Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
– Нет! Неправда! – В голосе Джейми не осталось ни следа былого обаяния. Похоже, он готов был выйти из себя.
«Давай, – думала я, – покажи им, каков ты на самом деле. Каким я тебя видела».
– Мисс Тейлор говорит, что не спала всю ночь, потому что боялась уснуть, пока вы поблизости. Разве вероятно, что девушка, которая отзывалась о вас таким образом, на следующий день согласится на секс с вами?
– Она все врет, потому что смутилась из-за того, что нас застукали. Может, она раньше ничего такого не делала, откуда я знаю. Мне самому это, в общем-то, не свойственно. Все получилось спонтанно. Даже само небо изменилось.
Полглейз повернулся к присяжным:
– Мистер Балкомб, кажется, склонен оправдывать свои действия положением планет. Что дальше? Веление звезд?
Татуированный парень хмыкнул.
– Вы утверждаете, что вам не свойственно такое поведение?
– Да, потому что я этого не делал.
– Но у вас за плечами есть история, которая доказывает, что вы считаете себя вправе поступать так, как вам выгодно, не учитывая интересы других людей.
Джейми протянул с деланым безразличием:
– Не понимаю, о чем вы.
– Вас взяли на стажировку в «Макферсон и Барр» с первого раза?
Мы с Китом обменялись озадаченными взглядами.
– Нет, – ответил Джейми уже совсем не безразлично.
– Почему они изменили решение?
– Я подошел к ним на благотворительном вечере и сумел переубедить.
Я представила, как он плыл по залу, лавируя между официантами, разносящими напитки и закуски.
– А как насчет стажера, которого уже приняли до вас?
Джейми нахмурился. Кит посмотрел на меня, удивленно приподняв брови. Я кивнула ему, не в силах отвести глаз от свидетельской трибуны.
– Можете в точности повторить, что вы сказали директору бюро Оливии Барр? Напоминаю, что вы дали присягу говорить правду.
– Я сказал, что у того стажера, которого они взяли, есть предупреждение от полиции из-за драки. Не думаю, что такой кандидат заслуживает стажировку. – Джейми задрал подбородок, глядя прямо на Полглейза. Видимо, чтобы подчеркнуть, насколько серьезно он относится к гражданскому долгу.
– То есть вы оклеветали успешного кандидата и присвоили себе его должность?
Джейми не бледнел, не краснел, кожа его оставалась матовой. Не то что мы с доктором Окенедо на перекрестном допросе.
– Вы не принимаете отказы, не так ли?
– Неправда!
– Разве не было случаев, когда вы реагировали на отказ вспышкой ярости?
– Это совсем другое!.. Ему можно задавать такие вопросы? – спросил Джейми у своего адвоката.
Натаниэль Полглейз адресовал ответ судье:
– Я устанавливаю характер подсудимого, ваша честь.
– Продолжайте, мистер Полглейз.
Фиона Прайс дождалась, когда судья отвернется, и покачала головой.
– Решение наблюдать за затмением со стоянки было отнюдь не обоюдным. Вы пошли за мисс Тейлор, выждав, пока она отойдет подальше, чтобы вы могли совершить с ней то, чего захотели с первого взгляда на нее, верно, мистер Балкомб?
– Нет! – Слово прозвучало словно удар хлыста.
Полглейз подождал немного, пока утихнет эхо. Джейми тоже молчал.
– Мистер Балкомб, мисс Тейлор говорила о том, что хотела бы посмотреть с вами затмение?
– Нет, но ведь не все нужно озвучивать. – Джейми понизил голос.
– Я уверен, что нужно, мистер Балкомб. Все это дело основано на якобы невысказанном согласии вопреки высказанному несколько раз слову «нет»…
Полглейз снова взял паузу. У меня перехватило дыхание: если он скажет, что это следует из заявления очевидца, Кит поймет, что я кое-что от него утаила.
– Вы сделали все наоборот, не так, как вас просили?
Пронесло.
– Нет, – сказал Джейми и закрыл глаза.
– Вы изнасиловали мисс Тейлор?
Джейми распахнул глаза и посмотрел на Полглейза.
– Нет!
Эхо повторило слово несколько раз.
– Больше нет вопросов, ваша честь.
Все удивились, что перекрестный допрос внезапно оборвался. Джейми взглянул на родителей.
У Фионы Прайс оставался последний свидетель – стройная девушка в зеленом платье по имени Кристобель Чейз. Чистым звонким голосом она произнесла текст присяги, затем рассказала, что познакомилась с Джейми Балкомбом, когда они учились в университете Бат. Она встречалась с приятелем Джейми из команды гребцов.
– Расскажите о случае, произошедшем в конце первого курса в Бате, когда мистер Балкомб пришел вам на выручку.
– Конечно. Была дискотека по случаю Рождества, я изрядно выпила. Бутылки две вина в общей сложности за восемь или девять часов. Я отбилась от компании студентов и побрела к общежитию, но заблудилась и не могла найти дорогу домой. Джейми заметил, что меня нет, и пошел искать. Я с трудом держалась на ногах, так что он отвел меня в мою комнату и держал волосы, пока меня рвало в унитаз. Не лучший момент моей жизни. А потом помог мне лечь и поставил рядом ведро на случай, если будет опять тошнить.
– Как бы вы описали его поведение?
– Он вел себя как джентльмен! Я была бы рада, если бы он присматривал за мной, если мне еще когда-нибудь доведется перебрать.
– Спасибо, мисс Чейз.
Натаниэль Полглейз почесал голову под париком.
– Мисс Чейз, в то время вы встречались с одним из близких друзей мистера Балкомба, правильно?
– Да, с Лоуренсом. Мы до сих пор вместе.
– Если бы мистер Балкомб воспользовался вашим состоянием, это имело бы для него последствия?
– Думаю, да, но он бы не…
– Большая разница, уважаемые присяжные, между одинокой девушкой на молодежном фестивале в милях от дома и девушкой своего круга, к которой, если я могу так выразиться, уже есть определенное уважение. В своем доме не гадят, как говорят в народе.
– Мистер Полглейз, – перебил судья, – вы отклоняетесь от темы. У вас есть другие вопросы к свидетельнице?
– Прошу прощения, ваша честь. – Полглейз захлопнул папку, пытаясь скрыть досаду, но только подчеркнул ее. – У меня все.
Судья Френчей взглянул на часы.
– Пожалуй, оставим заключительные речи и вердикт на завтра.
Я, в общем-то, этого и ждала, однако все равно расстроилась, потому что мы не увидим финала. Обратные билеты до Лондона куплены на следующее утро, у нас не осталось денег даже на еду, не говоря уже о новых билетах и отеле.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84