Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Метафизик 1 - Дичковский Андрей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Метафизик 1 - Дичковский Андрей

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Метафизик 1 - Дичковский Андрей полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 99
Перейти на страницу:

— Да... Наверное.

— Значит, все возможно. Не сегодня и не через месяц, но я сделаю все возможное, чтобы искоренить эту несправедливость по отношению... к таким как ты. Обещаю.

— Мир никогда не станет идеальным. — Элейн вновь вздыхает и небрежно стряхивает из трубки прогоревший табак. — В нем всегда будет место беззаконию и несправедливости.

— Может и так. Но ведь все равно нужно хотя бы попытаться, разве нет?

Наконец, на лице Элейн проскальзывает улыбка. Немножко вымученная, и все же я доволен.

— Я с большим интересом буду наблюдать за твоими попытками, — говорит мне она, а затем хмурится. — Кстати... разве тебе не пора на сеанс?

— Сеанс?

Я приподнимаю глаза к вечереющему небу, вспоминая, на какой сеанс мне пора отправиться. Судя по каше в моей голове, на сеанс к психотерапевту — вот только вряд ли тут такие водятся. Кстати.. Может, если не смогу поступить на метафизика, открою свою клинику? «Лечебница доктора Зигмунда Грэя» — расскажу о том, какие у вас плохие родители, всего за пять тысяч рублей в переводе на местную валюту. Звучит как план.

— Сеанс одновременной игры. — Элейн возвращает меня из фантазий, где я открываю на подставные лица фирмы-однодневки и перевожу заработанные миллионы в офшоры. — В шахматы, — на всякий случай уточняет она.

Я мысленно хлопаю себя по лбу. Ну конечно. Сеанс одновременной игры, о котором я успешно забыл. Изначально Конфуций был категорически против того, чтобы я тратил свое время на партии в шахматы с местными, однако слава о моих талантах разлетелась по окрестностям так, что терроризировать просьбами начали и меня, и его. В итоге вчера вечером Конфуций согласился на компромисс: я сыграю со всеми желающими одновременно, на нескольких досках, чтобы и усложнить задачу себе, и удовлетворить любопытство многочисленных желающих воочию посмотреть на человека, сделавшего ничью с Минэтоко. Однако вчера мой мозг был в таком уставшем состоянии, что я напрочь забыл об этом.

— Так. Я, похоже, полетел. — Я дружески хлопаю Элейн по плечу и, развернувшись, начинаю бежать в сторону крепости.

— Успехов, лорд Грэй, — доносится мне в спину.

Уже подбегая к крепости, я вижу, что все всполошились не на шутку моим отсутствием. Из-за этого я чувствую себя немного неловко — обычно я стараюсь не забывать о том, что что-то кому-то пообещал. Возможно, мне все-таки стоит взять перед скорым отъездом денек-другой отдыха, чтобы немного разгрузить мозг. Хотя... кого я обманываю? Если Конфуций прав, и большинство абитуриентов целенаправленно занимаются математикой с детства, шансов у меня не то, чтобы много, так что на счету не просто каждый день, но и каждый час тренировок.

— Лорд Грэй. — В главном холле меня встречает миледи Кьяльми — полнотелая женщина, по совместительству мать Лиары. — Мы все переволновались. Гости собрались в Пиршественном Зале и ожидают вас. С вами все в порядке?

— Что? А, да. Просто немного... заблудился в лесу.

— Наш лес — очень красивое и уютное место. — Кьяльми, одетая в пурпурно-синее платье, зачем-то берет меня под локоть и начинает подниматься со мной по лестнице. — В молодости я так любила гулять среди деревьев, слушать пение птиц и наблюдать за тем, как блики солнца играют на кроне и листьях деревьев... Ах, где мои безвозвратно утерянные годы!

— Перестаньте, какие ваши годы, миледи, — говорю я, чтобы не затягивать неловкую паузу. — Вы прекрасно выглядите.

— Правда? — Моя спутница кокетливо моргает. — Ох, лорд Грэй, вы такой обольститель. Быть может, следующий раз, когда вы отправитесь на прогулку в лес, я составлю вам компанию? Например, сегодня ночью?

Только сейчас до меня доходит, в какую ловушку я сам себя загнал. Да уж.

Да уж...

— Я... обязательно позову вас в лес, как только соберусь.

«Видимо, теперь придется бегать не вокруг крепости, а по этим коридорам. Боги, ну когда я научусь нормально отказывать людям?»

Не успеваю я подумать о том, что это одна из самых неловких ситуаций в моей новой жизни, как из-за угла коридора навстречу нам выворачивает Лиара. Она окидывает нас обоих настолько красноречиво-вопросительным взглядом, что я готов буквально провалиться под землю.

— Мам? — с прищуром произносит Лиара. — Ты ведь обещала помочь мне начать собираться...

— Ах, совсем вылетело из головы. — Кьяльми наконец-то отпускает мой локоть и подходит к Лиаре. — Кстати, девочка моя, я тут подумала... Почему бы мне тоже не отправиться вместе с вами?

— Что? — выпучивает глаза Лиара.

— Что? — почти синхронно восклицаю я.

— А что такого? Мне сорок лет, а я даже соседние доминионы не посещала, что уж говорить о легендарном Тальданоре.

Мы с Лиарой обмениваемся короткими взглядами. Похоже, в кои-то веки мы с ней оказались по одну сторону баррикад.

— Но мам! Как же твой отец? Лорд...

— Лорд Минэтоко вполне в состоянии справиться с управлением кланом и без моей помощи, я уверена. А вот за вами, молодыми, кто-то ведь должен приглядывать. А то я наслышана... — Миледи Кьяльми заговорщицки мне подмигивает, — как быстро ветер столичной жизни может ударить в голову.

— Но ведь Фан Лин как-то справился без... поддержки со стороны. — Лиара отчаянно пытается подобрать аргументы.

Я вижу, что двери в Пиршественный Зал открыты, и что снующие у дверей слуги

1 ... 30 31 32 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Метафизик 1 - Дичковский Андрей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Метафизик 1 - Дичковский Андрей"