моей груди и прячет личико, осторожно подглядывая.
— Сыночек, это твоя бабушка, — с улыбкой произношу я, смахивая скатившуюся по щеке слезу. — Не бойся, она хорошая.
— Ну, иди же скорее ко мне, — нетерпеливо просит она, и Рэнли все же отлипает от моей груди, тянет ей ручки навстречу.
Леди Сиана усаживает его к себе на руки и крепко обнимает.
— Как же ты похож на своего отца, — с грустной улыбкой произносит она и крепко зажмуривается.
Подбородок ее дрожит, а по морщинистым щекам текут горькие слезы. Мне так больно видеть ее такой и понимать, что ничем не могу помочь. Разве что ненадолго отвлечь ее от самого огромного горя в ее жизни.
— Сынок, а покажи бабушке, какие у тебя есть игрушки? — с задором произношу я
Рэнли тут же слезает на пол и хватает леди Сиану за руку, тянет ее за собой. Она добродушно улыбается, глядя на малыша, смахивает слезы и спешит за ним.
На моем лице застывает маска с улыбкой, а в груди зияет черная дыра. Ноги ватные, и нет сил, чтобы подняться, пойти за ними следом. Я столько раз думала о том, что такое может произойти. Но даже не представляла, что буду при этом испытывать. Такой всепоглощающий ужас и отчаяние, что не могу нормально мыслить.
Какое-то время так и сижу, бесцельно глядя перед собой. Пытаюсь успокоить себя, смириться с мыслью, что Рейгар мертв. Но вместо этого начинаю ощущать такое, что оказывается за гранью моего понимания.
Глава 19
Как я могла этого не заметить? Я ведь все еще чувствую Рейгара! Ощущаю нашу незримую истинную связь. Разве было бы так, если бы он погиб?
Со всех ног я бегу в свои покои, не видя ничего вокруг. Распахиваю двери и вижу свекровь, которая с грустной улыбкой наблюдает за Рэнли. И только я раскрываю рот, чтобы утихомирить ее боль и подарить надежду, как вдруг застываю, а слова застревают в горле.
А вдруг я ошибаюсь? Вдруг мои ощущения вовсе нереальны? Вдруг на фоне переживаний мозг просто воссоздал мои прежние ощущения, чтобы избавиться от стресса? Вдруг это лишь иллюзия, и я вселю напрасную надежду матери Рейгара?
— Лина, что с тобой? — хмурится леди Сиана, заметив мою застывшую фигуру в дверях покоев.
— Я… я не знаю, — невнятно бормочу я и сдвигаюсь с места. — Я понимаю, что сейчас это неподходящая тема для разговора, но я все же хотела бы у вас узнать: что вы почувствовали, когда вашего мужа не стало?
— Казалось, будто я и сама умерла, — с тяжелым вздохом отвечает она. — Будто всю душу высосали, а тело оставили. В тот день я никак не могла понять, что со мной такое происходит. А позднее мне доставили весь о гибели мужа. И только тогда для меня все прояснилось. До последнего я никак не могла понять, что перестала чувствовать нашу связь. И с тобой теперь наверняка так же.
— Нет, — неуверенно отвечаю я и мотаю головой. — Это очень странно, но я все еще чувствую его, как и раньше. Наверное, мне просто сложно поверить в то, что его больше нет. Вот и ощущения меня подводят.
— Лина, — хмурится леди Сиана. — Такого не может быть! Невозможно чувствовать разрушенную связь.
— Но я чувствую, — вздыхаю я, чувствуя себя очень неловко, будто нагло вру леди Сиане в лицо.
— Значит, Рейгар все еще жив! — задыхаясь от волнения, выпаливает она. — Нужно срочно сообщить об этом королю! Они должны его отыскать.
— А если я ошибаюсь? — несмело спрашиваю у нее. — Нам ведь не стали бы сообщать о его гибели, если бы не были уверены в этом.
— Лина, ты единственная, кто может наверняка знать, жив ли Рейгар, — твердо отвечает она. — И раз ты чувствуешь его, значит, так оно и есть!
Леди Сиана права, хоть я все еще и сомневаюсь в правдивости собственных ощущений. И в голову приходит идея, как наверняка развеять эти сомнения. В книге я нашла не только зелье для подавления истинной связи, но и ее усиления. И если я применю его на себе и почувствую эффект, то смогу с твердой уверенностью сказать, жив ли еще мой муж.
Леди Сиана отправляется писать письмо королю, чтобы передать через гонца. А я велю Каре отправляться вместе с Рэнли на прогулку и достаю книгу из укромного места. Быстро переписываю рецепт на листок и снова прячу книгу, чтобы никто ее не увидел, и принимаюсь готовить.
В отличие от очень трудоемкой рецептуры зелья для приглушения связи, здесь все оказывается весьма просто и быстро. И, к счастью, все необходимые ингредиенты у меня есть.
Леди Сиана остается на ночь в нашем доме. И уже к утру мы получаем ответ от короля. Оказывается, никто не видел тело Рейгара — от пропал несколько недель назад, и его никто не смог найти. И поэтому после длительных поисков все решили, что он просто погиб.
— Идиоты! — фыркает леди Сиана. — Его могли пленить! Или серьезно ранить. А они вместо того, чтобы продолжать его искать, свели все к гибели!
— Думаете, они смогут его найти, если за столько времени им не удалось этого сделать? — с сомнением спрашиваю я.
— Должны! Обязаны! Без Рейгара они давно бы проиграли! — в сердцах выпаливает леди Сиана, устало опускается в кресло с прячет лицо в ладонях. — Я не знаю, как они это сделают. Но должны. Должны найти моего сына!
Сердце кровью обливается, когда я вижу ее в таком состоянии. Опускаюсь перед ней на колени и накрываю прохладные морщинистые руки своими ладонями.
— Я совершенно не уверена в этом, но, возможно, я смогу помочь им отыскать Рейгара, — тихо произношу я.
Леди Сиана отдергивает свои ладони от лица и с изумлением смотрит на меня:
— Как? Как ты это сделаешь?
— У меня есть зелье для усиления истинной связи, — отвечаю ей. — Не знаю, насколько оно сильное и на что способно. Но можно попробовать его применить, если они так и не смогут отыскать Рейгара своими силами.
— Не нужно тянуть! — уверенно заявляет она и встает с места. — Мы не знаем, что с ним, и как долго он еще протянет. Прямо сейчас отправимся к королю! Потребуем, чтобы он организовал для тебя поисковую охрану.
— Леди Сиана, — робко произношу я и поджимаю губы. — Не српашивайте как, но мне удалось узнать, что кто-то в этом доме желал убить Рейгара. И могут попытаться убить моего сына. Я не оставлю его одного здесь.
— Лина, милая, —