На год!
Эдри ошарашено посмотрела на брата. Такие угрозы он произносил только, когда сильно злился. Поняв, что ей лучше помолчать и молча посидеть, не тревожа брата, или неприятности будут гораздо крупнее, чем хотелось бы Эдри.
— Итак, теперь, когда моя дорогая сестра успокоилась, мы можем продолжить обдумывать план.
— Импульсивность не слишком приветствуется в молодых леди, — чопорно произнесла леди Шантер, подражая голосом вдовствующей герцогине Фэллари. Эдри сдавлено захихикала, а Артур и Илиа пораженно уставились на баронессу. Сколько еще тайн она в себе хранит?
— Миледи, мы поражены вашими талантами, — восторженно вздохнул Артур.
— Артур любоваться баронессой будешь после нашего путешествия, — грозно велел Витмор. — Я слушаю ваши предложения.
— Мое предложение насчет драки, вы отвергли, — буркнула Эдри.
— Ты хоть бы подумала сначала, прежде чем такое предлагать, — сказал Витмор. — Мы здесь не в игрушки играем и не в разбойников. Ты видишь, сколько здесь людей? У каждого из них есть оружие и не по одному экземпляру. Какие шансы у нас против толпы?
— Прости Витмор, — опустив глаза, сказала Эдри.
— Я слушаю ваши предложения. Как нам выманить шпионов?
— Наживка хорошая идея, но нужно нечто, что заинтересует их. Привлечет внимание и заставит выйти из своего укрытия, — со знанием дела сказала баронесса. Она откинула толстую прядь волос с лица и оглядела зал. К ней были обращены множество взоров. Мужчины смотрели на красивую женщину, но не рисковали к ней приближаться. Все в ней выдавало опасность. Плащ на ее плечах скрывал фигуру, но не клинок, слегка торчащий из — под полы. — Именно поэтому я предлагаю вам воспользоваться услугами леди Эдрены. Коль она решила предложить их нам.
— Да, — кивнула Эдри.
— Как она может помочь?
— Просто посидит тихонько, — улыбнулась Шантер.
— А что делать нам? — спросил Витмор.
— Создать небольшой шум.
— Нет, — покачал головой Витмор. — Слишком опасно затевать такое.
— Но Витмор… — Эдри попыталась уговорить брата, но он не стал ее слушать.
— Эдри я тебя предупреждал.
— Ну как знаешь, — пожала плечами Эдри.
Все замолчали. Среди шума таверны их молчание стало, словно призыв для недобрых взглядов. Окружающие косились на путников, некоторые ухмылялись и что — то тихо бормотали своим дружкам. Эдри встретила взглядом с одним из посетителей таверны, он ей весело подмигнул и девушка тут же вздрогнула. Только этого не хватало.
— Отпусти меня! Ты мерзкий ублюдок! — высокий голос Зака привлек к себе внимание сидящих за столом Зак отходил к барной стойке за выпивкой для мага и теперь стоял в нескольких шагах от стола герцогских детей. Рядом с ним загородив дорогу, встал мужчина и властно сжал плечо мальчишки. Шантер вскочила и громко произнесла:
— Отпусти мальчишку!
— Молчи женщина, — рявкнул он и потянул мальчишку на себя. — Пойдем малыш, я покажу тебе кое — что интересное.
— Вали отсюда, — буркнул Зак, пытаясь скинуть его руку со своего плеча, но мужик только сильнее сжал его.
— Я сказала, отпусти мальчишку, — Шантер откинула полы своего плаща. И показала рукоятку меча. Мужик хмуро посмотрел на баронессу и сплюнул.
— Отвали гильдейская тварь. Лучше сиди и помалкивай иначе очередь и до тебя дойдет.
Артур, услышав это замечание, вскочил.
— Как ты смеешь так разговаривать с леди?!
— Где ты леди увидел, — хохотнул мужик. — Это гильдейская шлюха!
Через секунду после этих слов он оказался на полу. Шантер резко ударила его, он откинулся назад и упал. Баронесса вытащила свой меч и приставила острый кончик к его горлу.
— Хм, последний человек, который посмел назвать меня шлюхой, гниет в могиле уже третий год. Ты, кажется, захотел повторить его подвиг.
— Сука! — заорал мужик и попытался встать, но меч Шантер только сильнее прижался к его шее.
— Сначала ты попросишь прощения у мальчика за то, что побеспокоил его и напугал. Понятно? — меч Шантер царапнул шею мужчины. Мелкие капли крови выступили и заставили его четырехнуться.
— Ты за это заплатишь гильдейская тварь!
Шантер ударила его мечом плашмя по лицу.
— Ай — яй — яй разве тебя не учили, не грубить тому, у кого оружие?
— Да пошла ты шлюха!
Артур смотрел на Шантер но не мог ее узнать. Она изменилась, не было напускного равнодушия и веселой ухмылки. Перед ним стояла совершенно другая женщина. С холодным взглядом и твердой рукой сжимающей меч.
Шантер нахмурилась. Ей не хотелось проливать чью — либо кровь, но этот любитель молоденьких мальчиков уж слишком разозлил ее. Она пожала плечами и, повернув меч, вонзила его в плечо противника. Никаких эмоций, никакого сожаления. Так же резко она вытащила меч.
— Я убью тебя тварь! — закричал он. Все посетители таверны перестали заниматься своими делами. Несколько друзей этого типа вышли, вперед обнажив оружие.
— Гильдейская подстилка, ты заплатишь за это! — выкрикнули они. — За Арста! Накажем ее!
— Почему они так называют леди Шантер? — шепотом спросила Эдри одного из братьев, но те лишь отмахнулись от вопроса.
— Кажется, я уже говорила, что мне не нравится, когда меня так называют, — произнесла Шантер, глядя на собравшуюся вокруг нее толпу. — Вам господа следует осторожнее выбирать слова, иначе разделите с другом общую боль.
— Ребята хватайте ее! — крикнул их истекающий кровью друг.
С соседних столиков вскочили головорезы, они держали наготове оружие.
— А вот и наша заварушка отвлекающая внимание, — пробормотала Эдри. Она достала из сапога припрятанный кинжал. Тангар заслонил ее спиной и властным движением положил на рукоятку своего меча руку. Витмор кивнул братьям, и они достали свое оружие.
— Смотрите-ка ребята, а эти детки тоже драться захотели! — гоготнул кто — то из толпы.
— Похоже, пришло время проучить этих сосунков правилам жизни, — вторили ему из толпы.
Их раненый дружок отполз от Шантер и, прикрыв рану, искал глазами мальчика. Он не собирался уступать, добраться до парнишки он собирался в любом случае.
Люди из императорской охраны присоединились к детям герцога. Их начальник велел сосредоточиться и убить каждого кто приблизится к семейству Фэллари.
— Братья хватайте их, императорскую падаль нужно стереть с лица земли! — заорали в толпе. Кто — то опрокинул один из столов и кинулся на стражу.
— Убейте эту суку! — четверо из друзей раненого любителя молоденьких мальчиков кинулись на баронессу. Они старались сделать удар сильнее и размахивали своим оружием, но каждый раз промахивались. Леди Шантер двигалась быстро и легко уходила от неуклюжих ударов, которые наносили несостоявшиеся разбойники. Она улыбнулась им и перестала уклоняться, меч в ее руке сделал в воздухе короткий взмах и несколько мгновений спустя все четверо лежали на полу в медленно растекающейся красной луже. Миледи стряхнула кровь с лезвия своего меча. Кажется, ее лицо даже не дрогнуло.