Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
и сердце сжалось от боли. Она еще не была готова говорить о нем. — Я пойду спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
* * *
— Джия?
Кто звал ее? Джия зарылась лицом в подушку. Она не хотела прерывать свой сон — прекрасный, восхитительный.
Во сне она видела Рика. Он улыбался ей, смеялся с ней, флиртовал с ней и целовал ее. Она застонала.
Где он сейчас?
— Джия?
Джия что-то буркнула. Она не хотела просыпаться, она хотела остаться с Риком.
— Джия, я принесла кофе.
Аромат кофе донесся до нее. И сон прервался. Как собака Павлова, она сглотнула слюну при мысли о кофе.
Она открыла глаза. Перед ней стояла Бьянка, которая держала в руках две чашки с кофе.
— Привет, соня. Я думала, что ты проспишь весь день.
И тут она окончательно проснулась и вспомнила, отчего вернулась в Тоскану раньше, чем планировала. И ей захотелось снова забыться во сне.
— Вот. — Бьянка протянула ей чашку с кофе. — Может быть, это поможет.
Джия села в кровати и с радостью взяла кофе. Она поднесла горячую чашку к губам и вдохнула волшебный аромат.
Она сделала глоток и посмотрела на сестру, которая вскоре должна была стать настоящей принцессой. Она была накрашена, идеально причесана и одета очень нарядно.
— Что ты здесь делаешь? Разве тебе не нужно быть в Патазонии? И почему ты так разодета с самого утра?
— Уже давно не утро. Время обеда. Я планировала вернуться в конце недели, чтобы помочь Сильвии, но вчера ночью мне позвонил Энзо. Я запрыгнула в самолет, и вот я здесь.
— В твой личный самолет. Это здорово.
— Я здесь не для того, чтобы говорить о себе. Я хочу знать, что происходит с тобой.
— Не могу поверить, что Энзо заложил меня. Кстати, что там у него с Сильвией?
— Не знаю. А что? Что ты видела?
Джия пожала плечами и сделала еще один глоток кофе.
— Не столько видела, сколько почувствовала. Но вчера я была очень уставшей. Может, мне просто показалось.
— Не знаю, но я хочу услышать, что у тебя случилось на Лапри.
— Я не хочу об этом говорить.
— Не хочешь говорить о чем? — спросил Энзо, появляясь в дверях ее спальни.
Вся банда была в сборе, и Джия поняла, что ей не удастся улизнуть в душ, пока она не расскажет все о своей поездке и о поисках ее биологического отца. И она не винила их.
На их месте она тоже умирала бы от любопытства.
Так что когда Бьянка и Энзо уселись на ее кровать, она вздохнула и сдалась. Она сможет это сделать — если не упоминать Рика и щенков, которых она так полюбила.
Джия рассказала им о поисках отца, о том, как друг Рика смог прочитать зачеркнутые строки из дневника их матери, о том, как ее биологический отец оказался не таким, каким она его себе представляла. Она так заблуждалась на его счет — как и насчет их родителей.
— Теперь я понимаю, почему наши родители скрывали от нас правду. Они хотели уберечь меня от общения с этим невероятно эгоистичным человеком.
— Они любили тебя, — сказала Бьянка и обняла сестру.
Энзо положил руку ей на ногу.
— Мы любим тебя, сестренка. И мы всегда будем рядом. Что бы ни случилось. Мы ведь Бартолини, а Бартолини не бросают своих.
Слезы любви и благодарности покатились по щекам Джии.
— Спасибо. Вы самые лучшие в мире.
Пока Джия вытирала слезы, Бьянка спросила:
— А что у тебя с Риком? Ты уехала раньше потому, что твой биологический отец оказался не таким, как ты надеялась? Или что-то произошло между тобой и Риком?
Джия вылезла из постели.
— Здесь нечего рассказывать.
— Когда она так говорит, — заметила Бьянка, обращаясь к Энзо, — это означает, что она не сказала самого главного.
Энзо промолчал, но посмотрел на Джию своими проницательными глазами.
Джия достала чистую одежду из шкафа и направилась в душ.
— Не спрашивайте меня об этом. Пожалуйста.
И она закрыла за собой дверь ванной.
Стоя в душе, она наконец расплакалась. Все пошло прахом. Она рискнула своим сердцем не один раз, а дважды. И оба раза ее отвергли. Она больше никогда не станет доверять мужчинам. Только Энзо. Но он был не в счет. Он был ее старшим братом.
Глава 18
Время шло, и с каждым днем он чувствовал себя все более несчастным.
Рик держал в руках поводки, направляясь со щенками на прогулку в парк, в котором Джия всегда выгуливала их. Даже собаки были сами не свои с тех пор, как она уехала. Они тоже скучали по ней.
Он говорил себе, что может прожить и без Джии, но, сколько бы он ни уговаривал себя, легче ему не становилось.
Он стал допоздна засиживаться в офисе. И прекратил все ремонтные работы на вилле своего дяди. А в своей квартире он собрал все вещи, которые напоминали ему о Джии, и закрыл их в ее спальне. С глаз долой — из сердца вон. Ха! Но не в этом случае.
Он думал о ней по утрам, когда приходил на кухню за кофе, а ее там не было. Он думал о ней в обед, вспоминая, как часто он заезжал за ней на виллу, чтобы устроить пикник. Он думал о ней, когда щенки скулили, а он не мог понять, чего они хотят. Но Джия поняла бы: она умела находить общий язык не только с людьми, но и с животными.
И он думал о ней, когда Винсент Д’Анджело позвонил ему, чтобы заключить с ним договор. Но даже то, что его программа наконец была продана, не дало ему чувства удовлетворения.
Он сел в парке на скамейку. Щенки уселись по обеим сторонам от него. Когда они приходили в парк с Джией, они рвались поиграть с другими собаками. Но больше они этого не делали. Они все изменились.
И все скучали по Джии.
И в этом был виноват он один.
Он позволил своему эго все испортить. Он был глупцом. Как он мог думать, что Джия такая же, как все те женщины, которые у него были в прошлом? Это было несправедливо по отношению к ней.
Оставалось лишь одно.
Рик посмотрел на собак.
— Кто хочет отправиться на поиски Джии?
Ответом послужило энергичное гавканье.
Решение было принято единогласно.
Рик достал телефон из кармана и позвонил своему пилоту. Они полетят в Тоскану немедленно. В первый раз после
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34