Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 50
Перейти на страницу:
в длинном, до пят, мокром плаще с капюшоном. Он подошел и откинул капюшон.

– Лейтенант королевской пограничной стражи Алан Болл, господин губернатор.

– Лейтенант, возьмите мастера Григория под стражу и доставьте в мой дворец в Йорке, – сказал губернатор. – Будьте вежливы с ним. Он не пленник, но я боюсь, он не очень хочет ехать в Йорк. Вот, – губернатор вытащил из-под и положил на стол сумку и длинный сверток, – это вещи сопровождаемого и его меч.

– Когда нам надлежит…?

– Отправляйтесь немедленно. Два дня. Я даю вам два дня.

– Будет исполнено, сэр, – сказал лейтенант и остался стоять.

– Что-то еще, лейтенант? – с легким раздражением спросил губернатор.

– Каллагэн. Он ждёт вашего решения.

– По возвращении в Йорк мой секретарь оформит приказ от моего имени. За убийство дуэлянта в момент исполнения служебных обязанностей воина Пограничной охраны Йана Каллагэна в кандидаты.

Лейтенант смотрел на губернатора, лицо его было непроницаемо.

– Закон есть закон, – сказал губернатор. Может, чуть громче, чем нужно.

– Так точно, господин губернатор, – немедленно откликнулся лейтенант, и, чётко повернувшись, обратился ко мне:

– Мастер Григорий.

– Прощайте, мастер, – сказал констебль. – Вы должны верить. Должны верить, что всё будет хорошо. Вам это под силу, я думаю.

Губернатор забарабанил пальцами по столу. Шериф глянул на него, покачал головой, словно не соглашаясь с чем-то, и отвернулся.

Я должен верить, усмехнулся я, шагая вслед за лейтенантом. Обожаю ценные советы.

Лейтенант открыл тяжёлые створки входных дверей и остановился, озирая ночное небо. Небо было мокрое, неуютное.

– Грегори! – женская фигурка метнулась ко мне из темноты. – Что они сказали?

– Джоанна!

– Возьми это… – и она сунула мне что-то мне в руку.

– Мисс! – лейтенант шагнул вперёд, оттесняя Джоанну. – Сержант! Уведите девушку!

– Да, сэр, – из темноты к нам торопливо подошли бойцы Пограничной стражи. Я уже различаю форму, думал я отстранено, глядя, как крепкие парни аккуратно и настойчиво оттесняют девушку, с которой свела меня судьба в Далёкой Радости.

– Грегори!

Прости, Джоанна. Может быть, в другой жизни – в совсем-совсем другой.

Я разжал ладонь. Браслет. Безыскусный простенький браслет из кожи и дерева.

Спасибо, милая.

Вокруг меня мерно колыхались в сёдлах воины Пограничной стражи, слева от меня связанный со мной верёвкой ехал лейтенант. Дождь лил такой, что даже плотный плащ с капюшоном не спасал.

И всё было так тоскливо, так безнадёжно.

– Мастер, если хотите спать – спите, я прикажу привязать вас к седлу, – сказал лейтенант, наклонившись в мою сторону.

– Спасибо, – сказал я.

Ты должен верить, сказал констебль. Звучит как насмешка. Во что верить? В бога? В чёрта?

– Вам бы лучше поспать. Мы будем ехать день и ночь, меняя лошадей на станциях, и едва поспеем.

– Поспеем куда? – В самом деле – куда? Кто или что ждёт меня в Йорке?

– Вы же сами слышали – через два дня губернатор ждёт нас.

От неожиданности я натянул поводья, и чуть не выпал из седла – лейтенант-то останавливаться и не думал.

Он же остался в Далёкой Радости! И опередит нас при этом… А как он оказался в Далёкой Радости? Это что же получается, думал я лихорадочно, чувствуя, что мысль моя подбирается к чему-то очень простому и очень важному. Ты должен верить, а вера губернатора? Может, она сильна настолько, что он может… как он вообще стал губернатором? Допустим, вера его сильна настолько, что он может очень много – и потому он губернатор. Логично? По-моему, да. И он может перемещаться на большие расстояния одномоментно. Или очень быстро, быстрее, чем другие, одной только силою веры. А что такое перемещаться на большие расстояния? Это значит – попадать из одного места в другое. На Ричевом выгоне не было ничего – ни стола, ни шкафа, ни Дома дракона, и всё-таки бабайка ушел с моим сыном. Вот и всё, подумал я, два и два равно четыре, всё сходится. Вот о чём говорил констебль. Я должен верить. Я знаю, чего хочу, я знаю, как это должно выглядеть, что ещё надо? Самую малость – отвязаться от лейтенанта.

– Лейтенант, нам надо остановиться!

– Зачем это еще?

– По нужде, – сказал я. – Мне надо оправиться.

Надо же, выскочило словечко.

– Хорошо, – сказал лейтенант и натянул поводья. Мы встали.

– Ну, – сказал я.

– Что ну? – удивился лейтенант.

– Я что, буду делать это с лошади?

В темноте я плохо видел его лицо, но мне казалось, что он смотрит на меня, не мигая, словно решая в уме некую задачу.

– Хорошо… Дживз! Будете сопровождать его.

И с этими словами лейтенант развязал свой конец верёвки. Я спешился, вместе со мной спешился рослый и, судя по движениям, очень ловкий пограничник.

Я неторопливо смотал веревку на локоть, отвязал от седла свою сумку и сверток.

– Что вы там возитесь? – спросил лейтенант подозрительно.

– Сейчас, сейчас, – ответил я неопределённым голосом и шагнул в сторону от дороги. Я оглянулся и увидел точёно-тёмные силуэты всадников на фоне ночного дождевого неба – от этого зрелища меня неожиданно пробрала нервная дрожь: до того это было красиво.

Я побежал. На втором шаге поскользнулся, но устоял на ногах.

– Стой! – крикнул кто-то сзади. Кажется, лейтенант.

Меня, впрочем, это волновало мало, для меня всё решалось сейчас, ты должен верить, сказал констебль, ладно, так тому и быть, уж чего-чего, а веры во мне было хоть отбавляй. Сзади послышался топот копыт – погранцы, наконец, сообразили, что происходит, и пустились за мной следом. У меня несколько секунд, не более, понял я, всё-таки они верхом, а я пеший.

Впереди меня вспыхнула большая дрожащая пронзительно-голубая дыра, наполнив моё сердце бешеной радостью. Я услышал, как сзади изумленно заорали.

И я, зажмурившись, с размаху прыгнул в дыру.

Ощущение было странное, словно тело моё стало вытягиваться, тянуться, пока не стало длинным-длинным, и очень хотелось открыть глаза, но веки мои меня не слушались. Потом словно что-то где-то лопнуло с тихим звоном, и тело моё снова стало нормальной длины. Потом я снова стал растягиваться, снова тянулся-тянулся-тянулся, и, наконец, я опять услышал этот тихий звон. И я упал, проломив непрочную корку, во что-то холодное, рассыпчатое, и это холодное облепило моё лицо и ладони.

Я опять прошёл, подумал я с облегчением. Я всё-таки прошёл. Ура.

Теперь, наверное, можно открыть глаза?

7. Синий снег

I

Здесь была зима. Синий снег, синие деревья, низкое темно-синее небо.

Я встал, – в глубоком снегу это было сделать не очень-то легко, машинально отставил руку в сторону, раскрытой ладонью вверх… и усмехнулся – к

1 ... 31 32 33 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бабайка - Цогто Валерьевич Жигмытов"