Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игра Водящего - Дака Гермон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра Водящего - Дака Гермон

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра Водящего - Дака Гермон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 46
Перейти на страницу:
Ниа тянет его за ноги.

Надо помогать! Я хватаю рюкзак и торопливо пытаюсь его открыть. Может быть, там есть что-то, чтобы остановить этих рептилий-грызунов.

– Ах! – кричит Лирик. Его и Мэри тащит дальше по стоянке.

– Нет! – вопит Ниа.

Я не размышляю. Бросаюсь к ним. Едва я касаюсь Мэри, меня пронизывает поток энергии. Её боль становится моей. Появляются крысозмеи. Я их вижу. Их покрытые мехом головки поворачиваются ко мне. Они меня замечают.

Создания пищат и шипят. Они взволнованы. Я делаю шаг назад. Похоже, они о чём-то договариваются. Пристально глядят на меня – у них появилась новая забава.

23

Лирик вырывается, поднимается на ноги и пытается оттащить Мэри.

– Они снова нападут!

– Герцог, поищи что-нибудь в моем рюкзаке для защиты.

Он ходит взад-вперёд, держась за голову, и бормочет про себя:

– Если ты сопротивляешься, сила растёт. Он питается твоим страхом.

– Что? – кричит Лирик. – Да сделай же что-нибудь!

Крысозмеи надвигаются на нас. Ниа внезапно отпускает Мэри, мы спотыкаемся. Она вытаскивает что-то из кармана и бросается вперёд.

– Ниа!

Она вытягивает руку, и крысозмей окутывает туман. Они вопят от боли, толкаются, пытаясь убежать, и с шипением и писком устремляются прочь и исчезают.

Ниа поворачивается и с триумфом показывает баллончик.

– Что это было? – Лирик в изумлении распахивает глаза.

– Перцовый баллончик, – говорит Ниа. Она сама изумлена результатом.

– Вы знали, что это не только для защиты от людей? Он годится и от собак, медведей, великанов и от крысозмей тоже!

У меня отвисает челюсть.

– Водяной бластер!

Уже столько всего произошло, а я не понял, что это значит. Я смотрю на Лирика:

– Ты погасил Герцога из водяного бластера, а теперь перцовый баллончик… Мы были правы. То, что мы захватили с собой, действительно помогает!

– Теперь мы на равных, – ухмыляется Лирик. – Игра пошла по-новому.

Удирая от не-мамы, я даже не подумал, что можно воспользоваться чем-нибудь из рюкзака для защиты. Не знаю, сработало бы, но теперь у нас есть оружие!

Лирик помогает Мэри подняться. Она пошатывается, прячет руки.

– Не стоило этого делать, трогать меня, – шепчет девочка. – Но спасибо.

Лирик покачивается на пятках.

– Хорошо… мы не могли позволить этим созданиям забрать тебя, но теперь нам надо бороться со страхами, – он подмигивает. – Заранее прошу прощения.

– Я тоже, – добавляет Ниа.

Я прикасался к Мэри, стало быть, она знает про не-маму. Теперь она может её видеть. Если так пойдёт и дальше, все узнают.

– Герцог, спасибо за помощь, – Лирик вытирает с рук кровь.

Герцог вздрагивает и опускает голову.

– Восемьдесят лет. Так много страхов, – бормочет он. – Слишком много. Не хочу больше, сил моих уже нет. Вам не понять. Вы их все не видели, не чувствовали.

Я сперва тоже не стал помогать. Заметили ли они? Я лезу в карман за кусочком головоломки. Я чувствую взгляд Ниа, но не смотрю на неё. Надо отдышаться.

– Мы всегда прикрываем спины друзей, – говорит Лирик.

– Теперь и Герцога тоже будем, – Ниа указывает на него. – Знаете ли вы, что команда – это группа людей, идущих вместе к общей цели? Вот теперь мы команда!

– Нет, – Герцог отступает. – Мне не нравится это. Я возвращаюсь…

– Снова прятаться? – интересуется Лирик. – Я не хочу навсегда остаться в этой кошмарной жизни!

– Это называется выживанием. Сможешь, если придётся, – мягко произносит Мэри.

– Конечно. Но дело в том, – Лирик бросает взгляд на меня и Ниа, – что вам больше не придётся. Мы же здесь, и мы поможем.

– А если станет хуже? – не отступает Мэри. – Всегда может стать хуже.

– Или… – вмешивается Ниа, – может стать лучше. Гораздо лучше. Победить Водящего, разрушить Нигде, вернуться домой – это же лучше?

– Мы либо победим, либо проиграем. Шансы примерно пятьдесят на пятьдесят. Ну, может, чуть меньше, – говорит Лирик, улыбаясь, словно преподносит нам прекрасный подарок на Рождество.

Герцог скрещивает руки на груди.

– Звучит как-то не очень…

– Два варианта – это не пятьдесят на пятьдесят. Вероятность не так устроена, – возражает Ниа.

Лирик поднимает брови.

– Ладно, но не нуль же!

– Так ты с нами? – спрашиваю я Герцога. – Я имею в виду по-настоящему с нами. – Надо действовать. Время идёт, Водящий уже ищет свою последнюю жертву.

Нам придётся столкнуться с чем-то безумным. Нужно быть решительными.

Герцог осматривается, взгляд его останавливается на мне.

– Надо остановить Водящего. Насовсем. Я с вами. Обратного пути теперь нет.

Лирик стукается с Герцогом кулаками.

– Добро пожаловать в команду «Ужас».

Тот смотрит вопросительно.

– Это ты серьёзно?

Я поворачиваюсь к Мэри. Она смотрит туда, где скрылись крысозмеи. В глазах её страх.

– Мэри, ты тоже с нами?

Она моргает.

– После всего этого нужно время, чтобы прийти в себя.

Согласен. Я не слышу не-мамы, но её присутствие чувствуется где-то близко.

Мэри расправляет плечи.

– Я с вами.

Лирик хлопает в ладоши.

– Отлично. Приступаем.

Мы снова идём. Мы полны решимости, но нервы почти на пределе – в любой момент может случиться что угодно. Небо темнеет, дождь усиливается. Густой туман словно давит на нас. Ощущение такое, что в нём кто-то прячется, готовясь напасть.

– Я знаю, что ты здесь, – бормочет Герцог.

– Кто? – резко оборачивается Ниа.

Он прижимает палец к губам.

– Ш-ш-ш! Слишком громко. Я заметил, что кто-то следует за нами. Не очень близко, но и не далеко. Прячется, но он здесь.

Моё сердце начинает биться чаще. Вдох. Выдох.

– Кто-то: ребёнок или нечто страшное?

Лирик подтягивает лямки рюкзака.

– Здесь много детей. Мы же можем встретиться с ними?

Герцог бормочет, шагая вперёд и не оборачиваясь:

– Продолжаем идти. Делаем вид, что ничего не замечаем.

– Это невозможно, – фыркает Лирик.

Я сильно взволнован. Мы поднимаемся на холм возле библиотеки и спускаемся, обходя больницу. Вдалеке воет сирена. Её звук отдаётся зловещим эхом.

– Холодно, – Ниа потирает руки.

Я останавливаюсь и вытаскиваю из рюкзака куртку. Я тоже озяб, но её просто трясёт. Она колеблется, смотрит то на куртку, то на меня.

– Бери, – говорю я, – ты совсем замёрзла.

– С чего ты взял?

– Посмотри на себя, ты дрожишь.

Ниа смущённо моргает и вымученно улыбается. Затем осторожно берёт куртку, не касаясь меня, и отходит.

– Ах! – кричит кто-то.

Я резко оборачиваюсь. По улице, отчаянно размахивая руками, к нам несётся мальчик.

– Отстаньте! Убирайтесь!

– Вот кто следовал за нами, – выдыхает Герцог, оглядываясь.

– Они кусаются! – вопит мальчик.

Он подпрыгивает на месте, что-то стряхивая с одежды. Подбегает ближе, останавливается и топает ногой.

– Вот тебе. И тебе. Получили?

– Это… – Ниа пристально глядит на него.

Я удивлён не меньше

1 ... 31 32 33 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра Водящего - Дака Гермон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра Водящего - Дака Гермон"