может мыслить настолько позитивно. «Быть может, в нём наше будущее», — с теплотой подумала Гвен. Странно, как их отношения за довольно которой промежуток времени приняли вид практически абсолютно родственных. Гвен не нужно было долго думать, чтобы понять, что в фигуре Итана она видит старшего брата. Который, к слову, иногда ведет себя совершенно как младший.
Закончив с расслабленной частью утра, Гвен с сожалением вспомнила о том, насколько длинный путь им предстоит. Конечно, попасть в Армению и найти саму пещеру не составляло огромного труда. Сложности начинались с проникновения внутрь. Поскольку эта пещера считалась самым древним обиталищем людей, она представляла огромный интерес не только для археологов, но и для местных жителей или приезжих туристов. Не шло и речи о том, чтобы их просто пустили внутрь и разрешили осмотреться. Гвен тихо усмехнулась про себя, представив, как один из охранников даже мило предлагает ей фонарик и лопату, чтобы помочь совершить нужный обряд. «Словно настоящее безумие», — подумала она.
— Нам нужен какой-то план, — уже вслух произнесла Гвенда.
Итан оторвался от созерцания белоснежных облаков, которые они пролетали в этот момент. Им предстояла долгая, но зато дневная пересадка в Стамбуле, где Итан надеялся помочь ухватить остатки веселья для Гвен. Он не сильно переживал из-за их поездки, однако видел, как нервничает подруга, хоть и пытается это скрыть.
— Думаешь? — Итан поудобнее уселся в кресле и на пару секунд задумался. — Во сколько мы будем в деревне?
— Около часа ночи, — ответила Гвенда, параллельно с улыбкой отрицательно качая головой на вопрос стюардессы.
— Что же, отлично. Вникай: мы приезжаем и первым делом отправляемся на заслуженный отдых — спать. Затем просыпаемся часов так через десять, как я надеюсь, едим и идем покорять пещеру. Сперва мы аккуратно осматриваемся, ведем себя так, словно мы, заинтригованные прессой туристы, прочитали статью и «хотим увидеть хотя бы издалека!». Главное никоим образом не показать охране, что есть повод для волнения. По-моему, идеальный план, — Итан самодовольно улыбнулся и посмотрел на Гвен в ожидании оценки. Она хотела начать спорить, что для ускорения процесса стоит пойти в пещеру сразу по прибытии, но быстро отказалась от этой затеи.
— Вполне оптимистично, — Гвенда пожала плечами. — А что если внутри есть камеры?
— Не думаю, что глубинка может себе такое позволить. — Итан положил руку на плечо Гвен. — А вообще, правда, расслабься. Что может пойти не так? Правильно, ничего. В этом и прелесть нашего задания. И мы справимся с ним на отлично.
Гвенда благодарно улыбнулась. Её душу терзали сомнения и опасения, что всё это и впрямь выглядит слишком легко, должен быть какой-то подвох. Но, может быть, стоит перестать из-за каждого угла ждать маньяка, а в любом дуновение ветра чувствовать риск. Полчаса спустя их самолёт приземлился, и Гвен с радостью ступила на твердую землю аэропорта. Не то чтобы ей не нравились полёты, но она явно не была от них в таком восторге, как Итан. Пока Гвенда разминалась после долгого сидения в одном положении, Итан успел позаботиться о вещах, оставив их в камере хранения.
— У нас есть четыре часа, которые мы обязаны провести максимально туристически, — бросив ключи Гвен, Итан махнул ей рукой: — Не отставай!
Гвенде пришлось сильно постараться, чтобы успеть ухватить ключи, понять, куда направляется Итан, и поспешить за ним, пока тот не растворился в многоликой толпе. Как и всегда, она и представить себе не могла, что задумал и куда её тащит Итан.
Первым делом они попали на огромнейший рынок, где каждый уголок отражался в глазах своей пестротой. В нос тут же бросились тысячи запахов с такой силой, что Гвен слегка поморщилась. Очень скоро стало понятно, чем являлись эти ароматы. Длинные ряды были усеяны сотнями, если не тысячами разнообразных специй и пряностей. Возле каждого прилавка стояло по меньшей мере несколько человек, каждый из которых что-то говорил друг другу, поэтому в воздух поднимался громкий шум людских голосов. И если раньше потерять Итана в толпе представлялось почти невозможным делом, то сейчас его яркая голова смешалась с всеобщей обстановкой.
— Всё в порядке, я здесь, — словно прочитав мысли Гвен, Итан тут же очутился рядом. — Ты как, голова не кружится?
— Хорошее замечание, здесь и впрямь трудно устоять на ногах, — с воодушевлением проговорила Гвен. — Но, к счастью, меня не так легко сбить с толку. Такой быстрый темп жизни мне по душе.
— Тогда, полагаю, нам стоит тут задержаться, — улыбнулся Итан и протянул ей руку. — Просто, чтобы нам не пришлось потратить оставшиеся несколько часов на поиски друг друга.
Гвен кивнула и с готовностью дала ему свою руку. Они тут же ускорились, профессионально обгоняя неторопливых покупателей. Каждый ряд пусть и был чем-то похож на предыдущий, но обязательно имел своё отличие. Сначала специи начали вымещать другие продукты. Гвен не сильно была знакома с культурой этой страны, поэтому узнала только кофе и пахлаву. Затем их неспешно заменила различная посуда абсолютно разных форм и размеров. Гвен невольно останавливалась возле некоторых прилавков, чтобы получше рассмотреть ту или иную тарелку. Необычайные росписи, золото и полудрагоценные камни — чего только не было в белоснежном фарфоре.
После неожиданно появилось целое море ковров. Куда бы не посмотрела Гвен, замечала только дивные узоры на круглых, квадратных и даже треугольных коврах. Ткани, кружево, сувениры — всё тут же захватывало внимание каждого, кто ступал на территорию базара. Гвен не сразу поняла, что со всех сторон свободные продавцы пытаются заманить их к себе, выкрикивая какие-то явно интересные предложения. Она не могла понять какие именно, но с улыбкой смотрела на продавцов, словно пытаясь так объяснить причину своего внешнего безразличия к ним.
Сначала Гвен почувствовала, как Итан внезапно сильно потянул её за собой, а только потом услышала его голос:
— Гвен, смотри сколько здесь котов!
Они полностью прошли какую-то отдельно стоящую часть рынка и вышли на более или менее чистый воздух и свободное пространство. В тени угла небольшой постройки и правда сидели коты, к которым в эту секунду осторожно подходил Итан. Гвен успела насчитать пять разношёрстных котов, прежде чем Итан отпустил её руку и опустился перед ними. Несколько тут же дружелюбно подошли к нему, обнюхали и с радостью приняли поглаживания.
— Какие хорошенькие, — Итан с сияющими от восторга глазами повернулся к Гвен. — Иди сюда!
Она тихо посмеялась, полностью разделяя счастье друга. К ней подошёл белый кот, надеясь на внимание. Гвенда присела в метре от Итана и протянула руку вперёд. Белый кот с ярко голубыми глазами тут же подлез под