вас о небольшой услуге, уверяю вас, что грабить или убивать мы вас не собираемся, – еще раз заверил я мужчину.
– У меня сейчас нет времени вам помогать, мне уже пора уезжать, а эти безумные горожане перегородили мне выход. Стоит мне только выехать со двора на повозке, как они, наверняка, подожгут ее.
– Меня зовут Гарольд, а вас? – проблема мужчины меня очень заинтересовала, если повезет, то решив ее мы автоматически решим и свою.
– Лоренцо или безумный ученый, как вам больше нравится, – рука, в которой мужчина держал кацбальгер заметно дрожала, однако он продолжал наставлять его на меня.
– Лоренцо, мне нравится больше, так как этот вариант короче. Думаю, мы сможем помочь вам выехать не сожжённым заживо, а вы в свою очередь подвезете нас.
– Интересное предложение, – безумный ученый смотрел на меня с явным недоверием, – и куда же вас подвезти?
– А куда вы едете сами?
– В Риольд, Феликс Фолл устраивает там бал, и я хочу показать ему мои последние изобретения, думаю они могут его заинтересовать, ведь в отличии от этих невежд, – Лоренцо снова направил клинок в сторону окна. – Он человек думающий.
– Риольд, это-то, что нам нужно, Гарольд, – подала голос принцесса, а она ведь так славно молчала.
– Почему же? – спросил у нее я. Риольд, город в котором я не бывал раньше и мало, что о нем знал.
– Феликс Фолл друг нашей семьи, и я уже не раз бывала на его балах, думаю он с радостью поможет нам, – я пытался вспомнить, что-нибудь об этом человеке, но на ум ничего не приходило, лишь что-то внутри подсказывало, что человек, который проводит такое количество балов, да еще и приглашает на него личностей вроде того журналиста (господин Оскар упоминал во время нашей милой беседы с ним, что он как раз был на его балу и ему там очень понравилось), особого доверия вызывать не может.
– Вы точно уверены, что он друг вашей семьи? – хотя какое это имеет значение, любой без проблем сможет задурить ей голову.
– Да, Феликс хороший человек.
– А что вы думаете о Феликсе Фолле, господин Лоренцо? – спросил я у изобретателя.
– Думаю, что он умный человек, другие его качества мне оценивать не пристало, – неоднозначно ответил он.
– Он точно нам поможет, Гарольд, поверь мне, – почему мне кажется, что не стоит этого делать.
– Мы доедем с вами до Риольда, а там уже посмотрим, как нам стоит поступить.
– Хорошо, что вы уже решили это, – в голосе Лоренцо звучал неоправданный скепсис, – но не уверен, что мы сможем выехать отсюда.
– Предоставьте это мне, – сказал я и, повернувшись к Катарине, сказал, – подожди меня здесь и не напрягай нашего ученого, а то его клинок хоть и ржавый на вид, но, наверняка, еще острый.
Услышав мою фразу, Лоренцо наконец убрал свой клинок, он не то чтобы успокоился, но очевидно обратил внимание, что у меня тоже есть оружие, причем подлиннее его.
Подойдя к двери, ведущей прямиком к орущей толпе, я залез во внутренний карман своего камзола и извлек оттуда жетон, выполненный в виде упитанной змеи, образующей букву “S”, и, повесив его на грудь, вышел на улицу.
– Смотрите, кто-то вышел из дома! – заорали из толпы, уже собравшейся было что-то метнуть в меня, но увидевшей, что это не предмет их злобы, решившей поберечь пока камни, яйца и прочие метательные предметы.
– Дамы и господа, – поприветствовал всех я, подойдя поближе, – меня зовут Генри Томпсон, и я прибыл сюда, чтобы заключить под стражу господина Лоренцо.
– Его надо не заключать под стражу, а сжечь, – сказал какой-то дедушка из толпы.
– А кто ты вообще такой?! –прокричала не особо вежливая бабка.
– Среди вас кто-нибудь разбирается в эмблемах военных, введенных в королевствах? – спросил я.
– Да, – ответил мужчина лет сорока и, следуя за жестом моего пальца, стал рассматривать жетон на моей груди, – это эмблема военной разведки королевства Луара, – совершенно правильно заключил мужчина.
– Что прихвостни Луара вообще здесь делают, – прошипела та же бабка.
– Господа, я вышел сюда не разговаривать с вами или уж тем более спрашивать ваше мнение обо всем этом, я вышел чтобы предупредить вас о том, что вам необходимо отойти от дома и освободить дорогу. Лоренцо заключается под стражу, и я никому не советую препятствовать этому. Также никому не положено приближаться к его дому, так как он является часть расследования, проводимого нами совместно с Лительбургом. Если мы посчитаем необходимым выпустить Лоренцо, с целью дальнейшей слежки за ним и его действиями, я также, настоятельно рекомендую никому не приближаться к нему и не мешать расследованию, иначе, в итоге окажетесь в темнице вместе с ним, как соучастник.
Как я и думал, горожане решили не проверять насколько правдивы мои слова. Даже активная до этого момента пожилая женщина, и та решила промолчать, и что-то бурча себе под нос, начала отходить от дома вместе с остальными.
Вернувшись в дом, я встретил перед входом удивленного Лоренцо.
– Как вам это удалось? – спросил он.
– Я сказал им, что вы заражены неизвестной болезнью и к вам лучше не приближаться.
– И они поверили?
– Конечно, люди всегда мне верят, – я осмотрел принцессу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, заметив это, она сказала:
– Я в порядке, Гарольд.
– Хорошо. Собирайтесь, господин Лоренцо, мне хотелось бы выехать как можно быстрее.
– Да, конечно, – безумный ученый явно меня побаивался, поэтому решил со мной не спорить и начал собирать какие-то коробки.
– Нам лучше не выходить из этого дома и перед отъездом, как можно более незаметно, залезть в повозку, – сказал я принцессе.
– Хорошо, – послушно ответила она.
Все время пока ученый собирался, мы провели в относительной тишине, периодически нарушаемой его шарканьем по полу и перетаскиванием различных коробок. Принцесса робко осматривала его дом стараясь ничего не трогать, даже если ей очень хотелось этого. Я же решил просто немного расслабиться, ведь неизвестно, когда в следующий раз нам удастся просто спокойно посидеть.
***
Как только газета была напечатана, Оскар, купил ее, и насладился содержанием номера, особенно первой страницы, после чего отправился в свой любимый паб, чтобы отметить это событие.
Пригубив немного виски, он задумался, чем бы ему заняться дальше, сидеть на месте было не в его стиле, к тому же ему надо было срочно подлатать руку, а в этой дыре едва ли мог найтись нормальный врач.
– Нужна новая сенсация, – невольно произнес он вслух.
– Вы должно быть Оскар Санторро? – вклинился в его беседу с самим собой только что подошедший мужчина, двух метров