У Клэр в голове вертелось множество тостов, но любой из них испортил бы чудесное настроение этой минуты, и она весело сказала:
— За то, чтобы таких пикников у нас было как можно больше.
Вино отдавало вкусом вишни, черной смородины, теплого сельского дня, и от этого у нее закружилась голова. Ланч тоже был великолепен, и, когда девушка решила, что больше не в силах проглотить ни кусочка, Арт извлек из корзинки миску сочной клубники, настаивая, что ее нужно съесть, запивая шампанским.
— Это было изумительно, — объявила Клэр, расправившись с клубникой, и вспыхнула под лукавым взглядом угольно-черных глаз Арта. — Не могу устоять, когда ты меня соблазняешь, — дерзко прибавила она, осушая бокал искристого шампанского.
— Расслабилась?
Голос Арта звучал низко и гортанно, и от этого ей вдруг захотелось замурлыкать, как сытый котенок.
— Полностью.
Она откинулась на прогретую солнцем траву и закрыла глаза. Пьянящий аромат цветов дразнил ее ноздри, теплые лучи солнца ласкали кожу.
— Довольна?
— Да.
Клэр было так хорошо, что не хотелось даже открывать глаза. Прошлое почти забыто, будущее не имеет значения. Единственной реальностью оставалась эта солнечная лужайка и мужчина рядом с ней. Она почувствовала, как Арт притянул ее голову к себе на грудь, но все равно не подняла ресниц, и через секунду уже проваливалась в глубины сна.
Девушка не знала, сколько проспала, а проснувшись, не сразу сообразила, где она. Ее окутывал теплый запах тела Арта, щека лежала на его обнаженной груди.
— Ты чмокаешь во сне губами, как маленькая девочка, — шепнул он. — Что тебе снилось сейчас?
— Не знаю, — срывающимся шепотом отозвалась Клэр.
— Может быть, я? — И, не дожидаясь ответа, Арт притянул ее ближе и стал жадно целовать. Потом его руки скользнули вдоль ее тела и дыхание стало прерывистым. — Ты такая прекрасная, Клэр, такая утонченная...
Одно движение, и он оказался сверху. Она тихо вскрикнула, когда его ладонь накрыла ее грудь. Ее платье мгновенно оказалось спущенным до талии, и Арт уверенно высвободил нежные холмики из кружевных чашечек. Его пальцы, умело ласкающие набухшие соски, доставляли Клэр такое наслаждение, что она задрожала. Но это было ничто по сравнению с тем, какое ощущение она испытала, когда на смену его рукам пришли губы.
Она застонала, извиваясь в чувственном экстазе, и полностью отдалась возбуждению. Уже едва сознавая, что делает, Клэр вплела пальцы в волосы мужчины, судорожно прижимая его голову к своей груди и выгибаясь навстречу всепоглощающей страсти.
— Клэр... — шепнул Арт, приподнимая голову и целуя ее в губы. Его тело напряглось еще больше, когда она ответила на поцелуй. — Я скоро не смогу остановиться. Ты понимаешь, о чем я?
— А я и не хочу, чтобы ты останавливался, — смело ответила она.
— Ты уверена?
Он слегка приподнялся, и Клэр стала покрывать его грудь легкими лихорадочными поцелуями.
Арт схватил ее за руку, но лишь затем, чтобы помочь ей раздеть его, а потом медленно, чувственными дразнящими движениями, умело разжигая огонь страсти, снял с нее платье.
Его неспешные искусные ласки возбуждали Клэр все больше, пока она не стала умолять, чтобы он взял ее. Но и тогда Арт не стал спешить — его губы и руки продолжали блуждать по ее округлой полной груди, тонкой талии, плоскому упругому животу, нежной коже бедер... Ее кожа на ощупь была как нежнейший шелк, но, лаская ее, Арт все время напоминал себе, что должен контролировать себя, пока она не будет полностью готова принять его. Нельзя ее торопить. Все это было для Клэр впервые, и она должна испытать всю полноту наслаждения. Однако с каждой минутой борьба с собой давалась ему все труднее.
Когда Арт наконец погрузился в ее влажное лоно, она была готова принять его и даже не вскрикнула от боли, а только чуть слышно вздохнула. Они двигались в едином ритме, и Клэр, обвив его тело ногами, при всей своей неопытности легко улавливала каждое его желание. В тот момент, когда их страсть достигла кульминации и Арт издал глухой стон наслаждения, ей показалось, что она проваливается в бездну блаженства.
Когда он замер, она не разжала объятий, словно в страхе потерять его, и он нежно гладил ее по плечу, пока она пыталась отдышаться, слыша рядом глухие удары его сердца.
Они долго лежали на солнечной лужайке обнаженными, и Клэр поражалась тому, что совсем не стесняется Арта. Она чувствовала себя такой счастливой и уверенной в себе, что ей было уже все равно.
— Что ж, моя милая женушка, — ласково сказал Арт. — Теперь ты знаешь, как сильно я тебя хотел. — Он заглянул ей в лицо и спросил:
— Я сделал тебе больно?
— Нет. — Клэр действительно почти не почувствовала боли. — Скажи... — вдруг решилась она задать вопрос, который так мучил ее:
— Почему ты вчера... оставил меня одну?
— Ты решила, что я поступил так, потому что не хочу тебя? — недоверчиво переспросил Арт, слегка отодвигаясь и приподнимаясь на локте. — Да я ждал этого момента с нашей первой встречи!
— Но ты... ты никогда не пытался... Он медленно покачал головой.
— Глупышка! Как я мог поступить иначе после того, что ты мне рассказала? Вспомни, ведь я пообещал тебе, что мы не будем близки, пока ты сама этого не захочешь.
Эти слова напомнили Клэр о том, что для него их брак — всего лишь выгодная сделка, и она поежилась. Арт, решив, что она озябла, тут же притянул ее к себе, согревая.
— Я хочу тебя, не сомневайся, — тихо сказал он, и она поверила, что это правда. — Я еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину.
Ей сразу стало теплее. Арт, в отличие от Брента, никогда не притворялся, что любит ее, а теперь доказал, что она для него желанна. Что ж, этого пока достаточно. Она носит его имя, он принадлежит ей физически, и, может быть, когда-нибудь ей удастся пробиться сквозь стальную броню, в которую он заковал свое сердце. Надо только набраться терпения.
Тем временем Арт уже снова целовал ее, дразня прикосновениями своего тела, еще такого незнакомого для нее.
Он не знает о моих чувствах, а значит, мне придется скрывать их, терпеливо ожидая ответных, промелькнуло в голове у Клэр, но она тут же забыла обо всем, потому что Арт снова вошел в нее. Теперь он двигался уже более уверенно, и по мере того, как росло наслаждение, отражавшееся на ее лице, ускорял ритм.
Клэр задвигалась вместе с ним, и, открывая для себя все новые грани наслаждения, дошла до момента, когда взрыв сотряс их обоих. Кульминация миновала, но ее лоно еще долго пульсировало отголосками страсти, и она поняла, что готова изучать науку любви так долго, как только это будет возможно.
Глава 9
Они прожили на ферме дольше, чем предполагали, и Клэр поняла, что в ее памяти навсегда останется каждое мгновение этих чудесных дней.