Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Два принца для попаданки - Майя Хоук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Два принца для попаданки - Майя Хоук

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два принца для попаданки (СИ) - Майя Хоук полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:
объяснив. Поэтому он поначалу и не понял, кто такая Эми, а потом и предположить не мог того, что она обладает такими силами.

Я выдыхаю.

— И что было потом?

— Нам предложили переселиться во дворец, — перехватывает инициативу Роберт. — Но я был против.

— Не ты один, — толкает его локтем Дэниел. — Мы оба заявили, что в поиске подходящей пары для нас уже нет никакого смысла.

— И как же вы уговорили остальных?

— Хм… — произносит Роберт, после чего парни переглядываются. — Нам и не пришлось уговаривать.

— А все эти запреты на попаданок? — я чуть-чуть подаюсь вперед.

— Эмбер Э’Тарн сказала, что раз ты с Земли, то не можешь обладать магией, — разводит руками Дэниел. — Она уверена, что ты нам не повредишь, потому что сама когда-то… жила в твоем мире. Словом, Эмбер считает, что в переходах между мирами нет ничего дурного.

— И это судьба, — добавляет Роберт. — Она сказала, что не имеет ничего против нашего счастья. Нам оставалось только уговорить остальных.

— И вижу, вы справились, — произношу я, сделав новый глоток кофе.

Парни кивают практически синхронно.

— Мы очень старались, — улыбается Дэниел.

— Теперь скажи нам вот что, — Роберт придвигается чуть ближе ко мне, — готова ли ты уйти с нами навсегда, потому что если ты откажешься…

— То что? — произношу немеющими губами.

— То мы будем с тобой здесь, — Дэниел откидывается на спинку стула. — Я даже уже немного пообвыкся с вашими гаджетами.

После этого он достает из кармана пластиковую банковскую карту и с гордостью кладет ее на стол. Я молча смотрю на этот своеобразный трофей и в голове не рождается ни одного подходящего ответа, кроме удивленного:

— Что, вы оба?

— Иначе не выйдет, — Роберт смотрит мне прямо в глаза.

Я выдыхаю. То есть, это получается, что у меня будет целых два мужа, которых придется еще поселить в малогабаритной однушке? Отбоя, наверное, не будет от любопытства соседей.

Нет, я люблю свой мир, правда. Элирна на его фоне выглядит опасной и не очень-то гостеприимной — в ней уж точно никто не слышал о базовых правах личности, о равенстве полов и как минимум не отменены пытки, но когда я думаю о магии и чудесах, чувствую, что меня непреодолимо тянет обратно.

В конце концов, какой бы жестокой ни была Элирна, она же не будет такой всегда, в особенности если ее жители станут прилагать усилия, что-то изменится. К тому же, это родина моих, получается, мужей.

Я почти сразу прихожу к тому, что готова идти с ними, только надо выяснить один момент:

— А можно будет обойтись без гарема?

Роберт разражается смехом, так, что на него даже облядываются несколько посетителей кафе.

— Что я не так сказала? — складываю руки на груди.

— Просто Дэниел сказал, — отсмеявшись добавляет тот. — Что не согласится идти обратно, если мы оставим гарем.

Я фыркаю. А потом до меня доходит:

— То есть, мы останемся в том же особняке?

Глава 33

Роберт кивает и тогда я задаю новый вопрос:

— А как же Эми?

Мой собеседник при этом пожимает плечами.

— Ирвин отправил ее обратно. И теперь получилось так, что дом ларди Э’Вилн пустует.

— Если захочешь, он будет нашим, — добавляет Дэниел. — Так распорядилась Эмбер Э’Тарн.

Я прикусываю ноготок. Слышу как кровь грохочет в ушах. Я очень взволнована, понимая, что придется сейчас оставить абсолютно все — память о родителях, места, в которых я росла, привычный образ жизни ради нового мира, который не факт, что рад будет меня видеть. Успокаивает только то, что рядом будут любимые мужчины.

Зажмуриваюсь и наконец киваю.

— Я согласна! — произношу. — Только с одним условием.

Роберт и Дэниел синхронно кивают и смотрят мне в глаза. Сейчас парни напоминают двух котиков, ожидающих еды. Набираю воздуха в грудь.

— Мы доделаем тут кое-какие дела.

Роберт тут же выдыхает с видимым облегчением. Дэниел поднимает палец вверх.

— У меня тоже будет условие.

Киваю ему.

— Никаких любовников.

У меня даже рот приоткрывается от неожиданности. О таком я и подумать не могла! Какие любовники, когда у меня есть два таких замечательных почти что мужа? Но уточнить будет не лишним:

— О чем ты?

Дэниел начинает загибать пальцы:

— Гарем, другие мужчины. Нет, мы конечно будет не против, если ты встретишь еще одного мужа.

Выдерживаю небольшую паузу, а затем кидаюсь на шею Дэниелу, крепко целую в щеку и шепчу на ухо:

— Мне достаточно вас двоих.

Так мы и покидаем кафе, предварительно расплатившись за кофе.

Потом нас ждет долгая и утомительная подготовка к переезду. А когда вообще был легким этот этап жизни?

Но я рада, что на мою долю в отличие от многих попадание выпал редкий шанс собрать собственные вещи и даже проститься с близкими. Всем, кого я давно знаю вру про переезд на острова в Тихом океане и неожиданно подвергнувшуюся вакансию с хедхантер. В конце концов, пусть для кого-то эти нелепые объявления из интернета станут правдой. Как бы то ни было, мне не хочется шокировать знакомых еще раз, потому что за последние полгода я успела побывать в психбольнице, встать на ноги, а теперь собираюсь исчезнуть навсегда. Заранее говорю, что еду работать на черепашьей ферме, а там очень плохая связь.

В конце концов мы с парнями посещаем могилу моих родителей. Я долго стою около надгробия с цветами, не решаясь сделать последний шаг. Мне почему-то совестно их оставлять потому что понимаю — некому будет вернуться сюда. Наконец я касаюсь пальцами камня. Верю в то, что родные желали мне только добра. Поэтому они согласились бы отпустить меня в другой мир ради любви.

Наконец я оставляю цветы и разворачиваюсь, стараясь не оглядываться и не смотреть себе за спину.

— Люблю вас, — шепчу.

Парни дожидаются на тропинке.

— Может быть, однажды навестим наших родственников, — говорю им, пытаясь отвлечься.

— К сожалению, мы не знаем, что стало с мамой, — пожимает плечами Роберт.

Дэниел же отводит взгляд и по его реакции я догадываюсь, что знает. Точно! Дейн Эрхарт, их дядя же нанес ущерб семье Э’Вилн, после чего мальчиков отдали прошлой хозяйке. Повинуясь мгновенному порыву, раскидываю руки и пытаюсь обнять обоих мужчин сразу. Это получается не сразу. В этот момент я и сама заражаюсь странным экиузиазмом, понимая, что Дэниел и Роберт заслужили настоящую хорошую семью, им и так досталось в жизни.

— Вот теперь я готова, — сообщаю парням.

— Идем! — я чувствую как хватка Роберта становится крепче.

Дэниел сосредоточенно кивает мне.

***

— Если бы я знала, что мне придется лезть через

1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два принца для попаданки - Майя Хоук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Два принца для попаданки - Майя Хоук"