тут кошка? – изумлённо спросил маленький кактус. – Где ты их видел? Я, например, не встречал ни одной. А ты, Грумио?
– Я тоже не видел кошек. К тому же по такой гладкой стене никакая кошка не залезет, – ответил бобрёнок.
– Да что вы, что вы, – залился смехом лягушонок и замахал лапками. – Я говорю совсем о других «кошках». У нас, моряков, так называются маленькие якоря с острыми лапками. Если к такому якорю привязать верёвку и забросить на стену, то
он крепко вцепится в неё. Ну, а по верёвке легко забраться вверх. Потом, перебросив верёвку на другую сторону, можно спуститься вниз на плантацию.
– Здорово! – закричали в один голос Грумио и Сандро.
Сборы в дорогу были недолгие. Взяв «кошку» и две длинные верёвки, друзья отправились к плантациям Бледного Джо. Когда они подошли на место, была глубокая ночь. При свете луны они осторожно подкрались к подножию внешней стены.
– На этом участке работает мой отец, – прошептал Грумио. – Теперь я должен перебраться на ту сторону, а завтра вы меня заберёте.
– Но почему только ты? – спросил Квак. – Мы все перелезем туда. Мы не можем оставить тебя одного. Правда, Сандро? – обратился он к маленькому кактусу.
– Конечно, тут и думать нечего, – последовал немедленный ответ.
– Нет, друзья, нет, – возразил им бобрёнок. – Поверьте, я ценю ваше благородство и ничуть не сомневаюсь в вашей смелости, но давайте все хорошо взвесим. Во-первых, одному спрятаться на плантации гораздо легче. Во-вторых, кто-то должен забрать обратно кошку с верёвкой. Иначе утром Бледный Джо обнаружит их, и наши старания пропадут даром. В-третьих, если случится что-то непредвиденное, и мы попадём сразу все втроём в его лапы, то продолжить наше дело будет некому. Если же несчастье случится только со мной, то вы сможете попытаться выручить нас из беды. Ну, как? Убедил?
– Да, возразить нечего, – сказал Сандро.
С этими словами друзья на прощание обнялись и Грумио, раскрутив верёвку, забросил её на стену.
– А как мы узнаем, когда приходить за вами? – спросил бобрёнка Сандро.
– Будьте на горе и ждите моего сигнала. Я пошлю вам его вот этим зеркальцем, – и ещё раз обняв друзей, бобрёнок полез на стену. Забравшись наверх, он перекинул «кошку» на другой конец стены. Привязав к «кошке» вторую верёвку, которая была у него за плечами, он сбросил её свободный конец внутрь участка-плантации и соскользнул вниз.
– Готово, – тихо сказал он, очутившись на земле. Услышав, что у Грумио всё в порядке, Сандро и Квак потянули первую верёвку. «Кошка» соскочила со стены и с мягким стуком упала у их ног.
Сандро и Квак отправились на вершину горы, а Грумио, забравшись в самую гущу тростника, стал ждать рассвета.
Глава 27
Встреча с отцом – что узнал бобрёнок – возвращение Грумио
Заскрипев, поползла вверх дверь камеры-плантации и тут же Грумио услышал неприятный сиплый голос Бледного Джо:
– Работать не покладая рук! Если будете работать, как вчера, то никто из вас не получит обеда! Я не собираюсь кормить бездельников!
Дверь опять заскрипела, всё стихло. Грумио дождался, пока стихнут шаркающие шаги Бледного Джо, и только после этого вышел из своего убежища.
Перед ним стояли десять измождённых, оборванных узников. Их ноги были скованы кандалами, которые соединялись между собой – все десять узников были связаны одной цепью. Среди них Грумио узнал отца.
– Отец, – тихо позвал он.
– Сынок?! – удивлённо воскликнул старый бобер. Они бросились друг другу в объятия. Остальные узники обступили их, ничего не понимая.
– Как ты сюда попал? – спросил взволнованный отец.
Грумио принялся все рассказывать, а узники внимательно слушали его историю. В конце рассказа бобрёнок с жаром сказал:
– Отец, мы спасём тебя и твоих друзей! Уже сегодня вы будете на свободе, пусть Бледный Джо лопнет от злости!
– Э-э-э, сынок. Всех моих друзей на корабль, каким бы он не был большим, не поместишь. В каждой тюрьме-плантации трудятся наши друзья. Если уж освобождать, то освобождать надо всех, иначе жизнь оставшихся станет совсем невыносимой.
Все узники дружно согласились и решили отказаться от побега.
– Что же делать? – в отчаянии спросил Грумио. – Ведь не можем же мы втроём и одной верёвкой освободить всех!
– Побег с помощью верёвок, в принципе, возможен, – вступил в разговор один из друзей отца, старый ёжик. – Если бы не два но… Во-первых, мы скованы одной цепью и верёвка вряд ли выдержит всех десятерых. Во-вторых, пока мы будем с этими цепями забираться на стену, нас обязательно заметят стражники, или сам Бледный Джо. А это погубит всех остальных. Дело в том, что он предусмотрел возможность восстания и принял меры на этот случай. Я здесь очень давно и работать мне пришлось не только на плантациях. Так вот, однажды, когда меня направили работать в замок, я случайно подслушал разговор Бледного Джо и Одноглазого Смита. То, что я услышал, по истине, чудовищно. Оказывается, вся территория плантаций соединена со шлюзовой камерой, находящейся в замке Бледного Джо. Стоит только открыть ворота этой камеры, как через считанные минуты плантации будут заполнены водой и все находящиеся там погибнут.
Воцарилось тягостное молчание, которое нарушил Грумио:
– Ну, а если у нас будет много верёвок? – неуверенно спросил он.
– Тогда можно было бы попробовать, – сказал ёжик. – Но вначале необходимо освободиться от этих украшений, – и он тряхнул кандалами.
– Но нам нужны сотни верёвок, – усомнился другой узник. – Вряд ли на корабле найдётся столько…
– Мы соберём всё, что у нас есть, – с жаром заговорил Грумио. – И ещё придумаем что-нибудь.
– Смелость и решительность – это хорошо, сынок, – сказал отец. – Но торопиться в этом деле нельзя. Необходимо всё тщательно подготовить. Вот если бы удалось перехитрить Бледного Джо и заманить его в ловушку, как он заманивает корабли, проходящие мимо острова.
– А как он заманивает корабли? Расскажи, отец, – попросил Грумио.
– Ночью он зажигает огонь на своём фальшивом маяке. Когда корабль направляется на этот свет в надежде найти пристанище и уют, то разбивается о подводные скалы и тонет. Берег в этом месте необычайно крут. Высокие острые скалы торчат прямо из воды, стоят неприступной стеной и выбраться на берег просто невозможно. Зато в бухте много маленьких каменистых островков. Потерпевшие кораблекрушение спасаются на этих камнях. Утром в бухту заходит корабль Бледного Джо. Стражники хватают несчастных, связывают и привозят на остров. Здесь их заковывают в кандалы и заставляют работать на плантациях.
– Видели и мы свет этого маяка, – задумчиво произнёс
Грумио и рассказал, как они чудом миновали беду.
– Да, сынок,