Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– Салливан.
– Она в операционной, – хрипло сказал Монро. – Как только что-нибудь будет известно, я вам позвоню.
– Оставайся с ней…
– Александра постоянно повторяла мне ехать к вам! Это ее приказ… а я все еще здесь, потому что не могу ее покинуть! Она – мой единственный член семьи, – прошептал Монро.
– Мак едет в больницу. Он поможет тебе в чем угодно. Какая бы помощь тебе ни потребовалась.
– Что мне нужно… – теперь он заговорил жестче, – что мне действительно нужно, так это остановить этого сукиного сына. Он не должен от нас уйти. Нельзя убить человека и просто уйти.
– Нет, – согласился Салливан. – Нельзя.
Он дал отбой и поехал вперед, не к большому дому, а сразу к гостевому домику.
Селия вздохнула так, будто ее сердце разрывалось от боли.
– Я ее во все это втянула. Она приехала из-за меня. Я думала, она сможет мне помочь – нам помочь. Александра так долго управляла отделом. Когда убили Рональда, я знала, что она во всем разберется, всех проверит… А теперь…
Теперь, если она не выживет, отдел, возможно, развалится.
Салливан все время думал об одном: неужели она тоже была целью стрелка? Насколько он втянут в эту смертельную игру?
Фары прорезали тьму и осветили гостевой домик. Салливан затормозил и заглушил мотор, но и он, и Селия почему-то так и остались сидеть в машине. Оба не двигались.
– Я все думаю о ее словах, – тихо сказала Селия. – Когда мы попросили описать его, она сказала…
– Она сказала, что он похож на меня, – закончил Салливан. Тогда он удивился донельзя.
– Может быть, Рональд и не лгал.
Салливан прищурился, пытаясь в темноте разобрать выражение ее лица.
– Он говорил – ищите в семье. А мы этого не делали, Салливан.
– Мои братья…
– Да я не о Гранте и не о Дэвисе. И не о Маке, и не о Броуди. И уж конечно, не о тебе. Ты не знал, что твой отец работал в Программе защиты свидетелей. Как ты думаешь, могут быть у вас другие родственники, о которых тебе ничего не известно?
– Ты хочешь сказать, что у отца могли быть и другие сыновья?
– Я хочу сказать, что Александра смотрела прямо на тебя. Она собрала последние силы, чтобы сказать нам, на кого похож убийца. А Рональд – ему ведь было нечего больше терять. В конце он тоже сказал что-то про семью. И я подумала: что, если все это время ты искал киллера слишком далеко? Что, если он был и есть гораздо ближе, чем мы думаем?
Они вышли из машины, уверенные, что здесь будут в безопасности. Она положила ладони ему на грудь.
– Когда я решил, что тебя от меня увезут, все утратило смысл. Найти тебя. Вернуть тебя. Вот все, о чем я мог думать.
– Пойдем в дом, – предложила Селия.
Она пошла по тропинке, Салливан остался стоять у машины, провожая ее взглядом. Над го ловой, в чистом небе, светили звезды. Никакого черного дыма от горящего автомобиля. Никаких взрывов. Никаких запахов крови и смерти. Только они. Вдвоем.
– Ты думаешь, мы еще женаты? – угрюмо спросил Салливан.
Селия обернулась, немного помолчала и тихо, чуть грустно засмеялась.
– Знаешь, это смешно, но я всегда чувствовала себя так, будто все еще замужем за тобой.
– Даже когда мы были далеко друг от друга, мне казалось, что я с тобой связана. И не важно, что я делала, сколько раз говорила себе, что давно пора тебя отпустить и забыть, – ты все равно был со мной.
Он подошел к ней и убрал прядь волос со щеки.
– Я хочу, чтобы мы занялись любовью, – сказала Селия.
Любовь. То, что было между ними, для него называлось именно так. Поэтому и он тоже не мог ее отпустить и забыть. Она взяла его сердце в плен с самого начала. Его Селия.
– Всегда, – сказал он и нагнулся. Его губы нашли ее. Он не впился в нее жгучим, требовательным поцелуем. Чуть касаясь, он наслаждался ее вкусом.
Ее глаза были закрыты, податливое тело прижалось к нему.
– Пойдем в дом, – снова сказала Селия.
Он вошел в гостевой домик вслед за ней и на минуту остановился, чтобы активировать сигнализацию. На полу лежало пятно лунного света, Селия стояла в самом центре, вся будто осыпанная серебром. Они так мало говорили о прошлом. Оба были слишком заняты настоящим.
Но теперь он хотел обеспечить их совместное будущее.
– Я… сначала мне нужно принять душ, – сказала Селия и потянула край тюремной робы. – И избавиться от этого.
Она повернулась и поспешила вперед по коридору. Через минуту он услышал шум воды в душе.
Он неторопливо пошел за ней, на ходу снимая с себя футболку.
Увидев доктора, Монро сразу понял, что ее больше нет.
У врача было уставшее и мрачное лицо. Он шел к ним, а Монро стоял и ждал. По обеим сторонам от него стояли Дэвис и Мак Макгуайр.
– Рана была слишком серьезной, – тихо произнес врач. – Обширные повреждения внутренних органов. – Мне очень жаль, но она умерла.
Дэвис положил руку на плечо Монро и крепко сжал.
Монро только что потерял последнего члена своей семьи.
«Ублюдок. Я найду тебя. И ты мне за это заплатишь».
Глава 11
Вода лилась на нее сверху, понемногу смывая и унося с собой все ужасы дня. Она забыла и о пожаре, и о смерти, и о том, что была в тюрьме.
Она посмотрела в глаза Салливану и не смогла отвести взгляд. Не хотела отводить взгляд.
Все еще женаты?
Она посмотрела вниз и увидела, насколько сильно он возбужден. Очень хорошо.
И улыбнулась.
Салливан всегда умел увести ее за собой в мир чистого наслаждения. Туда, где существовали только он и она.
Он вошел в душ. Вода лилась им на плечи. Она провела рукой по его мокрой спине, и он наклонился, чтобы поцеловать ее – на сей раз по-настоящему, глубоко, и это разожгло в ней нешуточный огонь.
Ее руки прошлись по его телу. Вода стекала у нее по спине, и она погладила его восставшую плоть. Ей ужасно нравилась эта естественная животная мужская сила. Он глухо застонал.
Она сжала его пальцами и ускорила движение.
– Селия.
Салливан перехватил ее руки, поднял, завел их наверх и поцеловал жестко и настойчиво – так, как она любила. Он отпустил ее запястья, и она обняла его за бедра. Он подхватил ее под ягодицы, приподнял, и она обвила его ногами. Не прекращая целовать, он вошел в нее.
Он немного подался назад, а потом снова вошел в нее, еще глубже. Их тела были скользкими от воды. Ее груди прижимались к его груди.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39