внутрь, чтобы не рисковать понапрасну.
То, что увидел Виал, поразило его. Он ожидал увидеть ужасные строения, от которых несет смертью и тленом. Но нет, эта территория просто была своеобразным поселением. Десяток бараков, дома надсмотрщиков, складские помещения, где хранился инвентарь. Был даже колодец, возле которого отирались рабыни. Никто не запрещал мужчинам и женщинам встречаться, ведь это обеспечивает восстановление численности рабов. К тому же, рожденные в рабстве намного покладистей.
Кормили рабов, как скот: грубой и простой едой. Мясо и вино только по праздникам, да и то небольшими порциями.
В любом случае, под властью богатого хозяина рабам жилось лучше. В большом хозяйстве нельзя уследить за всем, рабы имеют определенную свободу. Не сравнить с той, что обладают городские рабы, но все же.
Долго ждать не пришлось. Старший надсмотрщик вскоре привел нужный десяток человек. Те не выглядели изможденными, забитыми людьми. На хозяина смотрели не с испугом, но с интересом.
Эти люди были мастерами, чьи умения ценятся на рынке. Зачем ломать им пальцы, забивать в колодки и морить голодом? Зачем портить имущество глупой жестокостью. Ведь если так хочется, можно найти достаточно рабов для битья.
Количество подневольных поразило Виала. В Гирции разве что на латифундиях принцепса можно встретить столько рабов. А тут какой-то жрец… ну, ладно, не какой-то жрец, а сын экзарха.
С учетом того, что Виал занимался рабским промыслом, увиденное неприятно поразило его. Ведь среди этих людей может оказаться он, его спутники, его знакомые. Не потому что жестокие пираты нагрянули в их поселение, а потому что жрец набросит на шею петлю.
И кто из них настоящий мясник?
Виал улыбнулся юноше. Сын экзарха непонимающе уставился на гостя.
Эгрегий тоже был поражен, в основном, сравнивая образ жизни этих людей. Конечно, пастухи в Гирции намного свободнее, но и вынуждены бороться за существование. Как бывший раб он иначе воспринимал увиденное.
Впрочем, обсудить впечатления мужчины не могли.
Зато Хенельга не увидела ничего необычного, не понимала, что видит перед собой.
– Вот, выбранные вами люди, – хозяин отступил в сторону, указал на подневольных.
– Что ж, надо познакомиться с вашими должниками, – Виал улыбнулся.
Он вышел вперед, оглядел выстроившихся в шеренгу рабов. Чувствовалось, что эти люди не утратили своего мнения, не забиты правилами и распорядком. Это и хорошо, и плохо для покупателя.
Сначала Виал попросил их представиться, уж эту просьбу он мог произнести без переводчика. Каждый раб представился, а Виал, сверяясь со списком, мысленно отмечал их. Возраст, род занятий, родственники.
У этих людей оставались связи, что наверняка будет сдерживать их в желании покинуть Поллиэтию.
Виал не знал, кого выберет, потому решил побеседовать со всеми. Землевладелец скромно стоял в сторонке, но не так далеко, чтобы не слышать, о чем говорят покупатель и товар. Переводчик не потребовался, там, где слов не хватало, торговец мог разъясниться жестами.
Себя он представлять не стал. Чтобы у товара не было времени осмыслить, что в их жизни изменится. Такая стратегия эффективна, если требуется склонить на свою сторону. Ведь никто из этого десятка не захочет переезжать в Гирцию, дай им только время на размышление.
Эгрегий и Хенельга скучали. Ведь местного языка они не знали, что они могли успеть узнать за несколько дней. И пусть языки в чем-то схожи, все-таки различия между ними были. Хенельге даже проще, ведь она до сих пор учила гирцийский.
Опрос затянулся, заскучали все присутствующие. Спутники Виала разместились у стены, чтобы оставаться в тени. Хозяин распорядился принести вина и закусок. В кладовой рабского поселка было не так много дорогих продуктов, пришлось старшему надсмотрщику из своих запасов нести угощение для господина.
Перекус был простым: сильно разбавленное вино и соленые маслины. Землевладелец был столь любезен, что не предложил гостям даже этого. К счастью, Эгрегий озаботился тем, что взял с собой флягу с водой.
А Виал, казалось, ничуть не устал. Оставаясь на солнцепеке он еще долго опрашивал выбранных им людей. Из десятка он сначала отобрал семерых, остальных отослали. С оставшимися торговец уже беседовал глубже, объявив цель своего визита.
– Я пришел из Гирция, – объявил он всем семерым, – собираюсь выкупить вас, переслать в свой дом, в свой коллегия.
И так далее.
Вскоре до рабов стало доходить, чего чужестранец от них хочет. Они и раньше заметили, что он не местный, но не думали, что заморский торговец станет покупать здесь мастеровых. Ведь на восточных рынках люди намного дешевле. В том числе ремесленники.
Так почему бы не отправиться сразу туда?
Именно такой вопрос Виалу задал один из рабов. Самый смелый и независимый из них. И самый дорогой, как оказалось. Виал очень хотел его приобрести, но не подавал виду.
Он объяснил, что на востоке люди не такие, как в Гирции или Поллиэтии. Они забитые, лишены инициативы, способны работать только из-под палки. Зачем такие люди честным гражданам? Получив свободу такие рабы как коровы будут стоять на том же лугу и жевать предложенную им траву.
В Гирции нельзя купить ремесленников, торговля гражданами запрещена. Рабы поступают с чужих рынков, а это будут варвары. Либо слишком независимые, либо слишком забитые. К тому же транспортные расходы повышают стоимость рабов.
Коллегии требовались цивилизованные люди. А таких можно найти только здесь.
Подобные слова понравились рабам, на что и рассчитывал Виал. Любой человек рад услышать, что он чем-то лучше своего соседа.
Но перебраться в Гирцию, в незнакомый город? На такое не каждый способен решиться.
Виал сделал последнюю уступку, сказал рабам, что они могут подумать до завтра. Если согласятся, то пусть обратятся к старшему надсмотрщику. Кто откажется, пусть живет своей жизнью. Подобным решением Виал показал рабам, что их мнение что-то да значит. Они не бессловесный скот для коллегии, они будут полноценными членами организации.
Расчет торговца оправдался: все семеро изъявили желание переехать.
Договориться о транспортировке не составило труда, благо, что начался торговый сезон. В Гирцию отправились десятки кораблей, стоимость проезда снизилась.
Глава 7