Вновь наступило молчание, затем раздался характерный щелчок. Я понял: это повесили трубку.
Не помню, как я добрался до гардеробной. Я пришел в себя в спальне, где я, дрожа всем телом, сидел, согнувшись и опустив голову на руки.
Если любовь Вестал ко мне сделала ее покорной и плаксивой, то моя всепоглощающая страсть к Еве превратила меня в слепца, который ничего не замечал. Отрезвление наступило мгновенно, но состояние было таким, словно меня сильно ударили молотком по голове.
Когда остаток ленты соскользнул с катушки и закрутился на приемной бобине, Чэд выключил магнитофон.
Кинув взгляд на часы, он понял, что говорил без остановки чуть более часа. Отодвинув кресло, он встал и с хрустом потянулся.
Послеполуденное солнце жгло невыносимо. Мужчина вытер мокрые от пота руки и лицо, налил в бокал виски, добавил воды и залпом выпил. Поставив бокал на стол, он через плечо кинул взгляд на тело мертвой женщины, лежавшее на диване.
Большая зелено-синяя муха по-хозяйски прохаживалась по длинной изящной ноге. Добравшись до колена, муха взлетела и, жужжа, закружилась под потолком.
Чэд закурил, щелчком бросив спичку в пепельницу, полную окурков. Не в силах преодолеть соблазн, с которым его притягивало зрелище смерти, он подошел к дивану и дотронулся до руки мертвой женщины. На ее лицо он старался не смотреть.
Рука была холодной, но трупное окоченение еще не наступило. «Впрочем, в подобной жаре оно и не наступит», – мрачно подумал он и, передернувшись, подошел к окну.
Отсюда ясно просматривалась дорога на Литл-Иден. Бесконечным серпантином она бежала вдоль океана.
Чэд не опасался, что Ларри может застать его врасплох, но за дорогой решил присматривать. Хотя до прихода Ларри оставался еще час, следовало быть настороже.
Взяв со стола тяжелый гаечный ключ, мужчина перехватил его поудобнее и взвесил в руке. Неплохое оружие. Он взмахнул им, как бы тренируясь, и, удовлетворенно кивнув, положил обратно на стол.
Подтащив стол к окну, Чэд уселся в кресло таким образом, чтобы во время диктовки заключительной части истории хорошо видеть дорогу.
Заправив в магнитофон очередную бобину, он включил аппарат и, когда катушка начала вращаться, продолжил повествование.
ГЛАВА 11
Теперь, вспоминая ситуацию, в которой я оказался, я нахожу ее невероятно забавной, но в тот момент мне так не казалось.
Вестал безумно любила меня и ужасно боялась потерять. Я был страстно влюблен в Еву и тоже содрогался от мыслей о разлуке.
Да, это было забавно. Я причинял страдания Вестал, а Ева причиняла боль мне.
Но, разумеется, у меня было намного больше сил, чем у Вестал. Когда прошел первый шок, охвативший меня после открывшегося двуличия Евы, я разозлился. Я отнюдь не собирался умолять Еву не бросать меня. Первым делом я решил выяснить, кто тот человек, с которым Ева встречается, какие у них отношения и сколько лет продолжается связь. А если подлинной связи нет, то что их объединяет. Как бы то ни было, я твердо решил положить конец их встречам. И, если понадобится, забрать Еву силой.
Она назначила свидание с неким Ларри в четверг, на семь вечера, у отеля «Атлантик». Теперь было ясно, что ее басни о посещении матушки были бессовестной ложью. Если на свободное время мисс Долан претендует этот Ларри, то не меньше прав на это имеется и у меня.
Я решил быть возле отеля ко времени их встречи. Как поступать дальше, думал сориентироваться на месте. Первым делом мне хотелось увидеть человека, из-за которого Ева считала часы до свидания.
В четверг утром я сказал Вестал, что, возможно, немного задержусь в офисе, но все же успею к приему гостей. В шесть двадцать я позвонил ей из банковского кабинета.
– Вестал, я извиняюсь, но никак не могу прибыть к началу званого вечера.
– О Чэд! Почему нет?
– Знаешь, ко мне зашел мой давнишний приятель, с которым я служил в армии. Он проездом в этом городе, и я не видел его несколько лет. Нам так много нужно сказать друг другу. Так что начинай без меня.
– Но, Чэд, приведи его к нам. Ты… ты же не можешь оставить меня одну…
– Ты отлично справишься и без меня. Что до моего друга, то это простой сержант. Он будет чувствовать себя у нас не в своей тарелке. Да ты и сама не захочешь, чтобы он портил всю картину приема. Я вернусь около одиннадцати. Если появится хоть малейшая возможность, приеду пораньше. До встречи. – Я торопливо бросил трубку, чтобы не слышать протестов и уговоров.
Я взял «роллс-ройс» жены еще утром, чтобы не привлекать внимания к моему «кадиллаку», сказав Джо, что машина что-то забарахлила.
Отель «Атлантик», расположенный в Иден-Энд, находился в двадцати милях от Литл-Иден. Этот район кишмя кишел туристами. Там полно пляжных домиков, кемпингов и просто хижин на побережье. Отель «Атлантик» был единственным приличным заведением в том районе. Он служил любовным гнездышком для многих пар, не желавших, чтобы им задавали лишние вопросы. Вы могли заказать номер заранее и получить его в свое полное распоряжение на час или на год независимо от того, приехали с багажом или без него. Я хорошо знал это место, так как неоднократно бывал там с Глорией.
Оставив «роллс-ройс» на стоянке, в нескольких сотнях ярдов от отеля, я направился в его сторону.
Большой сад был заполнен толпой отдыхающих, располагавшихся за столиками в тени цветастых зонтов. Я занял столик под деревом и принялся искать Еву. Мне понадобилось довольно много времени, прежде чем я заметил ее.
Я едва узнал ее. Теперь она выглядела такой же привлекательной, прекрасной и женственной, как и на площади Сан-Марко. Первый раз с того времени я вновь видел ее без очков и наряда старой девы. На ней был светло-голубой свитер и короткая белая юбка. Я залюбовался столь обольстительными формами Евы и ощутил знакомое волнение в крови, но оно тут же погасло, так как во мне начала подниматься злоба на сидящего возле девушки человека. Высокий, широкоплечий, белокурый, он смотрелся несколько моложе и, должен признать, красивее меня. Одет, правда, был неважно: в поношенный спортивный пиджак и мешковатые штаны коричневого цвета из самой дешевой ткани. Похоже, что у парня не всегда водились деньги, и это открытие вселило в меня надежду: я их имел, и с деньгами я был необходим мисс Долан.
Около часа я просидел, наблюдая за ними.
В отличие от ее собеседника, который был молчалив и удручен, Ева казалась оживленной и говорливой. Безучастный, он сидел, сгорбившись, на стуле, время от времени подавляя зевок. До меня вдруг дошло, что ему просто скучно. И я понял, что выгляжу точно так же, находясь в обществе Вестал.
Чем больше я за ним наблюдал, тем больше утверждался в своем предположении: присутствие Евы нагоняло на мужчину тоску. Время от времени, стараясь не показать этого спутнице, он посматривал на часы. Я видел, что Еве стоило немалых трудов поддерживать видимость непринужденной беседы. От всей этой картины меня охватило злобное торжество.