Это самая веселая история. В Балаган он попал просто по ошибке. Когда он еще только собирался родиться на свет, ему показали не очень длинный список и спросили: «Где ты хочешь жить?» Абашикка надолго задумался. Он перебрал все варианты. Самым веселым ему показалось слово «балаган» – кроме того языка, на котором он говорил до рождения (и которого здесь, на Земле, никто, конечно, не знает), он немного знал русский язык, и догадывался, что это что-то веселое. С куклами-петрушками, смехом, песнями, радостными зрителями. Вечный праздник, в общем. Откуда было знать бедному малышу, что это слово означает несколько иное на вовсе неведомом ему якутском языке. Впрочем, к тому моменту, когда он разобрался, что к чему, и как сильно его подвели так называемые «ложные друзья переводчика», было уже поздно что-либо менять. Да он и не жаловался, разве что в глубине души все еще лелеял надежду превратить место своего пребывания в настоящий балаган. Что стало в некоторой степени возможным в связи с прибытием Левушки. Но мы-то знаем, что называется настоящим балаганом и откуда это слово пришло в русский язык! Это просто хороший дом, в котором всем хватает места, хотя не всегда хватает еды. И никаких клоунов.
История Кусеныша
О, Кусеныш попал в Балаган, потому что очень этого хотел, и он хорошо знал, что это такое. Он мечтал увидеть наяву Эдьиэйку, о которой столько слышал, когда жил еще в местах, где про Балаган можно была узнать только из рассказов и сказок для детей. Иногда про Балаган писали в красивых толстых журналах. Еще совсем-совсем маленьким Кусеныш увидел в каком-то блестящем толстом журнале изумительно красивую картинку – на крыше какого-то странного дома лежал мальчик и смотрел в небо. Вокруг мальчика колыхалась изумрудная трава и росли прекрасные красные цветы, похожие на лилии. Взрослые сказали ему, что в статье написано про Балаган. Кусеныш вырезал картинку, спрятал под подушку и подолгу рассматривал перед сном. С тех пор он мечтал оказаться в Балагане. Ничто не могло отвратить его от идеи покинуть свои родные места и поселиться в Балагане. Чуть подросши, он выучил Правила Балагана. Еще не являясь его воспитанником, Кусеныш поклялся себе никогда-никогда не нарушать эти чудесные Правила, хотя никто его не просил об этом. Потом он ушел из дома, о котором, по правде говоря, ему нечего было жалеть.
И вот однажды аккуратно одетый и причесанный, но очень усталый мальчик, которому было на вид можно было дать всего четыре годика – ну, или четыре с половиной от силы, решительно поскребся в двери нашего Балагана. В те времена там жили только Абаашикка, Маша и, естественно, Эдьиэйка. Впустив незваного гостя, обитатели Балагана окружили его. «Я хочу жить здесь», – сказал маленький мальчик, потом произнес наизусть длинное хвалебное стихотворение, посвященное Балагану. Потом громко процитировал несколько правил Балагана, первое из которых гласило: «Каждый житель Балагана должен уважать Эдьиэйку». И сказал, что знает о Балагане все. Импровизированное выступление закончилось ужасной фразой, впоследствии ставшей запретной в Балагане: «Меня родили, а их всех купили!» Это он произнес, показав широким жестом на опешивших Абаашикку и Машу. То есть этот маленький незваный гость хотел сказать, что он один тут родной, а все остальные, значит – чужие дети, купленные в магазине, а не рожденные. Абаашикка и Маша прыснули. Им было смешно, потому что никому из них никогда в голову не приходило, что кто-то в их Балагане может быть не родным. И вот появляется деловой шкетик в чистеньком костюмчике и объявляет, что он тут самый-самый! Он, видите ли, родной, а все остальные – так, приживалы, которых пустили в Балаган из жалости. Это правда выглядело смешно. Эдьиэйка же почему-то рассердилась, и велела мальчику рассказать о себе.
– Меня зовут Кусеныш, – с готовностью начал юный пришелец. – Это полное имя. Меня так назвали потому, что я всех кусаю. Хотите, покажу?
И, не дожидаясь разрешения, он бросился на Машу и укусил ее повыше кисти. Где-то между локтем и запястьем. Маша взвыла от боли и бросилась к Эдьиэйке.
– Можете называть меня Куся. Или Кусай. – продолжил он, как ни в чем не бывало, вернувшись на то место, где он стоял. – Мне четыре с половиной года, я сам научился читать и писать. И выучил наизусть все Правила Балагана. Хотите, я сейчас вам их прочитаю? – спросил он, с безграничной преданностью глядя на Эдьиэйку.
– Нет-нет, – поспешно отмахнулась Эдьиэйка. – Ну проходи.
– Этот гаденыш, то есть Кусеныш, будет жить с нами?! – громко возмутился Абашикка, за что тут же получил подзатыльник от Эдьиэйки. В Балагане запрещалось обзываться.
История Маши
Маша, в отличие от остальных, ниоткуда не попадала в Балаган. Она была там всегда. Она его даже не выбирала. Просто знала, что будет жить в Балагане, а когда вырастет, может быть, станет помогать Эдьиэйке. Но до этого было еще ох как далеко!
В предыдущей главе мы сказали, что жителям Балагана запрещалось обзываться. Но кусаться, как ни странно, не запрещалось. Это не считалось причинением вреда здоровью жителей Балагана. И в скором времени после прихода Кусеныша все, даже Эдьиэйка, стали ходить слегка покусанные.
Не явилась исключением и Маша. Маша, у которой, как считала Эдьиэйка, нет никакой истории. Во-первых, она толстая. Она ненамного младше Абашикки, но выглядит по крайней мере, его старшей сестрой. В-третьих, она очень медлительная. Несмотря на это, иногда она проявляла себя весьма проворным и ловким человеком. Например, когда прятала в карман конфетки. В-третьих, если все остальные обитатели Балагана в общем-то не жалуются на жизнь, то у Маши вечно проблемы. Взять хотя бы того же Кусеныша. С тех пор, как он поселился в Балагане, у нее руки все были в синяках. Остальным вроде бы ничего, а вот Маше было плохо от Кусеныша. Ее белые пухлые ручки, раньше ловко хватавшие за длинные черные кудри Абашикку в пылу битвы за какую-нибудь игрушку, теперь плохо двигались. Хорошего в этой ситуации было только то, что Абашикка, прежде заведомо проигрывавший, с тех пор перестал побаиваться ее.
Чего не знал Кусеныш
– Ему жалко котенка, вот и плачет – разъяснил Туораах из своего угла причину Левушкиных слез.