плыл, а летел, чуть касаясь синей глади океана.
Ничего на свете нет дороже,
Настоящей дружбы – вместе с ней
Мы пройдём леса, моря и горы
Вместе с ней и песенкой своей.
Знаем, будет много испытаний
И, чтоб мы могли их все пройти,
Незакатной, яркою звездою
Будет дружба нам светить в пути.
Ураганы, бури, непогода,
Тёмных сил шипящий злобный свист
Оборвать не в силах узы дружбы
У того, кто смел и сердцем чист.
Нипочём невзгоды и печали,
Не пригнёт тебя к земле беда,
Если с тобой рядом оказались
Верные, надёжные друзья.
Было так, так есть и будет вечно
Негасимым факелом гореть
Дружба, что в тяжёлую минуту
Защитить способна и согреть.
Эта песня, которую звонко распевали друзья, взлетев высоко над мачтами фрегата, тут же была подхвачена пролетавшими над кораблём ветрами, и они разнесли её далеко по бескрайним просторам океана.
На вторую ночь «Надежда» подошла к «Сладкому острову». Нужно было куда–то пристать. Но куда? Из-за темноты берег почти не был виден.
– Друзья! Я вижу свет маяка. Нам надо держать курс прямо на него, – сказал Квак и отдал команду: – Право руля!
– Постой, Квак. Не торопись, – остановил его Грумио. – Бледный Джо хитёр и коварен. Нам нужно быть осторожными, чтобы не попасть в его лапы.
– Да… уж как-то странно всё это, – добавил Сандро. – Вряд ли Бледный Джо проявил заботу о мореплавателях. Мне кажется, что здесь какая-то ловушка.
–Не стоит рисковать. Лучше обогнём остров и поищем другое место, – предложил Грумио.
Спустив часть парусов, они медленным ходом направили корабль вдоль берега. На рассвете экипаж обнаружил среди скал, обступающих берег, небольшую бухточку. В глубине бухты находился огромный грот.
– Лучшего места нам не найти. Бухта очень удобная и защищена от ветра, – внимательно осмотрев местность в подзорную трубу, сообщил Квак.
– К тому же, если корабль поставить внутрь грота, то с берега его увидеть просто невозможно, – заметил Сандро. – А это позволит нам незаметно пробраться на остров.
– Сначала мы должны убедиться, что здесь достаточная глубина, – высказал своё замечание Квак. Грумио с лотом отправился на нос корабля.
Убрав почти все паруса, они медленно продвигались вглубь бухты. Грумио постоянно лотом измерял глубину. К счастью, глубина была достаточной и, войдя внутрь грота, друзья бросили якорь.
– Вот мы и прибыли, – шепотом сказал Квак. – Как будем действовать дальше?
– Прежде, чем что-то делать, мы должны все разузнать об этом острове. Ведь мы даже не знаем, где находится замок Бледного Джо. Для этого нам нужно выбраться из грота. Но как? «Ведь у нас нет лодки», —сказал Сандро.
– Это не беда, – тут же ответил ему бобрёнок. – Я плаваю хорошо, а тебя перенесу на спине. Ну, а ты как? – обратился он в свою очередь к Кваку.
– За меня не беспокойтесь. Я старый морской волк. Плаваю и ныряю, как рыба.
– Отлично! – воскликнул Грумио.
– Тогда за дело! Отправляемся сейчас же!
За борт спустили штормтрап и тихо соскользнули в воду. Через некоторое время они бесшумно выбрались на берег. Впереди возвышалась высокая гора.
– Надо пробраться на вершину этой горы, – предложил Сандро. – Сверху мы будем иметь хороший обзор.
– Только не забывайте, – напомнил Грумио, – двигаться нужно бесшумно и осторожно. Нас может подстерегать любая неожиданность. Вперед!
Друзья, пригибаясь к земле, прячась за большими валунами, короткими перебежками, начали подниматься на гору.
Глава 26
Что увидели друзья – совещание на корабле – кое-что о кошках – Грумио проникает на плантацию
С горы открылась вся панорама острова. Перед ними лежала равнинная местность, расчерченная какими-то серыми линиями на равные зелёные квадраты. Позади этих квадратов, огромной серой скалой возвышался угрюмый замок Бледного Джо. Квак предусмотрительно захватил подзорную трубу. Посмотрев через неё, он не удержался от возгласа:
– Вот так дьявольская выдумка! Этот Бледный Джо явно отпетый негодяй, пожалуй, ещё хуже Одноглазого Смита. Ведь надо же такое придумать!
– Тише ты! – зашумели на него Сандро и Грумио.
– Да чего там тише. Отсюда всё равно никто ничего не услышит. «Да вы сами посмотрите», —и он протянул им подзорную трубу.
То, что увидели маленький кактус и бобрёнок, поразило их не меньше Квака. Оказалось, что серые линии – это не что иное, как мощные высоченные стены, отделяющие один участок сахарного тростника от другого. В стены, через одинаковые промежутки, были вделаны небольшие толстые металлические двери. Над каждой дверью находилось устройство, чем-то напоминающее штурвал корабля. С помощью этого механизма тяжёлые двери могли подниматься и опускаться. Таким образом, пленникам, оказавшимся внутри зелёного квадрата, выбраться без посторонней помощи было невозможно.
Внутри каждого квадрата работало по десять рабов. Квак насчитал сотню участков. Выходит, что на Бледного Джо работает тысяча несчастных, полуголодных рабов.
– Что будем делать? – спросил Квак.
– Пока не знаю, – ответил Сандро.
– Думаю, надо подождать до вечера и посмотреть, что будет дальше, – сказал Грумио.
До вечера ничего не изменилось. Когда начало темнеть, Квак снова посмотрел в подзорную трубу и опять не смог удержаться от восклицания:
– А вот и Бледный Джо собственной персоной. В жизни не видел более мерзкой физиономии.
Одетая с ног до головы во всё чёрное, скрюченная фигура подпрыгивающей семенящей походкой двигалась по верху стены. Подойдя к одному из подъёмных устройств, он повернул штурвал, и тяжёлая железная дверь поползла вверх. Маленький кактус передал подзорную трубу бобрёнку. – Так, так … Я так и думал. Он выпускает их поочерёдно. Каждый участок в отдельности и при этом пересчитывает их. Ах! А вот и отец! – Бобрёнок даже привстал от неожиданности.
– Он работает на ближнем к нам участке.
– Как же нам лучше действовать? – задал вопрос Квак.
– Надо вернуться на корабль и всё спокойно обсудить, – сказал маленький кактус. – Не надо действовать поспешно.
Вернувшись на корабль, все склонились над картой «Сладкого острова», которую нарисовал Квак, и принялись дружно обсуждать план дальнейших действий.
Главная сложность состояла в том, что необходимо было получить дополнительную информацию. Для этого нужно перебраться через стену и оказаться на плантации.
– Нужно сделать длинную лестницу, – предложил Грумио.
– Нет, лестница не подойдёт, – возразил ему Сандро. – Во– первых, такую длинную лестницу нам просто не из чего сделать, а во-вторых, если бы даже такая лестница была, то мы просто будем не в силах её поднять. Нет… Тут надо придумать что-то другое.
– А что если воспользуемся «кошкой»? – спросил Квак. – У нас на корабле я видел пару замечательных лёгких «кошек».
– Да причём