Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Рубиновое пламя - Илона Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рубиновое пламя - Илона Эндрюс

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рубиновое пламя - Илона Эндрюс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 88
Перейти на страницу:
с едой. Пропан. Огонь.

Мы оказались в ловушке между двумя рядами машин.

Я вывернула руль влево. «Носорог» врезался в красную «Хонду». Удар дернул нас вперед. Грузовик с тако в нас не попал.

— Вон отсюда! — рявкнула мама.

Мы не стали долго раздумывать. Я выскочила на своей стороне «Носорога» и краем глаза увидела, как грузовик с тако замер, словно налетел на невидимую стену, и развернулся, вращаясь вокруг своей оси в воздухе.

Я побежала вдоль ряда машин, пригибаясь на бегу.

Грузовик с тако врезался в «Носорог». Мир взорвался. Взрывная волна подхватила меня и отбросила вправо, прямо на белый пикап. Меня оглушило, и у меня закружилась голова. Я потрясла головой, пытаясь избавиться от прозрачных завитков перед глазами.

Оранжевый огненный шар поглотил «Носорога». Бабуле Фриде это не понравится. Ни капельки.

У меня перестало звенеть в ушах.

Грузовик передо мной заскользил, съехав с дороги. Я бросилась влево, пересекла ряд, нырнула за черную машину и продолжила движение обратно к «Носорогу» и горящим обломкам.

Скорее всего, это Ксавьер. Его таланту требовалась прямая видимость. Должно быть, он прятался за грузовиком с тако, а теперь разгребал машины, убирая их с дороги, пытаясь найти меня.

Я вскочила на ноги, побежала обратно ко входу и нырнула за другой белый грузовик. Я прижалась к нему, чуть продвинулась и выглянула из-за него.

В дальнем конце ряда с поднятыми руками стоял Ксавьер в позе мага, локти были согнуты, ладони сжимали невидимые баскетбольные мячи. Земля вокруг его ног светилась белым. Он создал магический круг. Пара больших наушников прикрывала его уши. Он пришел подготовленным.

Коннор без особых усилий мог швырнуть городской автобус, как летающую тарелку. У Ксавьера было меньше контроля, но почти столько же силы, и мой зов сирены ничего не даст. Он меня не услышит.

Я рискнула выглянуть еще раз. Рядом с Ксавьером стоял еще один мужчина, высокий, долговязый, со светлыми волосами, падающими на лоб, в таких же наушниках, защищающих от моей магии. Даг Гандерсон.

Как он здесь оказался? Где Алессандро? Он что, умер?

Второй круг, темно-пурпурного цвета, вспыхнул у ног Гандерсона. Вспыхнувшее свечение, осветило деревянный ящик позади них, и превратилось в устойчивое мерцание.

Алессандро не мог быть мертв. Потребовалось бы гораздо больше, чем Гандерсон, чтобы убить его. Я ухватилась за эту мысль и использовала ее как спасательный круг, чтобы не поддаться панике.

Гандерсон вытянул руки вперед и напрягся, будто пытаясь поднять огромный вес.

Моя магия потекла к ним. Раз не получается использовать голос, крылья остаются очевидным выбором. Но гипнотизирование одними только крыльями требовало времени. Ксавьер пристрелит меня, как только увидит. Не говоря уже о том, что они были слишком далеко, а расстояние было важным фактором.

Гандерсон зарычал, вены на его шее вздулись. Магический круг оторвался от земли, накренился на бок и повис в пустом воздухе в двадцати футах над асфальтом, как завеса магии.

Какого черта…

Дерево треснуло. Ящик позади Ксавьера открылся, и в воздух поднялось облако снарядов.

О, здорово, Ксавьер принес свои игрушки.

Я открыла рот и запела. Моя магия змеилась по парковке и обвивала их умы, но у меня не было возможности достучаться до них. Я пела, вкладывая силу в свой голос.

Никакого эффекта. Это было похоже на попытку схватить пушечное ядро, обмакнутое в масло. Оно было тяжелым и скользким, и нити моей магии продолжали соскальзывать.

Снаряды рванули вперед, рассекая магический экран Гандерсона, и превратились в светящиеся пурпурные искры. Магический ливень обрушился на машины подобно урагану стрел, выпущенному древней армией.

Искра пробила кузов грузовика рядом со мной. Я мельком увидела восьмидюймовый гвоздь, покрытый пурпурным сиянием, и отскочила в сторону. Гвоздь с визгом взорвался. Магия потрескивала над моей головой. Я оглянулась. Кузов грузовика представлял собой месиво из искореженного металла, похожего на алюминиевую банку, взорвавшуюся изнутри. Повсюду вокруг меня в машинах зияли дыры. Стоянку усеивали металлические обломки.

Перемещение машин туда-сюда, пытаясь найти нас, требовало слишком много усилий. Вместо этого они превратили их в осколочные бомбы.

Я давила сильнее своей силой, напрягая все, что у меня было. Побеги моей магии так плотно обвились вокруг Гандерсона и Ксавьера, что я едва могла видеть их свечение в своем сознании. Это ничего не давало. У меня не было возможности повлиять на них.

Я никогда не чувствовала себя такой бесполезной.

Позади меня печальный звук поднялся к небу, песня без слов, исполняемая красивым мужским голосом. Она проникла в мою грудь, взяла мое сердце в кулак и сжала. Мир побелел в оцепенении. Я подавилась пустым воздухом.

Корнелиус пел. О, Боже милостивый.

Песня достигла своего крещендо и затихла.

Моя магия все еще была обернута вокруг двух нападавших. Я погрузилась в нее, толкая так сильно, как только могла. Мир померк, его звуки притупились, так как вся моя энергия ушла на вторжение в два разума.

Второй шквал гвоздей вонзился в машины. Вокруг меня потрескивала магия, пурпурные молнии танцевали над грузовиками и внедорожниками. Взрывы хлопали, как сумасшедшие петарды. Что-то горячее ударило мне в голову, и кусок бокового зеркала скатился с меня на землю.

Я едва заметила. Мои магические лозы пульсировали, не имея никакого прохода. Если у меня не получится, мы умрем на этой парковке.

Третий залп. Что-то ужалило меня за ноги.

Я должна была что-то сделать, иначе мы не выберемся отсюда живыми. Мне надо рискнуть крыльями.

Я подобралась ближе и выглянула из-за заднего колеса. Ксавьер нацелил еще один заряд гвоздей через экран Гандерсона.

Быстрое стаккато «Раттла» раскололо ночь. Мама открыла ответный огонь.

Гандерсон дернулся и отшатнулся вправо, схватившись за плечо. Магический экран растаял в воздухе.

Я сжала их умы всем, что у меня было. Я никогда не желала навыка Тремейн, но прямо сейчас я бы отдала десять лет своей жизни всего за один взрыв магии моей бабушки, взламывающей мозги.

Ксавьер оскалился. Машины перед ним заскользили, отбрасываемые назад, будто они были машинками из спичечных коробков, пнутые разъяренным ребенком. Огромный «Тахо» на противоположном конце ряда завизжал шинами и покатился вправо. Мама, стреляя, вскочила на ноги. Пылающая шина пролетела через стоянку и попала в нее. Мама отлетела назад и врезалась в синий внедорожник.

Мама!

Я ослабила силу над их умами, и мир вокруг меня пошатнулся, мой разум не успевал приспособиться.

Мама была прямо там, на открытом пространстве, у машины. Гвозди вонзились в металл вокруг нее. Она вскрикнула, издав короткий гортанный звук.

Я выбежала из укрытия.

Туча летучих мышей упала с

1 ... 32 33 34 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рубиновое пламя - Илона Эндрюс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рубиновое пламя - Илона Эндрюс"