Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
— Это правда! Сколько всего ты сделал для Тами!
— Некоторые скажут, что пришел мой час платить за старые грехи.
— А наш брак? Ты же решил сохранить его, это о чем-то да говорит!
— Мы с тобой заключили сделку. — Лео провел пальцем по ее подбородку. — Ты мне нравишься. Я хочу тебя. Я буду о тебе заботиться. Но не ожидай сказки. Помни об этом и не переживай.
Калисте стало не по себе. «Неужели Лео действительно не способен на чувства? Он не сможет меня полюбить? — спросила она себя. — Зато Лео сказал, что возьмет на себя все финансовые вопросы, а разве не это мне и было нужно?»
Посмотрев на него, Калиста вдруг осознала, что ее чувства к Лео гораздо глубже, чем она предполагала. Ей было больно от понимания того, что у него нет взаимных чувств к ней.
— Калиста? — сказал он, поднимая брови. — Ты согласна с тем, что я сказал?
Она спрятала руки под столом и сжала их.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Ты пытаешься уйти от прямого ответа.
Тогда Калиста решила разыграть свою последнюю карту:
— Ты и вправду хочешь начать в столь позднее время эмоциональный сбивчивый разговор с женщиной о чувствах?
— Боже! Нет, конечно! — с ужасом посмотрел на нее Лео.
— В таком случае почему бы нам не отправиться в постель? — предложила Калиста, сказав себе, что обязательно подумает над его словами позднее.
* * *
Следующим утром Калиста позвонила Робу:
— Я бы хотела встретиться с тобой.
— Чек приготовила?
— Да, но тебе придется подписать документ, по которому ты обещаешь ни с кем не делиться найденной тобой информацией, — твердо сказала она.
— У вас требования ко мне, дорогуша? Я неплохие деньги срублю, если продам ее таблоидам.
— Или вовсе их не получишь. Лео не любит светиться, поэтому его имя не привлекает внимание. Он не звезда Голливуда. Так что ты рискуешь остаться без денег.
— Ну и ну, у кого-то появились зубки. Ладно, встречаемся в баре отеля «Либерти» в семь.
— Нет, — возразила Калиста. — Чек у меня, поэтому я решаю. В три часа.
— Не смогу. У меня, в отличие от тебя, дел по горло. В пять тридцать.
Ей время не нравилось, но откладывать на другой день не хотелось.
— Ладно, но не опаздывай, пожалуйста, — сказала она и закончила разговор.
Роб явился в бар с опозданием на полчаса.
— Где ты был? — недовольно спросила его Калиста.
— Был занят. Где чек?
— Где информация?
— А у тебя хватка появилась, — заметил он и достал запечатанный конверт. — Сначала чек.
— Сначала ты подпишешь все бумаги о неразглашении информации, — сказала Калиста, протягивая ему документы.
Роб внимательно их изучил и присвистнул:
— Ты все учла, даже изменение имен! Поражен!
— Если хочешь получить деньги, подписывай.
Он их подписал со вздохом.
— Боюсь, теперь ты меня не порекомендуешь своим богатым друзьям.
— Мне не понравилось, что ты повысил ставку.
— Только из-за того, что я понял: мне не светит тебя добиться.
Калиста почувствовала, что начинает нервничать. У нее возникло странное чувство, будто за ними кто-то наблюдает.
— Вот чек, — сказала она.
Роб передал ей конверт, и Калиста быстро встала. Роб тоже поднялся и поцеловал ее в щеку. Она отстранилась и нахмурилась.
— Не ругай меня. Когда еще мне удастся так близко подобраться к тебе, — усмехнулся Роб.
— Прощай, — сказала Калиста и поспешила к своей машине.
Она положила конверт рядом, поэтому ей пришлось приложить много усилий, чтобы следить за дорогой. Она то и дело бросала на него взгляд, но сумела сдержать любопытство. Уже стемнело, когда Калиста заехала в гараж и обнаружила там машину Лео.
Надеясь, что он не станет допытываться о причине ее опоздания, она схватила конверт и пошла в дом. В доме стояла тишина. В прихожей ее встретил Джордж.
— Миссис Грант, где вы были?
Ей не понравился его подозрительный тон. Или это только показалось?
— Я выходила.
— Мистер Грант ждет вас.
— Где он?
— В спальне.
— Спасибо, — сказала Калиста, чувствуя, как начинает нервничать.
Поднявшись по лестнице, она осторожно открыла дверь и увидела Лео, который стоял лицом к окну, положив руки на бедра.
— Где ты была?
— Выходила, — ответила Калиста, подходя к нему и чувствуя, что он словно отгородился от нее стеной.
Он кинул на стоящий рядом столик несколько фотографий.
— Снова встречалась со своим другом?
Взглянув на фотографии, она увидела, что на одной из них запечатлен поцелуй Роба. Калиста почувствовала себя униженной его подозрениями.
— Все не так, как ты думаешь!
— Неужели? — холодно спросил Лео. — И что это значит?
— Ты хочешь услышать мой ответ?
— А мне стоит это делать? Ты же все время лжешь!
Гнев охватил Калисту.
— Прекрати! Ты должен, по крайней мере, дать мне шанс все объяснить.
— Я ничего тебе не должен.
— Отлично, тогда ты не узнаешь, на что я потратила твои сто тысяч долларов. Правда, я и сама этого пока не знаю. Мне известно только, что я заставила Роба подписать бумагу о неразглашении информации.
Лео замер и нахмурился:
— Черт возьми! О чем это ты говоришь?
— Роб сказал, что у него есть информация на тебя. Что это сенсация. Он грозился продать ее таблоидам, если я ему не заплачу. Я поэтому и попросила у тебя денег.
Лицо Лео смягчилось, но он все равно был осторожен.
— Что за информация?
Калиста разорвала конверт и протянула ему:
— Давай узнаем.
Лео изучал отчет детектива со скептицизмом. Один из его охранников проследил за Калистой и снял ее встречу с Робом. Фотографии переслали ему, и он их сразу же распечатал, чтобы предъявить ей, а после вышвырнуть из дома. Теперь Лео не был так уверен в своем решении.
В отчете утверждалось, что его звали Леонард Паркер и что у него было два брата. Родители погибли в автокатастрофе, в которой слегка пострадали его братья, а его, не найдя на месте аварии, объявили без вести пропавшим.
«Правда ли это? Я ли этот исчезнувший мальчик?» — нахмурился Лео.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35