Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
мокрую тунику и снова надеваю брюки, толстовку и кроссовки. Я отцепляю мамину заколку и, вместо того чтобы убрать её вместе с остальными вещами, вплетаю её в ткань гамака.
Когда я выхожу, они присоединяются ко мне и смешиваются с эльфами, ожидающими снаружи. Я задерживаюсь на мгновение, глядя на поляну. Маленькая Анна в центре, с Эвией, с одной стороны бабуля и папа, а с другой Арисия, Герб и дедушка. Лиам и Кина стоят позади, держась за руки, а вокруг суета эльфов, которые двигаются, болтают, подходят к малышке, словно она святая, которой поклоняются. Мы не такие уж разные. Только Старейшина молча стоит в стороне от всех. Я иду к нему.
– Она же Связующее звено, не так ли? Эвия знала это, когда искала меня. И вы тоже. Вот почему было так важно спасти её.
Он кивает и улыбается. Морщины вокруг его глаз выглядят так, будто они были там сотни лет.
– Не так долго, малышка, не так долго. Этот ребёнок, сам того не ведая, объединил нас всех. Она свела нас вместе.
– Спасибо, что привели мою бабушку.
– Полагаю, ты была права насчёт того, что пришло время перестать прятаться.
Его окружает голубой туман, настолько прозрачный, что я не придаю ему значения. Он боится, но не настолько, чтобы не попробовать.
Эпилог
Раймон провожает меня домой. Бабушка осталась с папой, чтобы помочь, и никто из нас не пытался переубедить её, хотя подозреваю, что такие попытки ни к чему хорошему не привели бы. Когда я открываю дверь, то слышу звук телевизора, а я не помню, чтобы оставляла его включённым. Раймон остаётся позади. Когда я вхожу в гостиную, то вижу Джона, сидящего на диване. Я поворачиваюсь к Раймону, чтобы сказать ему, что не знаю, что Джон делает у меня дома, но он не даёт мне начать фразу.
– Я привёл его. Я пошёл за ним, пока ты переодевалась и прощалась со всеми.
Джон встаёт, подходит и обнимает меня.
– Я знал, что ты справишься. Расскажи мне всё.
Я смотрю на Джона и Раймона, снова на Джона и снова на Раймона.
– Я пойду, – говорит Раймон, – мне нужно нянчить племянницу.
Он протягивает руку Джону, и они обмениваются крепким рукопожатием. Они смотрят друг на друга секунду, и оба кивают, будто заключили договор, в который меня не взяли.
Я не знаю, как поблагодарить Раймона за то, что он привёл Джона ко мне домой.
– Я извинился перед ним за то, что пытался его зачаровать, но ещё не извинился перед тобой. Мне кажется, я понял, что для тебя значит иметь друга.
Я снова целую его, как в хижине, и обнимаю. Так крепко, что я чувствую каждое движение под его одеждой: его кожа трепещет, а его сердце колотится так, словно ему нужно выкачать всю кровь из тела за несколько ударов. Он кладёт руки мне на бёдра и притягивает меня к себе на несколько секунд, а затем неохотно отстраняется.
– Мне будет сниться эта мокрая туника.
– Я думала, что эльфы…
Он заставляет меня замолчать ещё одним поцелуем.
«Есть много вещей, которые я должен рассказать тебе об эльфах».
Когда Раймон закрывает дверь, Джон поддевает кончиком кроссовки мяч, подмигивает мне и говорит:
– Может, побросаем в корзину? Возможно, с этого момента у тебя будет не так много времени для развлечений, и ты должна использовать его с максимальной пользой.
Благодарности
Моему отцу, который придумал для нас сказку о волшебной шляпе. И многие другие.
Хавьеру, Мариане, Герману и Сесилии, которые говорили со мной о разнице между эмоциями и чувствами однажды вечером в Templo de Gato.
Ане, моей близняшке, которая верит в меня больше, чем я сама.
Моей семье, всем моим родным. Хладнокровным и страстным, потому что они научили меня, что именно такими бывают семьи.
Моим нулевым читателям: папе, маме, Аните, Берне, Марине, Ане, Хавьеру.
Крису и Джону, настоящим, которые неосознанно послужили вдохновением для моих персонажей.
Аните, которая, прочитав книгу именно так, как она её прочитала, сделала мне лучший подарок.
И, прежде всего, каждому из моих читателей.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32