— Фея, взгляни правде в глаза…
— Уходи! Не желаю больше слышать этот вздор!
— Фея! — В палате появилась мать. — Сию минуту успокойся. Мистер Пауэр…
— Уже ухожу. Может, вам удастся вразумить вашу дочь.
— Не понимаю, зачем ты пускаешь к себе этого молодого человека, — сказала миссис Гриффитс, когда Майкл ушел. — Он каждый раз расстраивает тебя. А это вредно для ребенка. На сегодня хватит посетителей. Тебе лучше поспать…
— Какого еще ребенка? — Фея вскинула брови.
— Твоего, конечно же, милая! Тебе и так пришлось многое пережить, не хватало еще этого молодого человека с его…
— Мама, какого ребенка?
— Ты всегда была вспыльчивой. Фея, неужели ты не знала, что беременна?
Беременна? Неужели та первая ночь с Питом?
— Мама, ты уверена?
— Я врач, к твоему сведению. Мне ли не знать, когда женщина беременна, — покачала она головой.
— Но ты, похоже, не удивлена?
— Нет, конечно. Правда, я была немного разочарована, что ты не сказала мне, но поскольку ты уверяешь, что ни о чем не догадывалась…
— Я и понятия не имела, — прошептала Фея.
— Если только отец не этот малосимпатичный молодой человек, то я не возражаю стать бабушкой.
— Нет, Майкл не отец…
— Ну, слава богу!
— Отец Питер Стюарт, — вздохнула Фея, все еще не веря случившемуся.
Невозможно поверить, что скоро она станет матерью ребенка Пита. Он должен об этом знать!
— Я так и решила, когда он появился. Мне нравятся мужчины, которые знают, чего хотят, даже если для достижения своих целей им приходится иметь дело со мной.
— Думаю, мне все-таки надо немного отдохнуть, мама. Ты не против?
— Вовсе нет! Фея, я вот что хочу сказать. Я была, не лучшей матерью для вас с братом, но я все равно счастлива, что у тебя будет ребенок.
— Вряд ли Пит захочет жениться на мне.
— Моя дочь в состоянии бороться с трудностями.
— Стать одинокой матерью?
— Вздор! Ты ведь хочешь этого ребенка?
— Да!
— Тогда все остальное не имеет значения. Мы с отцом будем помогать тебе и…
— Папа тоже знает?
— Естественно. Но ни о чем не беспокойся. Мы с ним все обсудили и…
— Уверена, Пит тоже захочет помочь.
— А ты сама этого хочешь?
— Я хочу, чтобы мой ребенок знал своего отца. А Пит не из тех, кто боится ответственности.
— Дорогая! — Мать сжала Фее руку, и в ее карих глазах блеснули слезы.
— Все будет хорошо, мамочка! Я ведь твоя дочь, не забывай.
Когда мать ушла, Фея взяла дневник Грейс. Начав читать, она поняла, что эти строки написаны женщиной, совершенно сломленной, у которой были все основания возненавидеть Пита.
У Грейс вовсе не было выкидыша: лечащий врач и Пит убедили ее сделать аборт. Пит уговорил ее, сказав, что у них еще будут дети. Слезы струились по щекам Феи, когда она читала о страданиях Грейс. Она ни разу не упрекнула Пита, зная, что он мечтал о ребенке не меньше ее и тоже страдал. И вот за неделю до ее гибели Пит сообщил, что у нее не может быть больше детей, потому что врачи были вынуждены прибегнуть к облучению. Грейс оставила его, уехала в Лос-Анджелес. Жизнь превратилась для нее в пытку. Грейс каждую минуту переживала свою страшную потерю.
Последние строчки были написаны в утро ее гибели. Грейс писала, что сделала выбор, что она не в силах изменить прошлое, но может изменить будущее. В восемь вечера ее уже не было в живых.
Неужели она сама направила машину в дерево? Полиция сообщала, что на дороге не обнаружено следов других транспортных средств, а у машины Грейс не было никаких механических повреждений.
Пит был убежден, что Грейс покончила с собой, потому что он обманул ее. Теперь Фея понимала, почему он так презирал себя. Однако сердце у нее разрывалось от жалости к Грейс и Питу, которым столько пришлось пережить. Пит считал себя виновным в гибели жены. Но он ошибался насчет Феи, потому что она по-прежнему любила его. Ей хотелось увидеть его, чтобы сказать, что ее чувства к нему остались неизменными.
Фея спустила ноги на пол и встала впервые за четыре дня, отчего у нее тут же закружилась голова. Надо одеться и вызвать такси, чтобы ехать к Питу.
— Что ты делаешь? — раздался в дверях голос Майкла. — Я пришел извиниться за свое вчерашнее поведение.
— Неужели?
— Похоже, мы в последнее время только и делаем, что ссоримся. И повздорим опять, если ты не ответишь, куда собралась. Тебе надо лежать! — Майкл вовремя подхватил Фею, иначе бы она упала. — Куда ты собралась?
— Будь любезен, достань мою одежду из шкафчика.
— Но…
— Прошу тебя, Майкл! Ты сам сказал, что больше не хочешь ссориться.
— Не понимаю, какая муха тебя укусила… Что это? — Майкл взял с кровати дневник Грейс.
— Тебя это не касается! — Фея попыталась выхватить у него тетрадку. — Майкл, отдай! — воскликнула она, когда он принялся перелистывать страницы. — Это дневник Грейс.
— Откуда он у тебя?
— Пит дал. Кто же еще?
— Полагаю, ты собралась к нему?
— Да!
— Я тебя отвезу.
— Даже так?
— Мне ведь не удастся отговорить тебя?
— Ни за что!
— Тогда я хочу убедиться, что ты доедешь в целости и сохранности.
— Спасибо тебе!
— Не стоит благодарности. Мне все равно кажется, что ты совершаешь большую ошибку…
— Не начинай, прошу тебя!
— Тебе помочь одеться?
— Я справлюсь.
Правда, она была не совсем уверена каким образом. Голова у нее кружилась, ноги подкашивались… Майкл остановился в дверях.
— Позови, если возникнут трудности.
Фее потребовалось десять минут, чтобы одеться.
— Что ж, неплохо, — заметил Майкл, когда Фея, чуть шатаясь, вышла к нему. — Конечно, на конкурсе красоты тебе не победить, но все же…
— Мисс Гриффитс, куда это вы собрались? — раздался голос медсестры.
— Мистер Пауэр повезет меня…
— Он никуда вас не повезет, — отчеканила сестра. — Вам нельзя вставать. — Она неодобрительно взглянула на Майкла. — Мне прекрасно известно, что вас еще не выписали.
— Я ненадолго, — попыталась возразить Фея.
— Это вам не гостиница, мисс Гриффитс. Мы не позволяем нашим пациентам уходить, когда им заблагорассудится…