Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Первая невеста - Дарья Верескова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Первая невеста - Дарья Верескова

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Первая невеста - Дарья Верескова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 104
Перейти на страницу:
объезжать препятствие, продолжая преследование принца. Я уже было решила, что нам обоим конец, но вскоре преследователи остановились, обернувшись к нашей группе. Видимо, среди упавших были те, кто нес осколки, и остальные не могли продолжать без них.

Подъехавшие кочевники осматривали меня недобрым взглядом, переговариваясь на языке республики. Наконец, один из них что-то громко приказал своему спутнику и протянул ему тряпку, вынутую из сумки.

Я рванулась в сторону пустоши, но меня тут же схватили сзади и прижали вонючую тряпку к лицу, погрузив в темноту.

Первым, кого я увидела, когда открыла глаза в следующий раз, был Его Величество в образе Дамиана ла Деборе.

— Какого черта ты здесь делаешь?!

5.6

Феликс

Король не мог поверить, что Эллия находилась здесь, она, из всех людей. Это значит, что именно она передала ему записку, предупредив их всех о том, что здесь делают с хранителями. А он-то считал, что это был кто-то из его верных солдат, ведь в эту поездку они взяли действительно лучших.

Баронесса смотрела на него недоуменным туманным взглядом снизу вверх, в ее глазах по-прежнему была растерянность. Она едва пришла в себя после потери сознания и казалась слабой, словно котенок.

— Можно мне воды? — тихо спросила девушка, и Феликс опять почувствовал себя негодяем, как часто бывало в общении с ней. Та несдержанность, которую он часто проявлял с Эллией, давно довела бы большую часть женщин до слез.

Он отошел от девушки на мгновение, и в это время в коридор заглянул Эдмун Тенбрайк. Феликс кивнул ему, давая понять, что баронесса пришла в себя. От герцога исходили эмоции страха, хотя сейчас они немного улеглись, в отличие от первого дня, когда королю даже пришлось частично блокировать свой дар, настолько напуганными и оглушенными были его люди.

Он и сам был на взводе — нахождение вдали от источника причиняло ему физический дискомфорт, как и знание того, что если он умрет, с ним также умрет и источник. Приходилось говорить себе, что это далеко не конец, нужно максимально использовать все имеющиеся возможности и ресурсы и выбраться отсюда. Феликс уже трижды переживал покушение на свою жизнь, хотя эта информация тщательно скрывалась и предыдущие попытки не могли сравниться с тем, что происходит сейчас.

Король вернулся к Эллии со стаканом воды. Она выглядела изнурённой — очевидно, последние дни она провела в пустоши, а теперь оправлялась от действия медикаментов, которыми кочевники её усыпили.

Несмотря на это, Эллия быстро пришла в себя, в очередной раз удивив его. Даже многим похищенным мужчинам требовалось время, чтобы осознать происходящее. А она быстро встала и начала осматриваться, её невероятные синие глаза сузились, в эмоциональном фоне появилось подозрение, осознание, злость.

Феликс впервые почувствовал ее страх, когда она схватилась за металлический ошейник на своей шее, но это был не страх неизвестности.

— Ты что-то знаешь? — спросил он тихо, а Эллия уставилась на него с недоумением, явно не понимая, почему он обращается к ней так неформально.

— Почему вы?.. — начала она, но Феликс тут же приложил палец к её губам и увёл в глубину их "комнаты". Учитывая отсутствие дверей, о личном пространстве речи не шло, но стены по бокам хотя бы частично скрывали их от посторонних глаз.

— Тсс… — оглянувшись по сторонам и убедившись, что за ними никто не наблюдает, он провёл девушку в самый угол. — Я сказал кочевникам, что ты моя сестра и что тебе семнадцать лет. Меня зовут Дамиан, а тебя — Лия.

Баронесса не отводила от него взгляда, страх в её эмоциях улёгся, сменившись недоумением.

— Зачем вы… ты это сказал? — прошептала она.

Её послушное поведение, то, как она стояла рядом с ним, покорно подчиняясь его рукам, вызывало в Феликсе тёмное удовлетворение. Это давало ему иллюзию контроля над ней.

— Иначе бы тебя запытали, изнасиловали или выкинули в пустошь. Когда тебя привезли, нам сказали, что ты помогла сбежать одному из пленников, и судя по их реакции, это был очень важный пленник. Я убедил их, что ты не могла этого сделать, что ты была с нами, просто раньше очнулась и скорее всего просто попалась на глаза этому пленнику.

Эллия молча слушала его, а после небольшой паузы кивнула, как будто все происходящее было абсолютно нормально. Как будто эти слова не вызвали бы ужас у любой благородной леди. Она никогда не жаловалась, не искала себе оправданий, всегда думала о следующих шагах. Такие качества были редки даже для мужчин, а подобных женщин он и вовсе не встречал.

Частично поэтому он решил сделать её своей фавориткой.

— Спасибо… Значит, вы уже… ты уже знаешь, что здесь не только кочевники?

Ее эмоции сейчас по большей части состояли из любопытства и нервозности, она отчаянно хотела узнать больше. Кроме того, она была рада его видеть, в ней отчётливо чувствовались радость и облегчение.

Чувствовать такие эмоции от женщины было так освежающе. Она искренне переживала о нем.

— Да, я знаю об этом. И иностранцев довольно много, они были бывшими узниками этого места. Но откуда об этом знаешь ты? Только не говори мне, что ты на самом деле помогла сбежать этому пленнику, Эллия?.. Лия.

Хорошо, что сейчас их никто не слышал, нужно привыкать называть друг друга вымышленными именами.

— Можете называть меня Элли, — предложила девушка, но тут же поморщилась. — Можешь.

Феликс хотел бы думать, что это было знаком расположения к нему, но так баронессу называла половина дворца, потому что Эллии просто не нравилось ее полное имя.

— Нет… я буду называть тебя Лия. Пока. — Он все ещё не убирал свои руки от нее, казалось, здесь, вдалеке от дворца, он мог позволить себе куда большие вольности в обращении. — А теперь расскажи мне все, что знаешь.

И она рассказала — о том, как проживала за стеной этой тюрьмы, о том, что думает, что здесь находится источник, а также о наследном принце Таласской Империи — Ланселе и их неудачном побеге. Точнее, удачном… для принца. Часть из сказанного Феликс уже понял по ее короткой записке, которую обнаружил, когда очнулся. Элли также поделилась с ним соображениями насчет тех ошейников, что

1 ... 31 32 33 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первая невеста - Дарья Верескова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Первая невеста - Дарья Верескова"