Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Когда трепещут мечты - Рэдклифф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда трепещут мечты - Рэдклифф

259
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда трепещут мечты - Рэдклифф полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:

Дэв и сама не помнила, как оказалась сверху. Ее губы блуждали по шее Лесли, а бедра раздвигали ее ноги. Почувствовав, как Лесли вонзила свои пальцы в ее ягодицы, и приподняла бедра, в поисках более плотного контакта с ее телом, шум в голове Дэв мгновенно заглушил все ее мысли. Но оказавшись в водовороте чувств, Дэвон снова очутилась во власти воспоминаний. Память вновь вернула ее в ту ночь. В ту ночь, где Лесли была ответом всему. Где Лесли была всем.

— Лесли… — прохрипела Дэв, задирая ее свитер и покрывая поцелуями ее живот. Дрожащими пальцами она пыталась расстегнуть пуговицу джинсов Лесли. Ей нужна была Лесли. Больше, чем воздух, которым она дышала. Больше, чем биение ее собственного сердца.

Забыв обо всем, Лесли погрузила пальцы в волосы Дэв. Ее спина изогнулась, а голова запрокинулась назад от наслаждения. Мир, казалось, потерял резкость, его краски поплыли, растворяя луну в ночном небе. Лесли крепко вцепилась в Дэв, опасаясь, что все это мираж и Дэв может раствориться и улетучиться в воздухе.

Дэв застонала:

— Лес, я люблю…

Голос Майка разорвал темноту ночи:

Черт побери, какого хрена!

— О Боже! — Лесли вздрогнула. — Нет!

Дэв дернулась всем телом. Казалось, ее снова ударили с огромной силой. Понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя и понять, где она находится и что делает. Одежда на Лесли была в полном беспорядке, джинсы расстегнуты, рука Дэв запущена в них, а сама Лесли выглядела напуганной.

— Прости, — прошептала Дэв.

Лесли задрожала, слезы покатились по ее щекам. Она смотрела в окружающую их темноту, почти ожидая, что руки Майка снова отнимут у нее Дэв. Но спустя миг наваждение растаяло, и Лесли поняла, что она опять натворила.

— Дэв, — одними губами произнесла она. — Я не могу…

— Я знаю, — Дэв заставила себя подняться. Все ее тело сжималось от возбуждения, а ноги тряслись так, будто она только что пробежала марафон. — Прости. Не понимаю, что на меня нашло.

Она сделала шаг назад, потом еще один, и темнота леса поглотила ее.

— Дэв! — позвала Лесли, но вокруг была только ночь.


Дэв ехала по дороге. В этот раз она была трезвой и очень осторожной, но разум все еще затмевали воспоминания о Лесли. Как и в тот раз. Или даже сильнее. Дэв чувствовала ее запах, ощущала ее вкус на своих губах, каждый сантиметр ее кожи помнил прикосновения Лесли. Женщина отчаянно вцепилась в руль, все ее тело била дрожь.

— Боже… — застонала она. — Почему я не могу от нее освободиться?

Дэвон даже и не пыталась найти ответ на этот вопрос — очевидно, его просто не существовало. Потому что вовсе не Лесли — женщина, с которой Дэв только что чуть было не переспала — терзала ее сердце. Не она, а девушка из прошлого, с утратой которой Дэвон так и не смогла смириться.

И сейчас Дэвон, преследуемая мечтами и призраками прошлого, ехала вперед — просто вперед, рассекая ночь и пытаясь убежать от своей несчастной любви. Но время и скорость все же сделали свое дело — возбуждение сменилось усталостью, заполняя сердце опустошающим и тоскливым спокойствием.

Когда Дэв припарковалась на стоянке Приозерного, была уже глубокая ночь. В гостинице давно погасили свет, а домики казались совершенно безжизненными. Освещая дорогу фонариком, Дэвон направилась к своему уединенному жилищу, стараясь при этом не смотреть на дом Лесли, что оказалось не так-то просто и стоило ей огромных усилий. Подходя к своему домику, Дэв почувствовала чье-то присутствие и замедлила шаг.

— Лес?

— Мы можем поговорить? — отозвалась из темноты Лесли. Ее голос звучал устало и слабо.

— Хорошо, — сказала Дэв, поднимаясь по ступенькам своего крыльца и усаживаясь рядом с Лесли. — Ты была здесь все это время?

— Да.

— Ты, наверное, замерзла. Я принесу тебе куртку.

Лесли схватила Дэв за руку, чтобы остановить ее. Но тут же отпустила.

— Не нужно, у меня есть. Ты сама не замерзла?

— Нет, — голос Дэвон звучал так, будто она молчала сотню лет и вдруг заговорила.

— Дэв, я должна тебе кое-что сказать, — с трудом проговорила Лесли.

— Нет, не должна. Что случилось, то…

— Позволь мне закончить. Хотя бы сейчас перестань вести себя так, будто знаешь все мои мысли.

Дэв хотела возразить, но сдержалась:

— Хорошо.

— То, что случилось с нами на озере той ночью было…невинно. Ты поцеловала меня. Я поцеловала тебя, — она легонько усмехнулась. — С подростками такое случается постоянно. Только с нами такого произойти не должно было. Потому что мы обе девушки. Боже!

— Все было не так уж невинно, как кажется, — тихо проговорила Дэв. — В глубине своего сердца я все понимала. Понимала, что я чувствовала. И знала, что все это значит.

— И все равно, это было невинно, — резко ответила Лесли. — Разве могло быть иначе? Мы были влюблены.

Слова острой болью пронзили сердце Дэв, и она как можно сильнее сжала кулаки.

— Майк поступил ужасно, — Лесли на секунду запнулась, и дыхание с хрипом вырывалось из груди. — Но то, как поступила я, было еще ужаснее. Мои слова… — Она повернулась, пытаясь в темноте разглядеть глаза Дэв. — Я не знаю, почему сказала то, что сказала. На самом деле я так не думала. Наверное, я просто испугалась. Вряд ли теперь это имеет значение. Но все же я хочу, чтобы ты знала, эти слова не были правдой.

— Спасибо, — прошептала Дэв.

— Ты должна знать еще кое-что, — сказала Лесли. Все эти признания стоили ей огромных усилий.

Дэв покачала головой:

— Пришло время оставить все это в прошлом, Лес. И мне. И тебе.

— Знаю. Но я хотела сказать не о том, что было. А о том, что есть сейчас, — в голосе Лесли появилась отстраненность. Именно этого Дэвон боялась больше всего. И в этом заключался парадокс их отношений: Дэвон никогда не обладала Лесли, но всегда боялась ее потерять. Озноб пробежал по ее телу. Она замерла в ожидании.

— Я не совсем уверена в том, что именно произошло с нами сегодня на озере, — нерешительно начала Лесли. — Мне кажется, будто часть меня вернулась в ту ночь, когда мы впервые поцеловались. Я вспомнила, как хорошо мне было с тобой в тот момент, все казалось таким естественным. — Голос Лесли стал хриплым. — И как я хотела, чтобы ты коснулась меня.

Ногти Дэв вонзились в ладони. Чтобы сдержать тяжелый стон, ей пришлось до крови прикусить губу.

— Когда ты поцеловала меня сегодня, это было в точности так же, как и тогда. И все старые чувства нахлынули, мне казалось, что передо мной прежняя Дэв. Я хотела тебя…

— Но теперь мы совсем другие, — у Дэвон заныло в груди.

— Дело не в этом, — Лесли хотела было взять ее за руку, но тут же передумала. Сейчас уже ничего изменишь. — Дэвон, ты встречаешься с Натали. И я состою в отношениях. Мы не свободны…

1 ... 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда трепещут мечты - Рэдклифф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда трепещут мечты - Рэдклифф"