мессир.
— Нам нужно будет заглянуть туда, и, возможно, даже позаимствовать архивы, пока с ними что-нибудь “совершенно случайно” не случилось. Надеюсь их охраняют?
— Это не имеет значения, мессир. Вы же знаете, как легко всё и все здесь покупаются. Полагаете мы найдем там компромат на членов Верховного Совета?
— Уверен в этом.
— Тогда, с вашего разрешения, я пойду работать.
— Лучше иди спать. Ты мне живой нужен. — замечаю, рассматривая тени под глазами советника.
— Ещё успею, — криво ухмыляется он, поднимаясь с кресла. — Благой ночи, мессир.
— Благой ночи, Руэл. — киваю и провожаю глазами удаляющуюся спину.
Еще какое-то время бегло просматриваю отчеты из стопки, отмеченной грифом “особо важные”, но понимаю что голова уже почти не работает, а сам я смертельно устал и всё ещё голоден. Надо поспать. На завтра тоже намечено немало дел.
***
В покоях меня встречает служанка, призывно облизывает губы и, словно невзначай, оглаживает свои бедра и грудь. Взгляд она при этом прячет.
Отдаю распоряжения по поводу ванны и прошу оставить меня. Служанка мгновение колеблется, но на большее не решается. Выполняет мои указания и покидает покои.
Наскоро перекусив, иду в умывальную комнату, где тщательно смываю с себя походную грязь и пыль. На то, чтобы расслабиться в горячей ванной не остаётся сил. Уверен, что просто усну в ней.
Возвращаюсь в спальню. Камин растоплен достаточно сильно, но я этого почти не ощущаю. Зарываюсь в ворох одеял и накрываюсь практически с головой. Холодно. Как же холодно. Словно сам север въелся в моё тело. Хотя моя постель во дворце не сильно отличается от той, что была в походном шатре… везде одинаково холодно… Нет, не везде, когда она рядом, холод будто отступает.
— Дэниэлла… — от звука её имени по телу пробегает теплая волна, смешанная с ощущением пустоты от того, что не могу чувствовать её рядом. Зато почти перестаёт бить озноб и я проваливаюсь в вожделенную темноту.
Глава 29. Пустота
Эдеррион. Столица континента.
Её нет. Комнаты гостевого императорского номера пусты. Никто не открыл мне и я вызвал старшего прислужника с ключом от комнат. Носильщики ещё вносят доставленные заказы в номер, а я уже понимаю, что та, кому они предназначены исчезла.
— Где девушка, которая заселилась в эти комнаты накануне? — Сам не замечаю, как начинаю рычать. Старший прислужник отеля, сопровождающий меня до номера, бледнеет и обещая разузнать, всё возможное, выскакивает за дверь.
Холодная пустота разливается внутри меня, сковывая дыхание и заставляя прислонится к стене в поисках опоры.
Почему она ушла? Я же велел ей ждать меня здесь. Глупец… она просто сбежала от тебя. Ты был нужен, чтобы привезти в столицу и обеспечить безопасность в пути. Но уговор исполнен и… Нет! Она вернется. У неё были дела в городе, она решила всё сделать самостоятельно… Не стала ждать? Не захотела? Возможно, увидев вчера как женщины сторонятся меня, она осознала, что и ей стоит держаться от меня подальше. Но она не знает столицу! Молодой девушке опасно находится здесь одной.
В углу гостиной высится горка свёртков и изящных коробов из лучших столичных мастерских, и все они предназначены той, которая, возможно, ушла навсегда. Нет! Нужно найти её. Где она может быть?
Проходит несколько часов. Несколько часов я не нахожу себе места, пытаясь выяснить, куда она могла отправиться, опрашиваю служащих отеля. Но никто не видел её. Она не обратилась ни к одному из лакеев, ничего не спрашивала и не просила. Несколько гвардейцев были отправлены в монетное ведомство и к законникам, но не успели застать Дэниэллу, хотя выяснили, что она была там. На столике возле окна лишь остатки вчерашнего ужина. Она даже не завтракала. В углу комнаты, за креслом сиротливо притаился старый потрепанный мешок с нехитрыми пожитками. Но сейчас, когда она должна была получить наследство, у неё нет больше необходимости пользоваться этими вещами. Она могла бросить мешок и расстаться таким образом, с неприятными воспоминаниями.
Светлые небеса, пожалуйста, позвольте мне найти её! Просто убедиться, что всё хорошо, просто знать, что ей не требуется помощь…
Когда за окном темнеет, я не выдерживаю. Отдав распоряжения старшему прислужнику, выхожу на улицу. В отчете портальной службы не обнаружено никого, похожего на Дэниэллу. Значит, она, всё ещё в столице. Могла ли она успеть снять собственные комнаты? Может моя девочка отдыхает сейчас и обустраивает своё новое жильё? Я был бы рад, узнать это… Но беспокойство сжимает моё сердце и тянет куда-то прочь от ярко освещенной улицы.
Глава 30. Каменные лабиринты
Дэниэлла. Столица континента.
Видимо, я не очень верно запомнила название отеля, потому что прохожие разводят руками и показывают разные направления. Я уже нашла два роскошных гостиных дома, и оба оказались не теми, которые мне нужны.
Пытаюсь вернуться теми же улицами, откуда пришла. Найти, хоть тот же кафетерий. Но в наступивших сумерках всё неумолимо изменилось. И, полагаю, я опять куда-то не туда свернула.
Хаос! Это не город, это какой-то лабиринт! Я столько раз могла потеряться в лесу, но всегда легко находила дорогу. Здесь же вокруг меня бесконечные стены, проулки и тупики. Из-за фонарей не возможно разглядеть небо, чтобы ориентироваться по звездам. Куда мне идти?
Пытаюсь описать прохожим здание по памяти, чтобы получить хоть какую-то подсказку. Они кивают, словно действительно понимают о какой гостинице идет речь. Сообщают, что нужно идти прямо, потом свернуть в проулок, найти красную вывеску, а после неё повернуть налево. Надеюсь, хоть это направление окажется верным. Пройдя немного дальше я замечаю впереди ярко освещенную улицу. Может эта та самая, которая нужна мне?
Ускорив шаг, я почти бегу по пустынной, тускло освещенной узкой улочке в сторону ярких огней. Но не успеваю добежать какой-то десяток шагов, как на моём пути возникает пара сомнительного вида мужчин. Пошатываясь, они выворачивают из темного проулка и я едва не сталкиваюсь с ними. Бежать обратно или попробовать проскочить мимо?
Но не успеваю сделать и шага, как более высокий и массивный из них одним движением оказывается возле меня и хватает за предплечье.
— Ну-ка, смотри, Тар, какая прелестница прилетела в наши объятия. — Он ухмыляется, окидывая меня сальным, слегка замутненным взглядом. — Что у тебя там в сумочке, крошка? Покажешь своим друзьям?
— Отпусти, немедленно! Иначе я заору и сюда сбегутся гвардейцы!
Тот, что пониже начинает громко смеяться, подходя ближе и останавливаясь с другой стороны. Он тянет свои руки, с грязными ногтями к моему лицу и