Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Философия Востока. С пояснениями и комментариями - Лао-цзы 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Философия Востока. С пояснениями и комментариями - Лао-цзы

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Философия Востока. С пояснениями и комментариями - Лао-цзы полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:
Кэнсин демонстрировал добродетель Дзин в действии.

«Человек без сострадания не заслуживает называться воином» – эта японская пословица идеально иллюстрирует значение добродетели Дзин в контексте Бусидо. Она подчеркивает, что настоящая сила проявляется не только на поле боя, но и в способности проявлять человечность даже в самых тяжелых обстоятельствах.

Рэй (礼) – Вежливость или уважение: Почтение по отношению к другим.

Концепция «Рэй» в кодексе Бусидо отражает глубоко укоренившееся в японской культуре понимание взаимного уважения, учета чувств других и стремление к гармонии в общественных отношениях. Эта добродетель важна не только в боевых искусствах или на поле боя, но и в повседневной жизни.

Например, в традиционной японской культуре привычка поклониться перед другим человеком является выразительным проявлением «Рэй», передавая глубокое уважение и благодарность. Так, например, самурай мог поклониться своему противнику перед дуэлью, демонстрируя тем самым уважение к его мастерству и отваге. «С уважением обращайтесь к каждому человеку, как если бы он был вашим учителем» – это высказывание отражает японское понимание того, что каждый может быть источником знания или мудрости, независимо от его социального статуса или возраста.

В контексте самурайской этики Рэй был не просто формой вежливости, но и выразительным инструментом, который помогал устанавливать социальные связи и поддерживать социальную гармонию. Понимание и соблюдение этого принципа позволяло самураям успешно взаимодействовать друг с другом, а также с теми, кому они служили. Неуважительное поведение или игнорирование этой добродетели могло привести к конфликтам или даже к роковым последствиям для самурая.

Макото (誠) – Искренность и абсолютная правдивость: Сказать и сделать – это одно и то же.

Концепция «Макото» подразумевает полную прозрачность, искренность и честность во всех аспектах жизни. Для самурая следование этой добродетели означало, что его слова и действия были синхронизированы. Нет различий между тем, что говорится, и тем, что делается.

Например: во времена самураев, если воин давал обещание или клятву перед своим господином или товарищем по оружию, он был обязан выполнить ее, даже если это ставило его жизнь под угрозу. Невыполнение своего слова могло привести к утрате чести и социального статуса. «Когда сердце правдиво, нет необходимости в словах. Когда действия истинны, слова становятся излишними». Эта цитата подчеркивает идею того, что искренние поступки говорят громче, чем слова.

«Макото» в контексте Бусидо отражает идею абсолютной интегрированности и честности. Слова без соответствующих действий считались пустыми и недостойными самурая. Эта добродетель также подразумевает искренность не только в отношениях с другими, но и с самим собой. Самоанализ, искреннее признание своих ошибок и недостатков были важными элементами этой добродетели.

Мэйе (名誉) – Честь: «Я – сам себе судья!» Нельзя спрятаться от себя.

Честь являлась одним из столпов самурайского кодекса Бусидо. Она определяла, как самурай воспринимал себя и как его воспринимали другие. Основной акцент делался на личную ответственность и порядочность.

Например: представьте ситуацию, когда самурай допускает ошибку на поле боя, что приводит к поражению его команды. Несмотря на то, что вокруг него могут не знать о его ошибке, он чувствует груз вины и ответственности перед своими товарищами и господином. И даже если ему удастся избежать наказания от других, он будет строго судить себя, и в качестве покаяния может даже решить совершить сэппуку (форму самоубийства), чтобы восстановить свою потерянную честь. «Честь не в том, как тебя воспринимают другие, но в том, как ты воспринимаешь себя». Эта цитата подчеркивает внутренний диалог и внутренний стандарт, которому следует самурай.

Для самураев честь была не просто внешним проявлением уважения, но и глубоко внутренним чувством достоинства и личной ответственности. Мэйе подчеркивало важность сохранения своего имени безупречным и оставаться верным своим убеждениям, даже когда это сталкивалось с общественным мнением или личными желаниями.

Тюги (忠義) – Лояльность и преданность: надо отвечать за свои поступки.

Тюги, или лояльность, для самурая не просто слово, но и образ жизни. Это принцип, который учит быть верным своему господину, семье и собственным убеждениям, даже когда это становится опасным или трудным. Он говорит о готовности противостоять невзгодам ради тех, к кому ты испытываешь преданность.

Например: в древней Японии жили два человека, чья история стала воплощением принципа лояльности – Ешицунэ и его слуга Бэнкэй. Ешицунэ был талантливым военным стратегом и воином, пользовался уважением и почтением. Однако его путь был полон опасностей, и не все его поддерживали. Бэнкэй был не просто слуга, но верный спутник и друг Ешицунэ. Он не раз демонстрировал свою преданность и верность, следуя за своим господином в трудные времена, не боясь опасностей. Бэнкэй видел свою жизнь как служение Ешицунэ и был готов на любые жертвы ради него. Когда Ешицунэ был вынужден покончить с собой из-за политических интриг, Бэнкэй был сражен горем. Он не мог представить свою жизнь без своего господина и решил последовать за ним. Этот акт самоубийства был не просто показателем глубокой личной печали, но и величайшим проявлением лояльности и преданности, который запечатлел Бэнкэя в истории как верного и преданного слугу. Так, эта история является напоминанием о том, что истинная лояльность и преданность идут дальше слов и превращаются в действия, даже если это требует наивысшей жертвы.

«Смерть во имя верности стоит жизни» – эта цитата отражает дух японской преданности, которую самураи исповедовали. Для них преданность не просто слова, это были действия, которые они были готовы предпринять ради своего господина или принципов. Так, тюги, как и многие другие принципы Бусидо, напоминает о важности долга и верности перед лицом трудностей.

Роль и значение бусидо в современной Японии

Как традиционные ценности бусидо сочетаются с современными тенденциями

Бусидо, несмотря на свои корни, уходящие в глубокую историю Японии, до сих пор оставляет свой след в современном обществе. Япония сегодня – это страна, где передовые технологии соседствуют с древними традициями, и кодекс самураев, хоть и претерпел изменения, продолжает влиять на менталитет нации.

Профессиональная этика Самое яркое проявление Бусидо в современном мире – это профессиональная этика японцев. Принципы, такие как преданность делу, лояльность компании и честное отношение к работе, коренятся в идеалах Бусидо. Ведь во времена самураев служение своему господину было важнейшим долгом: «В Японии считается, что ваша работа – это отражение вашей души». Вот несколько примеров.

1. Завершение начатой работы до конца. Японские работники известны своим стойким отношением к рабочим задачам. Даже если это потребует переработки, они стремятся завершить свою работу до конца, следуя принципу преданности делу.

1 ... 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Философия Востока. С пояснениями и комментариями - Лао-цзы», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Философия Востока. С пояснениями и комментариями - Лао-цзы"