Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова

57
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

заставить выдать все, что знает, невозможно. Эффективным было бы нажать на то, что для дракона является главным — честь рода.

Когда офицеры из моего департамента прибыли, я разбил остров на сектора и поручил обыскать каждую щель, а также докладывать обо всем, что показалось подозрительным.

Лекции давно начались, и остров выглядел покинутым и сонным. Сейчас безлюдье нам было только на руку — девушка, одетая не по форме, не ускользнет от моих людей. Направляясь к корпусу некромантов, я то и дело раскидывал поисковую сеть. Не затем, чтобы найти Марику, — я уже понимал, что она нейтрализует заклинания. Нет, запуская поисковый луч, я внимательно следил, где он погаснет и не случится ли это подозрительно резко. Увлекшись, не сразу заметил Гейра арк’Асгейрра, тот остановился в отдалении и уже некоторое время наблюдал за мной. Едва я успел порадоваться удачной встрече, прозвучал вопрос:

— Я, конечно, плохо знал тебя, Доминик, когда ты учился здесь. Но мне чудится какой-то нездоровый интерес в том, с каким упорством ты разыскиваешь эту девочку. Скажи, за каким тхаром она сдалась Багровому замку?

— Вы правы, магистр, Совету магов она ни к чему. Она нужна мне.

На породистом лице дракона отразилось недоумение пополам с презрением.

— Зачем? Не верю, что ты один из высших аристократов и обласканный королем чиновник — настолько корыстен, что собираешься стребовать с бедной девочки штраф за разбитый каррус. Как-то мелко.

Я оживился.

— Значит, она рассказала, как мы встретились?

— Ей пришлось, иначе я не стал бы помогать.

— Да, она разбила каррус своей антимагией, но деньги тут вообще ни при чем. Вы далеко не все знаете, магистр. Эта девочка в опасности. На таких, как она, — и даже на тех, кто одарен во сто крат меньше, — ведется охота. Их убивают.

— Я слышал о серии убийств, похожих на жертвоприношения. И знаю, что она в опасности в столице. Потому посоветовал ей как можно скорее убраться из Зангрии. Хотел помочь вернуться домой, но она сбежала раньше — видимо, что-то заподозрила.

— Глупышка, конечно, испугалась. Но, уверяю, все не так, как она решила. Дело в том, что Марика ди’Эльвейс моя родственница, какая-то там дальняя кузина. Она приехала из Сарроса к эйсу ди'Бора, не зная, что дед давно умер. На беду, меня не было дома. О ее встрече с моей матушкой лучше не буду рассказывать, сообщу только, что Марика в долгу не осталась, и холл особняка теперь требует ремонта.

Я не смог сдержать улыбку при воспоминании о том, что натворила девчонка в гневе. Отрадно было видеть, как дракон немного смягчился, взгляд черных, словно тьма, глаз стал менее пронзительным.

— Представляю! Твоя матушка, не в обиду ей сказано, когда-то училась здесь. Ее выходки до сих пор вспоминают на факультете артефакторики.

О леди Камилле и ее мерзком характере слагают легенды, где бы она не появилась. Я тяжело вздохнул и продолжил.

— Как глава рода, я не могу остаться равнодушным к судьбе юной родственницы, с ней в большом городе может случиться все что угодно. Я должен найти ее, пока она не попала в лапы негодяев.

Некромант заметно помрачнел. Я поднажал.

— Не сомневаюсь, что ей удалось бежать с острова. Разумеется, с чьей-то помощью, но это сейчас не главное. Нужно отыскать ее, пока до нее не добрался охотник за магами с негативной энергией. Куда она могла направиться, магистр?

Не так чтобы сразу, но дракон все-таки сдался уговорам и дал адрес, которые ему назвала сама Марика. Район Рив диПонт, разумеется, хорошо мне знаком, как и другие местечки, где предпочитают селиться разные подозрительные личности.

Через пять минут инспектор Пречит по прозвищу Крючок выдал об обитателе дома номер 221б по Малой Некромантской все, что нашлось в картотеке магической инквизиции. Подозрительный хлыщ, на что живет непонятно. Лицензии на предпринимательство нет, в гильдиях не состоит. Явился к нам из империи Атакан три года назад. Пока не был замечен в грязных делишках. И это все сведения. Негусто. Посмотрим, что это за тип.

Однако главный вопрос, над которым мне предстояло ломать голову: откуда Марика его знает? Она ведь два дня, как приехала в столицу!

Я забрал с собой двух наиболее толковых помощников и отправился по адресу. По прибытии на тихую, безлюдную улочку действовали по протоколу. Один из помощников, Каспер, обошел дом и встал у черного хода, после чего я дал инспектору Расту знак стучать в парадную дверь.

Минуты три нам не открывали. Из прихожей не донеслось ни звука. Раст постучал еще раз, громче. На это раз изнутри послышались шаги, и дверь открылась.

37

Доминик

С порога на нас взирал лощеный красавчик — несомненно, хозяин дома. В зеленых с эльфийским разрезом глазах было столько же спокойствия, сколько и наглости. У хлыща хватило духу ухмыльнуться и обратиться к нам с фальшивой любезностью:

— Чем могу быть полезен, господа?

— Лейтон дан’Рубио? — спросил я ледяным тоном.

— Совершенно верно, — безмятежно ответил полудемон.

Меня передернуло. Почему Марика так стремилась сюда? Может, они любовники?

— Нам требуется осмотреть ваш дом, — безапелляционно заявил я и шагнул вперед, оттесняя шатена в прихожую.

— Насколько я знаю, для осмотра частного жилища требуется особое разрешение, — запротестовал дан’Рубио, недовольство на смазливом лице доставило мне некоторое удовлетворение.

— Именно. Его подписывает глава департамента, и вам повезло, ведь это я.

Я сделал еще шаг, подойдя к шатену вплотную. Он был высок, но не выше меня, так что мы оказались лицом к лицу. Не знаю, что повлияло — взгляд менталиста (а порой он действует лучше атакующих чар) или сообщение, что в его хибару пожаловал высокий чин, но полудемон слегка кивнул и сделал несколько шагов назад.

Я вошел в прихожую. Раст скользнул следом, закрывая дверь. Затем, обойдя хозяина дома, инспектор прошел к расположенной напротив застекленной двери черного хода, выглянул, подзывая Каспера, а когда тот присоединился к нам, запечатал выход изнутри — таков протокол действий обыска, когда нет опасности сопротивления.

Все это время Лейтон дан’Рубио стоял у стены, скрестив руки на груди, и спокойно наблюдал за происходящим. Да, в выдержке ему не откажешь. Обычно авантюристы уже при появлении второго сотрудника начинают заметно нервничать.

Я открыл дверь наугад. Как оказалось, в кухню.

— Пройдем сюда, пока мои люди осматривают дом.

Лейтон слегка нахмурился, но кивнул и первым зашел в помещение. Я последовал за ним к столу, на котором красовались остатки нехитрой, утренней трапезы, запотевший чайничек с травяным отваром и две кружки. Красноречивое

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 31 32 33 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова"