человеческим теплом. Расслабляющего в крепких уверенных объятиях.
И теперь уже лицо промокло от слёз. Плечи вздрагивали, и от каждого всхлипа он сжимал её ещё крепче.
Годдард стойко дождался, когда её отпустит напряжение, и лишь тогда заговорил:
— Я могу протащить через браслеты лишь крохи. Словно у большой бочки появилась маленькая щель. Возможно, со временем она станет больше. А может, и нет. Для меня самого открытие, что это в принципе возможно.
— Но это открытие ты сделал не прямо сейчас, — она не спрашивала — констатировала факт. И он не стал отпираться.
— Да, не сейчас.
Она шмыгнула носом и завозилась:
— Ты можешь меня отпустить.
Он послушно раскрыл руки, позволяя ей отступить. Эррин вскинула на мгновение глаза на Годдарда и тут же снова опустила их. Внимательный, немного настороженный взгляд синих глаз смущал и запускал сердце слишком быстро.
— Истерик больше не будет, спасибо, — сообщила она, вытирая лицо.
— Если это единственный способ получить тебя в мои объятия, то я, пожалуй, не против, — аккуратно сказал он. Было похоже, что он опасается пока шутить в полную силу.
Но Эррин и вправду уже сильно полегчало, поэтому она фыркнула, криво улыбаясь:
— Нет уж, спасибо. Я больше не хочу.
Уточнять, что конкретно она «не хочет», девушка не стала. Вроде бы ни в истерику, ни в объятия ей больше не хотелось. Но насчёт одного пункта она была уже не так уверена. Слишком спокойно было в кольце крепких уверенных рук.
Едва эта мысль коснулась края сознания, она тут же себя одёрнула: ну о чём ты только думаешь, Эррин? Спокойно — в руках Годдарда Безумного? Убийцы, стёршего с лица земли целый город? Кажется, кому-то тоже неплохо бы проверить голову на предмет сумасшествия.
Слой Равноденствия
Выйти из опасной зоны им удалось без проблем. Под ногами больше не сыпалось, ветки, за которые можно было держаться, не обламывались, и очень скоро Эррин и Годдард поднялись на условно ровную поверхность. К тому моменту туман из глубины совсем пропал, и можно было оглядеться.
Уровень их невезения поражал. И влево, и вправо от желоба с сыпухой всё выглядело как вершина скального холма. И лишь там, где они вышли из стены, находился единственный опасный участок на всё обозримое пространство.
— Если б я верил в знаки, то этот был бы однозначно не очень хороший, — покачал головой Годдард.
— Поэтому прекрасно, что ты в них не веришь, да? — усмехнулась девушка. — Нам, похоже, туда.
Она указала на просвет в камнях, напоминающий змею. Ну или дорогу. Он петлял между каменными выходами, чахлыми зарослями деревцов и уходил куда-то вдаль. А раз есть дорога, значит, рано или поздно она приведёт куда-то к людям.
Теперь, когда схлынул адреналин, Эррин смогла оценить весь вкус местного воздуха. Он был приятным: свежим, словно где-то неподалёку находилось большое озеро, и пряным из-за растущих среди скал разнообразных ароматных цветов и трав.
Им пришлось задержаться для того, чтобы залечить раны и ссадины. Эррин, разумеется, наотрез отказалась снимать браслеты с Годдарда, поэтому обоих приводила в норму именно она. Порезы на поверку были неглубокими, и даже на самой себе удалось обойтись без шрамов. Но запас мазей стал как-то неприятно таять. Надо при возможности его восполнить — хотя, неизвестно, есть ли в местных магазинах хоть что-либо подходящее.
Также сократился запас их одежды. Как ни печально было сознавать, но то, в чём они катились по круче, было разодрано и очень сильно. Чтобы не пугать возможных встречных, пришлось эту одежду выбросить. И так у них осталось лишь то, что было надето, плюс смена в сумках. Негусто, если путешествие примерно так же пойдёт и дальше. Да и запасы еды неплохо было бы пополнить.
Из всего этого следовал вывод, что нужно идти в самый крупный ближайший населённый пункт, чтобы расставаться с деньгами, но заново обрасти всем необходимым.
Как только удалось выйти на тропу, шагать стало легче. Да и скалы, чьи гладкие когда-то бока были прилично побиты сильными ветрами, становились всё ниже. Теперь они напоминали валуны, а то и просто большие камни.
Видно стало намного дальше. Всё же деревья здесь были очень маленькими, они закручивались своими кривыми стволами в причудливые танцевальные па и скорее стремились распластаться вдоль земли, чем тянуться ввысь. Их тонкие длинные листья совсем не закрывали обзор.
Первый человек встретился через пару часов. Он поражал своей яркой и очень пёстрой одеждой, напоминавшей то ли халат со штанами, то ли вообще платье с подштанниками. Эррин, которая привыкла к рафинированному столичному обществу, это почти резало глаза. Поведением он тоже сильно выделялся: подвижность лица граничила с гримасничаньем, что усиливалось активной, почти агрессивной жестикуляцией.
Он с готовностью вступил в диалог, и через пару минут путники уже знали, что его зовут Дилим Манхи Золи, для друзей «дядька Зо», что он здесь пасёт бандилей — среднеразмерных зверюшек, дающих молоко, шерсть и раз в год рога. В целом, работа была непыльная, ведь бандили особо в пастухе не нуждались. Пропитание находили себе сами, а к ночи так же без напоминаний возвращались поближе к жилью. Но в округе поползли слухи, что в этих краях видели сквирру, а значит, дело плохо, надо присматривать новые места для пастбищ и переучивать животных на другие места.
— Сквирру? — недоверчиво переспросила Эррин, внутренне содрогнувшись.
Пожалуй, это были самые неприятные из зверей, когда-либо порождённых тенями. Потому что они могли размножаться самостоятельно, передавая все свойства изначальных теней своему потомству. Сквирры были мелкими — не крупнее мышей, но с толстым, пушистым хвостом. Хотя их размер, по сути, никакого значения не имел, ведь они обладали ужасающим теневым свойством: могли проникать в тело любого живого существа и сгрызать его изнутри. Буквально развоплощались в туман и всасывались через поры кожи. И человеку они были тоже опасны. Случаи нападения были крайне редки, слава Оси, но ни одного пострадавшего не удалось спасти, даже если маг-целитель успевал застать самую начальную стадию.
Хорошо, что большая часть сообщений о сквиррах — это такие же бабкины сказки, как и истории про фей или великанов. О достоверных случаях Эррин не слышала со времён своего детства.
Похоже, и дядюшка Зо не особо-то верил в реальное существование на его пастбищах сквирр, потому что охотно согласился не просто показать дорогу, а даже проводить путников до ближайшего посёлка.
— Там вы сможете перекусить, — сообщил он. — И откуда же можно будет заскочить на ленту до города.
— А эти ленты, — заинтересовалась