Все тут же обернулись. Чувствуя себя оратором на выступлении, полукровка сделала скучающее лицо и показала пуговицу, блеснувшую отполированной медью.
— На кафтане одного из пропавших были такие же. Одежда пострадала от зубов помойных собак, но сличить можно. Господа. Мы нашли второе место преступления.
— Позвольте-ка. — Подошёл Дарт, и она послушно передала ему пуговицу, вполголоса заметив:
— Странная невнимательность.
Мужчина даже косым взглядом её не удостоил, а перевернул пуговицу и увидел выбитую руну. Кивнул и передал экспертам. Младший эксперт снова расчихался, чудом не уронив стеллаж с какими-то чашками.
— Так. — Обернулся его начальник. — Иди-ка ты отсюда… наверх. Начинай осматривать следующую лавку, она как раз в списке последняя.
— Да что там осматривать? Мы же уже тут всё нашли!
— Витлак! — Старший повысил голос. Паренек шмыгнул носом и послушался, захватив коробку с реагентами.
— Кстати о запахе. — Эксперт повернулся к ним и осторожно поинтересовался: — Может, послать за собакой? Они ведь тут, наверное, порядком натоптали.
Дарт ответил первым.
— Здесь использовали «чистый след», или аналог. Запахов найти не удастся. Так ведь?
Он посмотрел на полукровку. Кайя с сомнением покосилась на него и кивнула.
— Да, но как вы догадались?
С него бы сталось ответить: «По вашему разочарованному лицу». Но Дарт пожал плечами.
— Они постоянно так делают. И на полках остались следы. Там его разбрызгивали.
— А, вот о каких следах вы говорили, госпожа! — Понял эксперт. — Стало быть, хитрые сволочи попались. Так кто же это?
— Вероятно, не люди. — Привычно ответила охотница, и напоследок окинув взглядом подвал, поднялась наверх.
Здесь обыск проводили двое стражей, без особого рвения. И так понятно, что если в пыли нет отпечатков, то и искать нечего. Она прошлась по помещению, заглянула под прилавок, открыла шкаф с кем-то забытыми ботинками и рабочей одеждой. Закрыв дверцу, чуть не вздрогнула, увидев, что рядом стоит старший сыскарь.
— Замок был вскрыт. — Заметил тот. — Аккуратно, не дилетантом.
— Наводит на мысли о том, что стало с пропавшим вором?
— И не радует. Стало быть, они могли достать нужные зелья не только из лаборатории.
— Я не знаю других мест в городе, откуда их можно взять. Кстати о зельях, вы так хорошо в них разбираетесь? Эксперт не знал о том, что на юге «чистый след» готовят с составом, который оставляет следы на древесине.
Сыскарь, глядя на пустые полки, слабо пожал плечами.
— Мой брат алхимик. Работает с местными магами. Вы его видели возле управы.
— Правда? — Кайя постаралась удивиться. — Случайно не в местной лаборатории?
— Да, устроился недавно.
«Дай угадаю, три-четыре месяца назад?» — Про себя съязвила она. Такое совпадение ей очень не понравилось. Но оглядевшись, она пришла в замешательство, поняв, что это никого больше не заинтересовало.
«Вот занятно. У нас под подозрением вот-вот должны оказаться местные алхимики, которые могли устроить пожар, чтобы скрыть пропажу запасов. А на то, что одним из них является брат сыскаря, ведущего дело, всем плевать? Никого не смущает?»
Конечно, пока они не прорабатывали эту версию. Однако на ум само напрашивается. И что же делать с этим предположением сейчас?
— Что ж. — Кайя улыбнулась и с усталым видом положив ладонь на затылок, размяла шею. — Раз осмотр подходит к концу, я тут больше не нужна? Хотелось бы отдохнуть.
— Уже уходите?
— Так почти ночь на дворе. А я с утра на ногах. — Пожаловалась она. — Или вам нужна какая-то помощь?
Тактика оказалась верной: в сыскаре моментально взыграла гордость. Он степенно попрощался и вернулся в подвал.
Вот и отлично. А то мог бы удивиться, увидев, как она, выйдя на улицу, свернула совершенно в другую сторону.
Часть 5
Фонари уже сияли в полную силу, когда она подошла к зданию, выходящему фасадом на соседнюю улицу. Теплилась огнём только пара окошек. Постучав в тяжёлый дверной замок, она замерла, ожидая ответа.
В глубине здания раздался мужской голос, судя по интонациям отдав распоряжение. Тишина, и голос повторил сказанное уже с вопросительными интонациями. Не получив ответа, явно выругался.
К двери направились шаги, и охотнице открыл мужчина, из тех, чей возраст никогда точно не угадаешь. На первый взгляд около сорока; тронутые сединой виски не позволят дать меньше. Лицо же почти без морщин, да и держится он бодро. Но глаза выдают более преклонный возраст и острый взгляд напоминает, что время оставляет на магах слабый отпечаток.
— Орден? — Удивился он. — Я даже запроса не посылал…
— Я по своему расследованию. — Пояснила Кайя. — Пару вопросов вам можно задать?
Вопрос был риторическим. Попробуй охотника не впусти! Но маг оценил вежливость и кивнув, посторонился.
— Пройдёмте за мной. Ареш де Раваль. — Запоздало представился он. — А вы Кайя Молис? Уже наслышан.
— О, так впереди меня идёт слава? — Хохотнула она. — Надеюсь, не слишком дурная.
— О вас — нет. — Уверенно ответил магитр. — Я раньше сталкивался с вашей работой. Служил в Савране, когда там случилось преступление по вашей части.
— А, убийство жены дофина. Простите, не запомнила вашего лица.
Они вышли на лестницу, вдоль которой мягко светились кристаллы в стене. Маг, идущий впереди, обернулся и вскользь улыбнулся.
— Мы тогда не сталкивались. Просто был впечатлён, как вы вывели убийцу на чистую воду. А вчера дошли слухи о расследовании ордена в нашем городе, и прозвучало ваше имя.
Оказавшись в кабинете, он оглянулся, выискивая взглядом какой-нибудь стул для неё.
— Хотите чаю? — Он жестом поманил из угла резное кресло, на котором стояла стопка книг.
Книги подпрыгнули, устроившись на полке, а кресло подъехало к столу. В царящем вокруг бардаке это был единственный свободный островок.
— Что у вас тут случилось, ураган? — Весело спросила она, оглядываясь. Реторты и колбы стояли вперемешку с коробками, котелками и книгами, стопка рабочих халатов возвышалась на подоконнике рядом с вянущим цветком. Из груды ящиков беспомощно пучило глаза чучело морлока. Создавалось ощущение, что животное