— В тот вечер, когда вы явились шпионить на своей моторке, мы вздумали попугать вас,— сказал Батлер,— и наняли быстроходный катер с двумя матросами.
Братья также услышали, что Берне играл роль друга Монтроуза и выдавал себя за биржевого маклера.
Клэмс молча выслушивал все эти признания. И вдруг не выдержал:
— Знай я, что вы такие подонки, не продал бы вам и горстки моллюсков, несмотря на все ваши просьбы. И еще одно. Вы так и не сказали, что хотели мне поручить. Наверняка какую-нибудь подлость. А потом поняли, что я честный человек.
Береговая охрана забрала пленников и добычу; братья Харди и их приятели, попрощавшись с Клэмсом, направились к «Хай Хао». Теперь-то Биф и выложил им новость: Тони нашел карту, указывающую, где спрятаны сокровища.
— У-р-ра! — заорал Джо и радостно обнял Тони.
Фрэнк, улыбаясь во весь рот, тоже обнял приятеля.
— Потрясающе! — воскликнул он.— Смотрите, кто сюда идет!
Ти-Мин вышел навстречу, чтобы поздравить ребят с поимкой двух опасных, ловких грабителей и их сообщников. Он приехал на частном катере, чтобы сообщить: Коллиг и его люди схватили бежавших из-под ареста китайцев из банды Чин Гока.
Узнав о карте, найденной в бамбуковой трубке, он заметил:
— Вы отлично поработали. Вся банда арестована, и тайна китайской джонки раскрыта. Я ехал сюда, чтобы помочь в поисках сокровища. Теперь могу только предложить награду.
— Награду? — удивились друзья. Ти-Мин улыбнулся.
— Законный владелец «Хай Хао» поручил мне сообщить, что тот, кто найдет бумаги о местонахождении сокровища, получит десять процентов от его стоимости.
— Ну, Тони, тебе повезло,— заметил Фрэнк.
— Хорошо, если бы это был миллион,— добавил Джо.
Тони Прито покраснел.
— Все, что пришлют в Бейпорт за голубой янтарь, поделим поровну между нами шестерыми. Ведь мы сообща купили «Хай Хао», не так ли?
Ти-Мин сиял от удовольствия.
— Тайну вы тоже раскрыли сообща. Прежде чем уехать, я хочу извиниться за телеграмму, где говорилось о проклятии, которое падет на вас. Я послал ее, чтобы вы не продали «Хай Хао».
Прощаясь с Ти-Мином, Фрэнк и Джо уже раздумывали над тем, какая новая тайна их ждет. Они еще не подозревали, что впереди у них расследование совершенно необычного уголовного дела…
Фрэнк поднялся на борт «Хай Хао» и ударил в мелодичный колокол джонки, созывая пассажиров.
— Немного рановато,— признался он друзьям,— но я хочу успеть в аэропорт, чтобы встретить отца с матерью.
— Да,— согласился Джо.— Какие новости их ожидают!