место под названием «Черный кот»? Может, подсказка означала, что они должны туда пойти? Пойти в «Черный кот»?
Мистер Ремора похлопал ладонью по стойке.
– Холлистер, я еще не закончил. Заверни мне вот эти. – Он показал на несколько книг, которые отобрал из стопки. – И кстати, что ты там говорил месяц назад про книгу Карвера? Она еще не ушла?
– Кажется, нет. Сейчас проверим. – Холлистер виновато улыбнулся друзьям. – Я быстро, оглянуться не успеете.
Эмили пихнула Джеймса локтем в бок.
– Мы можем сами поискать в интернете, – шепнула она.
Джеймс крикнул в спину Холлистеру:
– Ничего, Холлистер! Мы погуглим!
Глава 20
До ресторана черный кот Эмили и Джеймс доехали на длинном городском автобусе, удобно устроившись в похожей на гармошку перемычке между секциями. По одну сторону «гармошки» сидела женщина с ящиком на колесиках, который был плотно заполнен магазинными пластиковыми пакетами, а по другую – мужчина, с ног до головы выкрашенный в серебристый цвет. Мужчина читал газету. Всякий раз, когда он переворачивал страницу, это движение сопровождалось механическим жужжанием. Эмили старалась не глазеть открыто, но готова была поклясться, что губы мужчины не шевелятся, а значит, звук исходит откуда-то еще.
Джеймс не заинтересовался ни серебристым мужчиной, ни женщиной с ящиком пакетов. Правда, Эмили так и не поняла – то ли это потому, что он всю жизнь прожил в Сан-Франциско и давно привык к такого рода зрелищам, то ли он просто слишком углубился в шифр, составленный Мэдди. Как он вообще может думать о чем-то, кроме игры Гризвольда, недоумевала Эмили! Сама она была так взволнована, что едва могла усидеть на месте и издали высматривала названия улиц в надежде, что сейчас будет нужная остановка.
Но вот наконец автобус пересек улицу, на которой стоял ресторан «Черный кот», Джеймс встал и потянул за шнур звонка. Открылась задняя дверь, дети спрыгнули на тротуар, и автобус поехал прочь.
– Это дальше на углу, – сказал Джеймс.
Они пересекли широкую улицу в четыре полосы и вскоре оказались перед неоновым знаком, который нависал над тротуаром.
Когда они открыли дверь, изнутри грянул джаз. Глаза быстро привыкли к полумраку. При входе никого не было, поэтому Эмили заглянула туда, где был бар. Кряжистый человек с голым блестящим черепом протирал стол.
– До пяти не обслуживаем, – прогудел низким голосом человек, даже не подняв глаз.
– Мы не за этим, – ответила Эмили. По сравнению с этим баритоном ее голос напоминал мышиный писк.
– А зачем, малышня? – довольно дружелюбно спросил человек. Тряпка в его руках шустро скользила по столу.
– Мы тут кое-что забыли, – сказал Джеймс.
– Вчера вечером, – добавила Эмили. – Вот, хотим забрать.
– Вы здесь были вчера вечером? – спросил человек.
– Да, с родителями, – подхватил Джеймс. – У нас была большая компания.
– Ну, не очень большая, – добавила Эмили на случай, если очень больших компаний вчера не было. – Но не маленькая.
– Не большая, но не маленькая? Ну-ну, – скептически отозвался человек. – Ладно, допустим. И что вы забыли?
– Э-э, книгу, – сказала Эмили.
Джеймс пихнул ее в спину. Он был прав – выдумка об оставленной в ресторане книге звучала не лучшим образом. Но ведь они не знали, как именно должна пойти дальше игра. Знает ли о ней этот человек? Может быть, у него наготове очередная подсказка? Или ее надо найти самим? Вдруг, если сказать, что пропала книга, он спросит какая, и если ответить: «Золотой жук» – то человек выдаст следующую подсказку.
Но он не стал задавать вопросов. Даже если ему и показалось странным то, что в ресторане забывают книги, показывать этого он не стал. Он подошел к стойке хостесс и порылся среди оставленных там вещей.
– Здесь только сотовый телефон, солнечные очки и зонтик. Книги нет.
– А можно мы ее поищем? Мы быстро, – сказал Джеймс.
– И осторожно, – добавила Эмили.
– Ладно, ладно. – И человек взмахом указал на дверь, ведущую в обеденный зал.
– Так что мы ищем-то? – шепотом спросил Джеймс.
Эмили подняла скатерть и заглянула под стол.
– Понятия не имею, – сказала она. – Надеюсь, что поймем, когда увидим. Высматривай все, что кажется не к месту. Может, к столу где-нибудь приклеена записка, ну, в таком духе.
Они обыскали весь обеденный зал: поднимали скатерти, заглядывали под стулья, внимательно рассматривали картины на стенах, залезали в букетики гвоздик на столах.
Когда они повстречались в центре зала, Джеймс спросил:
– А ты прочла «Черного кота»? Вдруг там есть какая-нибудь подсказка, ну, что искать.
– Прочла. Это про одного типа, который очень много пил, спьяну убил кота, а потом решил, что кот ожил и вернулся. Тогда этот псих совсем сошел с ума, убил жену и похоронил ее в подвале, но случайно упрятал вместе с трупом ожившего кота и попался. Так что, по-моему, про то, что нам нужно искать, там ничего нет. Лично я не хочу выкапывать трупы или кошек-зомби.
– С ума сойти. А Холлистер был прав: этот По и в самом деле был слегка того.
Эмили подбоченилась и обвела взглядом ресторан. Они обыскали все до последнего сантиметра, но – безуспешно.
– А может, надо сказать менеджеру про игру? Вдруг это он должен дать нам следующую подсказку?
Ничего лучше придумать все равно не удалось, поэтому друзья вернулись в бар. Менеджер сидел за компьютером и шуршал бумагами.
– Нашли свою книжку? – спросил он, не поднимая головы.
– Э-э, нет, – сказала Эмили. Она не знала, что говорить дальше, но зря волновалась, потому что инициативу перехватил Джеймс.
– Вы знаете такой рассказ – «Черный кот»? – спросил Джеймс, влезая на высокий стул у бара. Эмили нерешительно уселась на соседний. – Это в честь его назван ваш ресторан?
Человек положил стопку бумаг и перевел взгляд на Джеймса.
– Нет, – сказал он.
– Нет – не знаете про рассказ с таким названием или нет – не в его честь назвали?
Менеджер не ответил.
– А вы его читали? – не отставал Джеймс. – Его написал Эдгар Аллан По. Это про одного человека, который…
– Так вы нашли свою книжку? – снова спросил человек.
– Мы как раз искали книжку Эдгара Аллана По. Вы слышали, – Джеймс доверительно наклонился вперед, – слышали про рассказ «Золотой жук»?
Менеджер встал, обошел стойку, сграбастал Джеймса и Эмили за рюкзаки и стащил детей со стульев.
– Никаких книг вы здесь не оставляли, я правильно понял? – Он развернул детей к двери. – Так зачем вы полезли в зал? Отпили спиртного? Спрятали бомбу-вонючку?
– Нет, нет, нет! – торопливо ответил Джеймс.
– Мы нашли в книге секретное послание, – выпалила Эмили. – У вас есть следующая подсказка?
Менеджер отпустил их