Тольскер. — Это был один человек?
— Да, — простонал Силан. — Только это и помню. Один, мужчина. А больше — ничего не помню…
Я уже думал, что эта пытка ни к чему не приведёт и собирался покинуть сарайчик, но, когда услышал последнее, задержался.
Сэлдэн снова склонился над Силаном, схватился за рукоять ножа, и Силан вскрикнул. Сэлдэн медленно повёл нож выше по бедру, вспарывая плоть. Силан завизжал.
Я повернулся и посмотрел в щели в стенах. Такой истошный вопль мог бы привлечь публику — но во дворике было пусто.
— Я тебе всю ногу вспорю, — зловеще сказал Сэлдэн. — А когда дойду до паха — займусь твоими яйцами.
— А-а, куврэ! Что ты хочешь от меня? Не знаю я ничего! Я не помню! Ничего не помню!
— Ну, пока ты вспоминаешь, я буду резать, — сказал Сэлдэн и повёл нож выше.
Силан опять завопил и задёргался так, будто его било молнией. Даже столб позади него зашатался. Я опасался, что хлипкий столб может не выдержать и вывернется из земли, а следом за ним на наши головы обвалится крыша.
Сэлдэн прекратил свою мясницкую работу, снова оставив нож в бедре, и потянулся за кувшином.
— Сейчас немножко плеснём спирту, — весело промурлыкал он.
— Нет! Нет, куврэ! Нет! Прекрати! Я же говорю: я не помню того человека! Я не помню ничего! Я не помню даже, где конкретно мы с ним встретились и когда… У меня будто… будто мозги разгладились после встречи с ним — я всё забыл, помню лишь его наставления, и больше ничего. Он… будто колдун какой-то! Он завладел моими мыслями и внушил мне всё это! Это была не моя воля — это было его внушение! Прекратите, куврэ! Я ни в чём не виноват! Меня околдовали!
— Вспоминай, где вы с ним встретились! — рявкнул Сэлдэн. — Где и когда? Как он выглядел? Как его зовут? Ну же, скот поганый! Вспоминай!
Сэлдэн вцепился в рукоять ножа, Силан снова заорал.
— Я пытаюсь… пытаюсь… прекратите… — Силан зажмурился, лицо его сморщилось, он даже задержал дыхание и затрясся, на лбу вздулись вены. — Я пытаюсь…
Силан заплакал.
— Значит, всё же придётся плеснуть спирту, — сказал буднично Сэлдэн и вновь потянулся за кувшином.
— Нет! Нет! Стойте! Я пытаюсь… я… — он замолчал, а потом сказал голосом, в котором звучало удивление. — Его зовут Дозэф.
Я заметил, что у меня погасла трубка, за которой я забыл следить посреди всей этой кутерьмы и воплей. Я полез в поясной кошель за матчезами.
— Он… — Силан наморщился, — он лысый… весь в чёрном… бледный… тучный…
Я чиркнул матчезом, зажёг трубку, и хорошенько затянулся.
— И у него мешки под глазами… будто очень уставший или его мучает бессонница…
Я выдохнул густые клубы дыма, и они поплыли по помещению.
— Странно… — продолжал Силан. — Почему я не мог вспомнить его⁈ Будто у меня в голове была какая-то стена, отделявшая воспоминания о нём… Я совершенно про него забыл! Совершенно!
— Хорошо-хорошо, — нетерпеливо проворчал Тольскер. — Давай ближе к делу. Расскажи о нём и о вашей встрече.
— Да-да, — поспешно закивал Силан. — Его зовут Дозэф, и он толстый, лысый, носит чёрные длиннополые одежды, а под глазами — мешки. Мы встретились с ним в пфортовом посёлке Г… Гле…
У Силана расширились глаза, мгновенно покраснело лицо, и он начал задыхаться.
— Гле… Глеан… — выдавил он, затрясся, и вдруг из его рта пошла кровь.
— Что с ним? — крикнул Тольскер.
Он и Сэлдэн бросились к Силану, но того вдруг вырвало целым потоком крови. Тольскер чудом увернулся, а Сэлдэну забрызгало накидку и штаны. Силан же после этого испуганно и удивлённо уставился на них, а потом глаза его закатились, челюсть раскрылась и голова безвольно упала. Силан умер.
— Что, что это было, Эльс забери! — закричал Тольскер.
Сэлдэн чертыхался, глядя на свою одежду. Тольскер подскочил к Силану и пощупал пульс.
— Он умер, — удивлённо сказал Тольскер и почему-то уставился на меня.
Я пожал плечами и выпустил ещё одно облако дыма.
— Вот куврэ, — ворчал Сэлдэн, злобно разглядывая пятна на одежде. — Всю накидку мне заляпал… и все штаны… Куврэ!
— Да заткнись ты! — рявкнул Тольскер. — Вали отсюда, баранья башка!
Сэлдэн с хмурым видом вышел.
— Я не пойму, что произошло, мастш Рой, — сказал Тольскер. — Он взял — и сдох, Эльс его забери! Только что говорил — а потом блеванул кровью и сдох!
— Может быть, вы сильно его избили, — предположил я и затянулся трубкой.
— Его не били по животу, не резали в живот, ему не делали ничего, от чего бы началось блевание кровью! Вы же сами видели!
— Может быть, он чем-то отравился.
— В корчме?
— Может, он ел что-то до корчмы. В общем, мастш Тольскер, у меня только два варианта — либо он отравился, либо пытки Сэлдэна привели бедолагу к такому исходу. Может, от ударов по голове, у него произошло сотрясение мозга. Всё может быть.
— Но его вырвало кровью, мастш Рой! Кровью! А потом он тут же сдох.
Тольскер замолчал, я тоже молчал и пыхтел трубкой, мёртвый Силан неподвижно сидел с поникшей головой на ящике в центре помещения.
Мы покинули сарайчик.
Снаружи нас ждали Даид и Сэлдэн. Они вопросительно посмотрели на Тольскера.
— Уезжаем, — мрачно сказал он. — Как там Ольхан?
— Кажется, жить будет, — ответил Даид.
— Скажи ему, чтобы он всё объяснил стражам, когда те прибудут сюда из столицы. А мы покидаем это место. Сэлдэн, подготовь коней.
Помощники без лишних слов удалились исполнять приказы.