Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Он развернулся, стараясь не думать, увидит ли вновь глотателя огня, и пошел по пустынным коридорам в поисках Виндиктуса Шарпа и Книги Чудес.
Глава 26
Нежданный гость
Эдинбург, июнь 1897 года
Магазин Люсьена Сильвера был у всех на устах не только в Эдинбурге, но и за его пределами. Бывали дни, когда дела шли так хорошо, что Люсьен едва различал лица посетителей, которые сливались для него в поток улыбок и комплиментов.
Но на первую годовщину открытия магазина Люсьен увидел лицо, которое никогда не забудет.
Он дал объявление во всех городских газетах о том, что вход в магазин будет бесплатным. В праздничный день он сидел за столом у бордовой бархатной портьеры, кивая заходящим посетителям, которые изумлялись тому, как столько необычайных комнат помещается в таком маленьком магазинчике.
Ближе к концу дня кто-то подошел к столу. Люсьен поначалу даже не поднял глаза от своей книги, но потом он услышал знакомый голос – глубокий, твердый и холодный:
– Здравствуй, Люсьен.
Виндиктус Шарп не постарел ни на день с момента их последней встречи тем дождливым днем на эдинбургском кладбище. Люсьена это не удивило. До того, как он вновь осел в Эдинбурге, молодой человек много путешествовал и обнаружил существование таких уровней магии, которые были знакомы лишь немногим, магии, которая открывала тайны жизни, времени и вселенной. Теперь он как никогда был уверен в том, что разгадал секрет долгой жизни Виндиктуса Шарпа. Шарп крал у невинных людей будущее: он воровал у них время и добавлял его к своей жизни.
Люсьен встал. Он так долго ждал этого момента – возможности бросить Шарпу в лицо доказательства своего успеха, показать ему, как тот заблуждался. Он даже по ночам представлял, что именно скажет, если когда-либо их пути снова пересекутся.
Это был его шанс.
Что-то зашевелилось позади Шарпа. Он отошел в сторону, и Люсьен увидел ее.
Все мысли о Шарпе были забыты.
Молодая девушка была на год-два младше Люсьена. Ее бледная кожа была усыпана веснушками, а рыжие кудри волнами спускались на плечи.
– Мишель, моя дочь, – представил девушку Шарп.
Мишель протянула фарфоровую ручку, и Люсьен наклонил голову для поцелуя. Едва его губы коснулись девичьей кожи, воздух в комнате будто задрожал.
Люсьен ослабил галстук.
– Очень рад знакомству. Не припомню, чтобы ваш отец когда-то упоминал о дочери.
Шарп присел на краешек стола, изучающе вертя в руках одну из перьевых ручек Люсьена.
– Я о многом не упоминал. Мишель провела большую часть своей жизни в закрытой школе. Я путешествую по миру, а для юной леди это не самый подходящий образ жизни.
Люсьен кивнул и почувствовал, как его взгляд вновь возвращается к Мишель.
– Что ж, чем я могу быть полезен? Что привело вас в Эдинбург?
– Дела, – отозвался Шарп. – У меня запланированы гастроли в Эдинбурге на месяц. Магический комитет рассказал мне о твоей работе. – С этими словами он обвел взглядом комнату. – Не смог удержаться от искушения увидеть все своими глазами.
Люсьен улыбнулся:
– Своими глазами вы все и увидите. Мисс Шарп, не желаете ли отправиться на экскурсию?
Голубые глаза Мишель Шарп встретились с серыми, как грозовое небо, глазами Люсьена Сильвера. Она робко улыбнулась:
– С большим удовольствием, мистер Сильвер.
И Люсьен повел гостей по магазину, наслаждаясь изумлением Мишель, используя любую возможность напомнить Шарпу, как идея магазина родилась из тех самых записей, которые тот отверг как чепуху.
Два часа спустя, когда экскурсия подошла к концу, Люсьен смотрел, как Шарп с дочерью удалялись по узкой улочке.
Он был уверен в двух вещах.
Первая: он превзошел Шарпа во всем. Что важнее, Шарпу это было прекрасно известно и сжирало его изнутри. Сама мысль об этом доставляла Люсьену огромное удовольствие.
Вторая: Мишель Шарп была совершенно не похожа не своего отца. Она была очаровательной, в ней не было холодности ее отца, и Люсьен знал, что должен, чего бы ему это ни стоило, увидеть ее снова.
Его желание сбылось на следующий же день.
Мишель вернулась в магазин, и на сей раз без отца.
– Я должна была опять увидеть все это, – призналась она. – Это невероятно и совершенно поразительно. Не могла перестать думать о вас и вашем магазине, когда ушла.
Они шли по коридорам магазина, которых становилось все больше и больше, и Мишель засмеялась в изумлении, когда с потолка вдруг пошел дождь. Люсьен сотворил в буквальном смысле из ниоткуда черный зонт и раскрыл его над ее головой.
День прошел в тумане застенчивого смеха Мишель.
На прощание она криво улыбнулась:
– Не думаю, что отец вас очень любит.
Люсьен только вздохнул:
– Это совершенно взаимно.
– Вы не боитесь его, как все остальные, не так ли? – спросила она вдруг.
– Нет. Бояться его – это только давать ему то, что он хочет.
Мишель посмотрела на него сияющим взором. А потом сделала нечто совершенно неожиданное. Девушка наклонилась и слегка коснулась губами губ Люсьена.
Когда все закончилось, молодой человек отступил назад, нервно взъерошив и без того топорщившиеся в разные стороны волосы.
– Что… эмм… за что это?
Но она только улыбнулась и вышла из магазина навстречу холодному эдинбургскому солнцу. Люсьен смотрел ей вслед, прижав лицо к стеклу, пока она не исчезла за поворотом.
Весь следующий месяц Люсьен и Мишель проводили каждый день вместе, спрятавшись от всего мира. Каждую ночь он создавал новое Чудо, чтобы поразить ее. Звук ее смеха пьянил его, а прикосновения губ стали наркотиком, к которому он быстро пристрастился.
Мишель Шарп украла сердце Люсьена Сильвера, не успел он и глазом моргнуть.
Если бы он только знал, что было следующим в ее списке.
Глава 27
Правда
Беспокойство Дэниела переросло в холодную панику. Он помчался в начало магазина проверить, нет ли там Шарпа, но не обнаружил его там. Он взмолился, чтобы все это оказалось просто недопониманием, чтобы выяснилось, что Шарп просто захотел в одиночестве проштудировать каждую страницу книги в попытках найти мистера Сильвера.
Но, нервно шагая взад-вперед по пыльной комнате, он все больше уверялся в том, что Элли была права, что с Шарпом что-то было не так. Он начал собирать в голове факты: Шарп появился сразу после исчезновения Сильвера; в его глазах загорался жадный огонь всякий раз, когда он видел Книгу Чудес; сам Дэниел заснул глубоким сном, как только отдал ему книгу, и с тех пор Шарпа не видел и ничего о нем не слышал…
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47