— Не надо на меня давить, Энни. Но она уже не могла остановиться:
— Ты хочешь меня и не можешь понять, как в твоей благородной душе могло зародиться желание к такой скверной девчонке? Твои чувства враждуют с твоим разумом?
Сэм отвел глаза.
— Прекрати, Энни.
— Да, я знаю, ты очень суров. — Она подалась к нему. На лице ее были написаны боль и замешательство. — Пойми, Сэм: я не убийца! Я могла как минимум трижды зарезать тебя, могла сбежать, но я же этого не сделала!
И опять никакого ответа.
— У меня такое чувство, что сейчас, когда я у тебя в руках, ты просто не знаешь, что со мной делать.
Сэм нервно засмеялся и поставил на землю свою тарелку.
— Ты в самом деле так думаешь?
— Ты не можешь совладать с сильной женщиной.
Он моментально подскочил к Энни. В его взгляде горело желание.
— А может, это ты не можешь совладать с сильным мужчиной?
— Я-то могу!
Эти опрометчивые слова почти непроизвольно слетели с губ Энни, и она тут же о них пожалела, взглянув в возбужденное лицо Сэма.
— Вот как? — отозвался он. — Докажи!
Сердце Энни учащенно забилось. Судорожно вздохнув, она сказала:
— Ну ладно, Сэм, хватит! Мы уже не играем в ковбоев и индейцев.
Он обхватил ее лицо ладонями.
— Я знаю, Энни.
Она смотрела на него, дрожащая и растерянная. Сэм нежно погладил ее по щеке.
— О Господи, ты даже не представляешь, как сильно ты меня искушаешь! Почему ты не сбежала от меня, Энни?
Она крепко зажмурилась и сжала кулаки.
— Не надо, Сэм, прошу тебя!
Он услышал в ее тоне страдание, и ему стало не по себе.
— Я не хотел тебя пугать, Энни, — пробормотал он, опуская руки. — Пожалуй, нам лучше…
— Спокойной ночи, Сэм, — перебила она дрожащим голосом.
Энни легла в постель, а Сэм еще долго сидел у костра, пытаясь разобраться в своих мыслях и чувствах. Вдали, на горизонте, сверкнула молния, но он не придал этому значения, потому что весь день небо было чистым.
А вот в душе у него бушевала настоящая буря. Энни высказала вслух то, что давно не давало ему покоя. Да, она решительна и опытна, как заправская разбойница, но в ней нет присущей преступникам жестокости. Черт возьми, даже если она и впрямь бандитка, она еще и женщина, которая заслуживает того, чтобы ее спасли!
Но как понять эту женщину?
Взгляд Сэма остановился на лежавшей рядом загадочной сумочке. Наконец он решился.
Взяв сумку Энни, он высыпал на землю ее содержимое, хмуро оглядел ключи, бумажник, покрутил в руке странную карточку, которую она назвала своими водительскими правами, потом по очереди стал исследовать остальные. Какие диковинные надписи и шрифт! Одна карточка называлась «Социальное страхование», другая — «Синий крест». Все они были датированы девяностыми годами двадцатого века!
Рассовав карточки по кармашкам сумки, Сэм достал деньги, напечатанные невиданным способом, — хрустящие зеленые купюры, на которых стояли даты из будущего века. Среди них оказалось несколько современных банкнот. Он усмехнулся. Ну конечно, эти доллары она стянула у него! То-то ему показалось, что после Прери-Стамп в его бумажнике стало меньше денег.
Сэм запихнул все деньги обратно, убрал бумажник в сумку и осмотрел другие предметы: причудливый черный тюбик с губной помадой; плоский зеленый кругляшок с крышечкой, внутри которого оказались миниатюрное зеркальце, пудра и пуховка; маленький набор для шитья и диковинную розовую коробочку, из которой она при нем несколько раз брала таблетки. На обратной стороне коробочки были написаны непонятные слова. Открыв ее, он увидел ряды таблеток на какой-то серебристой подложке, где не хватало нескольких штук, и надпись: «Срок годности — 10/1998 г.».
Еще одна дата из будущего!
Резко закрыв коробочку, Сэм убрал все вещи в сумку и в замешательстве запустил в волосы пятерню. Да, здесь было над чем призадуматься; Неужели Энни говорит правду и она действительно является пришельцем из будущего? Или колдуньей?
Сэм по-прежнему отказывался верить в возможность путешествия сквозь время. Но одно было совершенно ясно: здесь что-то не так!
Надо просить о помощи. И он знал у кого — у бабушки! В конце концов, именно она заставила его прислушаться к совету Лунного Теленка и искать Грязную Рози за южным ветром. Сэм не был склонен к мистике, но уважал свою бабушку. Она еще никогда его не подводила.
Почему же она послала его не за той женщиной? Непонятно… В ушах его звучал страдальческий голос Энни: «Не надо, Сэм, прошу тебя!»
Она права, он должен во всем разобраться и дать ей прямой ответ: либо он отправит ее на казнь, либо сделает своей любовницей. Одно из двух. Он должен сделать выбор.
Сэм невольно улыбнулся. Что ж, выбрать не очень трудно.
Он твердо знает, чего хочет.
Глава 16
Во сне Энни услышала зловещий треск, и сердце ее зашлось от ужаса. Гремучая змея! Сейчас она вонзит в нее свои ядовитые зубы!
Энни испуганно вскрикнула… и проснулась от раскатов грома. В западной части небосклона блеснула молния. Ночь была холодной. Энни била сильная дрожь.
Сэм быстро подсел к ней на походную постель.
— Что случилось? Я слышал, как ты кричала!
Она увидела его встревоженное лицо в лунном свете.
— Разве?
Он кивнул.
— Мне приснился страшный сон. Кажется, я еще не пришла в себя после встречи с гремучей змеей.
Сэм обнял Энни за плечи и провел губами по ее щеке.
— О Господи, милая, ты вся дрожишь! Дай-ка я тебя согрею. Успокойся, все хорошо.
Энни мгновенно ощутила его запах и жар, исходивший от этого сексуального мужчины.
— Послушай, Сэм…
— Да?
— Ты сидишь на моей постели.
Он усмехнулся.
Она дотронулась до его обнаженной руки.
— К тому же на тебе нет рубашки. Или живым легендам жарко даже в холодные ночи?
— Зато я в брюках, Энни. Я пришел только для того, чтобы выяснить, все ли с тобой в порядке, а вовсе не затем, чтобы соблазнять тебя.
Энни невольно улыбнулась.
— Конечно, ведь ты человек чести. Ты выполняешь свою работу. Насиловать и мародерствовать не в твоих правилах.
Он хотел ответить, но тут в небе загремело, и Энни опять напряглась.
— Я вижу, встреча со змеей сильно на тебя подействовала.
К горлу Энни подступил комок.