Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Обреченная на любовь - Алика Мур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обреченная на любовь - Алика Мур

2 161
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обреченная на любовь - Алика Мур полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

– Ты должен найти друга Ксандры. Он единственный в этом мире близкий ей человек. Эллион готовится к проведению ритуала.

Риккардо вопросительно взглянул на магиню.

– Кхм… А я не подойду? Все-таки я был достаточно близок с ней. Гораздо ближе, чем этот ее… друг.

– Боюсь, что как раз ты-то и не подойдешь. Питер стал ей как брат, и чувства у него к ней искренние, незамутненные плотским вожделением, – она снова хмыкнула.

– Прости, Риккар, но ты – тот еще бабник. Эллион конечно понимает, что ты – хороший малый, но все же не одну стену размозжил от мысли, что ты мог выделывать с его дочерью. А уж я-то знаю не понаслышке, на что ты способен.

Риккардо отвернулся. Что он мог сказать в свое оправдание? Перед ним сидело живое доказательство его половой распущенности и объяснять Лине то, что Ксандра стала для него больше, чем жизнью – все равно, что заявить девушке, с которой переспал: «Прости милая, но другая трахается лучше».

Нет, на этот раз он не станет делать глупости, а доверится Эллиону. Он вздохнул.

– Питер должен быть на работе.

Словно в опровержение его слов, из ванной донеслось приглушенное мычание.

Лина удивленно вскинула брови.

– Это еще что?

Риккардо пожал плечами.

– Мне почем знать? Я тут, как ты заметила, трахаться собирался, а не экскурсию проводить.

Лина распахнула дверь, и они одновременно заглянули в удивительно узкое помещение, названное в честь нелепого тазика для омовения ванной. На дне этой самой посудины, вымокший с головы до ног, связанный по рукам и ногам да еще с кляпом во рту сидел парень.

– Та-а-ак, – протянул Риккардо, – ты и есть друг Ксандры?

Несчастный усиленно закивал, издавая при этом приглушенное мычание.

– Риккар, ты – бестолочь. Вытащи его оттуда и достань изо рта эту гадость.

Лина была беспристрастна в своих формулировках, касающихся Риккардо.

Он вздохнул. Похоже, в ближайшее время еще не единожды этот острый язычок вонзится в его мозг. Риккардо склонился над перепуганным парнем, вытащил мокрую тряпку из его рта и одним рывком поставил на ноги.

– Стоять-то можешь?

Парень привычно кивнул, напрочь забыв о том, что уже может говорить.

– Это хорошо. Тогда стой, а я пока развяжу тебя.

Риккардо потянул за узел.Пока он разматывал веревку, Лина допрашивала пострадавшего.

– Почему ты не на работе?

Девушка строго взглянула на парня, словно была его начальником, а не посторонним человеком, завалившимся в его квартиру без приглашения.

– Ксандра пропала, – выдавил он. – Я взял отгул.

– Ну, понятно. – Лина продолжала сверлить его взглядом. – Дальше что?

– Я пошел в полицию. Рассказал им, что ее преследовал какой-то престарелый тип, а сейчас она пропала. Но они отмахнулись от меня. Сказали, что смогут принять заявление только через трое суток, если она до тех пор сама не объявится.

– Это хорошо, – задумчиво произнесла Лина.

Питер удивленно вытаращился на нее.

– Но ведь с ней что-то случилось! Я чувствую! – Он был на грани истерики.

– Случилось, – глухо отозвался Риккардо.

– Ну вот, – выдохнул парень. – Я знаю, кто вы, знаю, что вы тоже преследовали ее… во снах. Точнее в видениях. Ксандра рассказывала.

Риккардо удивленно посмотрел на осунувшееся лицо Питера.

– Вот как? Значит, она действительно доверяла тебе. – Он вздохнул. – Что ж, Эллион прав.

Риккардо посмотрел на Лину. Та кивнула и вышла из комнаты.

– А в квартире-то что случилось?

Парень замялся.

– Я… не знаю. Как только я вошел в дверь, меня огрели по голове и я отрубился. Пришел в себя только когда стал захлебываться в этой чертовой ванне. Слава богу, смог выдернуть пальцем ноги пробку, иначе точно отправился бы к праотцам. – Он вздохнул.

– Я слышал дикие звуки, которые доносились из комнаты. Думал, это Ксандра, пытался кричать, но выходило хреново. Потом жуткий вой, звон разбитого стекла и тишина. Я перепугался насмерть. Стал просто ждать. А когда услышал спокойные голоса, принялся снова кричать… кхм, мычать.

Риккардо кивнул, стянул последнюю петлю, опоясывающую парня и тоже вышел. Освобожденный перешагнул через край ванны и двинулся следом.

Войдя в комнату, Риккардо отметил, что девушки уже не было. Он вопросительно взглянул на Лину.

– С ней все будет в порядке. Я дала ей успокаивающее зелье. Должно сработать. Через пару часов она забудет об этом кошмаре навсегда.

Риккардо молча кивнул. Это хорошо. Он и так чувствовал вину за все случившееся с Ксандрой, не хватало еще терзаться по поводу несостоявшегося изнасилования ни в чем неповинной девицы. Он взглянул на Питера. Тот робко топтался в дверном проеме, не смея войти в комнату.

– Слушай сюда, красавчик. – Лина ласково посмотрела на парня, – Ксандра попала в беду и ей нужна твоя помощь. Нам всем нужна твоя помощь.

– Что я должен делать? – тихо спросил он.

Лина потянула его за руку и усадила на диван, устроившись рядом.

– Значит так. Слушай внимательно и запоминай.

Глава 15

– Что это за руины?

Питер стоял посреди обгорелого остова некогда огромного дома в окружении своих новых знакомых.

Маги, колдуны, ритуалы: вся эта чертовщина никак не хотела укладываться у него в голове и настойчиво пинала единственную трезвую мысль – это все сон. С того момента, как Пит очнулся в ванной с кляпом во рту прошло пару часов, но ситуация лишь усугубилась. Сейчас ему предстояло стать центральным звеном в магическом действе, призванном спасти его подругу. Ох уж эта Ксандра. И как эта девчонка умудрилась влипнуть в такие неприятности?

– Это дом родителей Ксандры… – Риккардо запнулся. – Бывший дом.

– Черт возьми! – воскликнул Пит. – Ксандра рассказывала об этом чудовищном пожаре и, судя по размерам каркаса, это было действительно адское пламя!

Маг поморщился.

– Да уж, Эллион постарался на славу.

Он провел рукой по шершавой поверхности обугленного столба.

– Готов?

Лина достала из холщевой сумки светящийся пергамент.Питер кивнул.

– Это энергетическое тело Свитка. Его физическая и основная оболочка находится сейчас в руках у Эллиона. В этом Свитке заключена вся магия наших предков. Когда мы начнем читать заклинание, ты увидишь то, чего никогда не видел и переживешь то, чего никогда не переживал. Но то, что будет происходить не должно тебя пугать. Просто доверься инстинктам.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 32 33 34 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченная на любовь - Алика Мур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обреченная на любовь - Алика Мур"