо поступать. Честно говоря, я думал, ты уже не вернешься в деревню, Кан Мейлин.
– Что? Но почему? – в ее голосе послышались жалобные нотки.
Ее посчитали настолько неблагодарной?
– Те, кто стремятся ввысь, редко возвращаются к истокам, – спокойно заявил лавочник. – Мне ли не знать?
Отчего-то Мейлин подумала про Лан Шанью. Да, он как раз из тех, кто не стал бы оглядываться назад. Путь истинной силы полон одиночества.
– И все же я рад, – усмехнулся Чжэн Да, – ты хороший ребенок. Заглянула к ворчливому старику, когда выдалась свободная минутка.
Линлин смущенно улыбнулась. Она просто очень соскучилась по былой жизни. Ностальгия тянула ее посетить привычные места, с которыми теперь, увы, судьба разлучила. Девушка и сама чувствовала, что «нормальная» жизнь осталась где-то там, в прошлом. Она повязана с Храмом Небожителей, и это останется неизменным.
– Иногда твои захаживали, – делился новостями старик, – ну, деваха та шебутная да паренек. Как там его? Сын Джао.
– Юшенг? – уточнила Кан Мейлин.
– Да-а… – усмехнулся старик. – Но его я давненько не видел в деревне. А впрочем, как узнает, что ты объявилась, живо явится, помяни мои слова.
Линлин растерянно улыбнулась в ответ. Она не знала, хочет ли видеть Зиян Шихо, но вот с Юшенгом встретиться было бы неплохо. Однако он уехал в город на заработки, как и хотел до этого.
Мейлин поболтала с Чжэн Да еще немного и стала собираться на выход.
– На, держи книгу. Не вздумай отказываться, это подарок! – сварливый старик нетерпеливо сунул ей в руки сверток.
– Но… Я не могу принять просто так! Я могу заплатить, – попыталась она настоять на своем, но ее просто выставили за порог.
«Дядюшка Чжэн остался таким же упрямым», – мысленно покачала головой Линлин и невольно улыбнулась. Все же получить подарок довольно приятно. Она решила отблагодарить его позже и пошла по направлению к дому. Там и тут встречались старые знакомые, но все они реагировали одинаково.
– Это ты, Кан Мейлин? Ох, наслышаны о твоей удаче!
– Теперь ты стала Небожителем? Не забывай и простых смертных!
Местные глазели на Линлин, как на причудливую диковинку. Не самое приятное чувство. Она хотела побыстрее укрыться в родном доме. Но прямо у двора ее настиг до боли знакомый голос:
– Мейлин?
Она замерла, не веря в происходящее, а потом обернулась. Джао Юшенг смотрел на нее, приоткрыв рот от удивления. Он вырос и сильно возмужал с их последней встречи.
– О… Привет? – Линлин искренне улыбнулась. – Я и не чаяла тебя встретить.
Юшенг молчал, продолжая пораженно разглядывать девушку.
– Ты… – в его голосе прорезалась незнакомая хрипотца, – так изменилась.
Неловкость, повисшую меж ними, можно было ощутить пальцами.
– Ты тоже, – тихо сказала Мейлин. – Как… Как поживаешь в городе?
Ее друг и парень, который ей так нравился, теперь казался чужим.
– Ничего особенного, – Джао Юшенг натянуто улыбнулся и небрежно дернул плечом, – я стал помогать торговцу. А ты…
– Еще не женился? – игриво спросила Кан Мейлин.
– Что? – Он слегка покраснел. – Нет!
– Это шутка. – Мейлин мягко рассмеялась, пытаясь сгладить внутреннюю неловкость.
– А чем ты занималась в Храме Небожителей? – неожиданно резко выпалил Юшенг, будто обвинял ее в чем-то.
Возможно, намекал на долгое отсутствие писем. Первое время Кан Мейлин писала своим друзьям, но ответы от них всегда были скомканными. Шли месяцы, и Линлин наконец осознала. Ее друзья не особо разговорчивы, потому что Храм Небожителей навсегда разделил их компанию. К невинной детской дружбе примешивались зависть, недовольство и уязвленность. В итоге Кан Мейлин перестала им писать.
– Хм… Ну, я не могу рассказывать обо всем, ты ведь знаешь, – уклончиво отозвалась Мейлин. – У меня все хорошо, и этого достаточно.
Джао Юшенг нахмурился, но потом спросил:
– И надолго ты к нам? Есть время на то, чтобы прогуляться?
– Не сейчас, – поспешно ответила Линлин, – я обещала родителям.
– Но… – Юшенг сделал шаг вперед.
– Поймай меня в другой раз, – улыбнулась Кан Мейлин и плавно качнула головой, скрываясь за дверью родного дома.
Она и не подозревала, что юноша неотрывно смотрел ей вслед.
* * *
– Этот парень снова докучал тебе? – проницательно усмехнулась Вейло Иинг, когда они вместе начали накрывали на стол.
– Ну, не особо, – неловко хихикнула Линлин.
– О, боги, – женщина закатила глаза. – Он такой способный мальчик и, похоже, безнадежно влюблен. Знаешь, твоей закадычной подружке не удалось выйти за него замуж.
– Шихо? – удивилась Кан Мейлин. – И как она поживает?
– Как обычно, – с иронией потянула Вейло Иинг, – считает себя первой красавицей на деревне. В следующем месяце у нее смотрины.
Замужество. Линлин невольно вздохнула. Ожидаемо, на самом деле. Они уже выросли, самое время задуматься о браке. Семнадцать лет – подходящий для этого возраст. По крайней мере, по меркам деревни. Но все равно очень странно осознавать, что вчерашняя подружка вот-вот станет взрослой женщиной.
Кан Мейлин постаралась отбросить лишние мысли и посвятить себя общению с родителями. Она рассказывала им о своей жизни в Храме, упоминая некоторые испытания и собственные успехи.
– Это звучит так опасно, – побледнела Вейло Иинг.
– Нет же, мам! – выпалила Линлин. – Никакой угрозы на самом деле не было.
Конечно, это ложь во благо. Она не могла поведать о реальных опасностях, с которыми мастера сталкивались каждый день. Но культивация ци дана им для защиты людей. Никто не говорил, что будет легко.
Кан Джианг понимающе улыбнулся и потрепал жену по