палуба, а на ней вся команда и репортер.
Срочная новость. Судно, захваченное на выходе из Суэцкого канала, было освобождено группой неизвестных лиц. Команда судна частично освобождена из плена, тела пиратов обнаружены на борту. Судьба троих заложников неизвестна. Один из удерживаемых членов команды тяжело ранен. Запросов о получении выкупа в судовую команду пока не поступало.
Микрофон дают капитану.
"Нас захватили и заперли в трюме, потом судно вошло в какой-то порт. Там был замок! Как мы поняли по доносившимся с палубы звукам, произошел повторный захват нашего судна. Новые захватчики хотели забрать только раненого, но боцман и кок не дали этого сделать. В результате мы потеряли трех членов команды".
Следует добавить, что на борту корабля были обнаружены брюки одного из нападавших. Их содержимое вызывает удивление".
Крупным планом показаны черные брюки такого же уровня, как на охранниках. И содержимое их карманов поодаль. Комментирует репортер: " Монеты странной чеканки разного достоинства, не принадлежащие ни одной стране мира. Пробирки, предположительно с пробами грунта. Записка на русском языке: "Бордоская смесь". Несколько винных пробок ручной работы. Чертеж арбалета на куске пергамента. Карта местности с четко обозначенной государственной границей, так же выполненная вручную на куске пергамента. Вероятно, мы имеем дело с группой лиц, которая пытается создать самопровозглашенное государство. Поиски пропавших членов команды захваченного судна продолжаются. Следите за дальнейшими выпусками новостей".
Я просиял, как бы оно ни было, мы все живы. Дело за малым — выбраться на свободу. Хорошо бы ещё узнать, как там дела у Серджо, и когда он сможет ходить своими ногами.
— Благодарю за возможность посмотреть этот сюжет. Спасибо, — первым пришел в себя Лукас. Улыбается во всю ширь, еще бы.
— Я передам вашу благодарность темнейшим через наместника. Прошу вас следовать за мной. Господин наместник посчитал возможным предоставить вам время для прогулки по саду в надежде на ваше разумное поведение.
— Благодарю. Мы можем навестить нашего друга, Серджо?
— Его приведут в сад позднее. Прошу за мной. Ваше благоразумие является гарантом вашей безопасности и возможности совершать подобные прогулки в дальнейшем.
Серджо приведут. Интересно как? Выдадут костыли? Личного пони? Хотя, почему пони, осла уж тогда. Может, стоит предложить нашу помощь? Хотя лучше, наверное, промолчать. О нас тут явно заботятся и о парнишке, видимо, тоже. Лишняя инициатива, всяко, ни к чему хорошему не приведет. Что радует, идем со свободными руками, даром, что под конвоем. Охранник с папкой впереди, позади еще двое. Коридоры освещены мягким светом из окон, притормозить не дают, идем довольно быстро. Кое-где на стенах попадаются гобелены и через каждые метра три затушенные по дневному времени факелы. То ли ведут нас кружным путем, то ли замок настолько огромен. Лестница вверх, какая-то богато обставленная комната, еще коридор, наконец-то спуск вниз, небольшая дверь, и мы под открытым небом. Бухта, в которую пришел наш старенький костер, похоже, осталась с другой стороны замка. А тут ничего, красиво. Умеют же жить олигархи. Несколько широких ступеней вниз, и мы оказались в цветущем саду. Всюду кусты, пышные клумбы высятся как букеты, лужайки, крошечный прудик по центру, несколько плодовых деревьев с неспелыми по летнему времени фруктами. Вокруг этого великолепия сомкнулись серые скалы, будто стены тюрьмы.
Охранник остановился и развернулся к нам.
— Вам дозволено прогуливаться по всей территории сада, она ограничена невысоким бордюром из камней. Охрана рассредоточена по всей призамковой территории. Цветы не рвать, госпожа Агнес этого не любит. В пруду не купаться, он зарыблен. В вашем распоряжении два часа, потом я провожу вас обратно. Господин Серджо спустится сюда через несколько минут, я полагаю. Приятной прогулки.
Охрана рассредоточилась по периметру, а мы остались стоять, как два идиота.
— Лукас, ты что-нибудь понимаешь?
— Вообще ничего. За каким бесом Серджо стал господином? Может, он и был целью захвата?
— Навряд ли. Одно радует, команда цела и на свободе.
— Только мы, два героических идиота, черте где, в плену у хозяев самопровозглашённого государства.
— И Серджо с нами.
— Скорее уж, мы с ним. Смотри, кто-то к нам идет. Неужто, кто-то из хозяев высунулся? Смотри, с тростью идет, со слугой!
— Это Серджо! Простите, господин Серджо.
— Обалдеть. Нас, точно, накачивают наркотой, или я брежу. Не может он еще сам ходить. Да и слугу к нему приставили, чтоб поддерживал. Зачем столько хлопот? Что они потребуют взамен за свое гостеприимство?
— Понятия не имею. Смотри, заметил, ускорился. Ты как хочешь, а я к нему навстречу, тяжко ему еще ходить.
— Мужики! Идите сюда!
— Ты как? Как нога?
— Почти пришел в норму, не знаю, чем меня пичкают, но помогает отлично.
— А этот парнишка с тобой?
— Раб господина Эмиля, здешнего управляющего.
— Не кисло. Можешь его услать?
— Попробую. Дин, иди, займись своими делами.
Парень поклонился, замешкался на секунду и пошел в сторону замка.
— Вам что-нибудь удалось узнать? Где мы?
— Я думал узнать у тебя. Единственное, что знаем — команда судна цела в полном составе, и они на свободе.
— Да, мне то же самое говорили…
— Нам охрана показала сегодня сюжет из новостей.
— Здорово. Вам что-нибудь говорят? Содержат как? В какой части замка?
— Недалеко от твоей комнаты, Серджо. В какой-то полукруглой башне.
— Я, кажется, видел ее с балкона. Она совсем рядом с моей комнатой. Первый этаж ее без окон, второй с бойницами, верно?
— Почти что так. Перекрытия нет, бойницы под потолком. Не знаешь, случаем, откуда о нас такая забота?
— Самому странно. Правда, я согласился немного поработать на управляющего. Взамен он обещал отпускать вас на прогулки и улучшить условия. Кормят нормально?
— Кормят отлично. Во что ты вписался, кадет? — занервничал Лукас.
— Я просто… Черт. Я… А похоже с меня не просто так клятву брали — гипноз или что.
— Какую клятву?
— На крови, — сказал Серджо заметно упавшим голосом, — О неразглашении и ненападении. Работа простая, можно сказать, по хозяйству. Обучение навыкам. Все. Хочу сказать и не могу. Мужики, что это? И почему мы все говорим на русском? Я только сейчас это понял.
Джинджер с Лукасом переглянулись и склонились ниже к лицу кадета.
— Вот и мы тоже не понимаем. Джинджер убеждает меня, что все перешли на румынский. Как по мне, так мы говорим на чешском. Что за фигня происходит? Ты, случаем, не знаешь, Серджо?
— Не знаю. Я так и не понял, где мы. Это Африка или какой-нибудь остров?
— Может, это из-за тебя наш старенький костер был захвачен?
— Меня чуть не сбросили за борт, как вы помните. Еще тогда, когда только-только температура поднялась повыше. Я