Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На острове - Трейси Гарвис Грейвс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На острове - Трейси Гарвис Грейвс

302
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На острове - Трейси Гарвис Грейвс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

— Прекрати! Я жутко боюсь щекотки, — отодвинулась я.

— А как насчет ног? — спросил он и, прежде чем я успела ответить, перегнулся через меня и медленно провел рукой по ноге — от лодыжки до бедра.

Меня вдруг бросило в жар, чего я сама от себя не ожидала. И тогда у меня совершенно непроизвольно вырвался какой-то странный звук — нечто среднее между тяжелым вздохом и стоном. У Ти Джея от удивления отвисла челюсть, и он вытаращил на меня глаза. Затем он широко ухмыльнулся, явно довольный произведенным эффектом.

Я сделала глубокий вдох и строго сказала:

— Как-нибудь без тебя обойдусь. Я и сама неплохо справляюсь.

— Я просто хотел отплатить услугой за услугу. За то, что вы мне все время помогаете.

— Очень мило с твоей стороны. А теперь давай спать.

Он засмеялся и повернулся ко мне спиной. Я закрыла глаза.

«Ему еще только восемнадцать. Слишком молод для меня».

Но внутренний голос ответил: «Формально он уже достаточно взрослый».

И вот как-то в полдень, несколько дней спустя, мы с Ти Джеем плавали вместе с дельфинами. Дельфинов было четыре, и мы с Ти Джеем смотрели, как они резвятся вокруг нас. Мне страшно хотелось дать им имена, но я так и не научилась их различать.

Когда дельфины уплыли, мы вышли на берег, сели и я зарыла пальцы ног в мягкий белый песок.

— Разве вы не говорили, что хотите помыться? — спросил Ти Джей.

— Говорила. Но я ничего с собой не взяла.

Наши запасы косметики таяли прямо на глазах. Теперь мы мылись только мылом, и то раз в неделю. И я уже перестала замечать, как от нас пахнет.

— Я сбегаю принесу, — предложил Ти Джей.

— Правда?

— Нуда.

— Хорошо. Но тогда мне будет нужна еще и одежда.

— Не вопрос.

Он принес все необходимое и положил на песок. Я подождала, пока он уйдет, и начала раздеваться.

Закончив с мытьем, я с минуту постояла на солнышке, чтобы слегка обсохнуть. Я подошла к груде одежды, сваленной на песке, рассчитывая найти майку и шорты или хотя бы бикини. Его выбор удивил меня. Он выбрал платье — единственное, которое я положила в чемодан. Это было мое любимое платье: короткое, голубое, на тонких бретельках. А еще он выбрал крошечные розовые кружевные трусики, и я почувствовала, как к щекам прилила кровь. Про бюстгальтер он почему-то забыл, а может, и не забыл, но в любом случае платье на бретельках я всегда носила без бюстгальтера.

Я надела трусики и натянула через голову платье. Когда я подошла к дому, Ти Джей, не скрываясь, уставился на меня.

— У нас что, заказан столик в ресторане, а я об этом ничего не знаю? — спросила я.

— Я бы не прочь, — ответил Ти Джей.

— Так почему именно платье? — остановившись перед Ти Джеем, поинтересовалась я.

— Подумал, что вам оно пойдет, — пожал плечами Ти Джей и, сняв солнцезащитные очки, оглядел меня с головы до ног: — А вам и вправду очень идет.

— Спасибо, — ответила я, чувствуя, что снова краснею.

Ти Джей отправился на рыбалку, а я села на расстеленное под навесом одеяло и стала ждать его возвращения.

Я часто ловила на себе взгляды Ти Джея, но никогда еще он так откровенно не пялился на меня. Он становился смелее и явно прощупывал почву. Если раньше он пытался хоть как-то скрыть свои чувства, то теперь уже не слишком стеснялся. Я не знала ничего о его намерениях, да и вообще, были ли у него хоть какие-то намерения, но жить с ним вместе становилось все сложнее.

И это все, что я знала.

* * *

— Как жаль, что у нас нет ножниц! — Неделю спустя я сидела на одеяле возле дома, тщетно пытаясь распутать колтуны в волосах, которые уже спускались до ягодиц и буквально сводили меня с ума. — Эх, надо было попросить тебя чикнуть их, пока нож совсем не затупился! — воскликнула я, кинув взгляд на огонь.

— Вы что, хотите их подпалить? — удивился Ти Джей.

— Нет. — Я посмотрела на него как на сумасшедшего. «Может быть». И продолжила расчесывать волосы.

Тогда Ти Джей подошел ко мне и, протянув руку, сказал:

— Дайте мне щетку. Я вам помогу. Представьте себе, хочу отплатить вам за то, что побрили меня.

— Посмотрим, насколько тебя хватит, — протянув ему щетку для волос, ответила я.

Он прислонился к стене дома, я села к нему спиной.

— У вас чертова уйма волос, — сказал он, принимаясь за дело.

— Знаю. И к тому же слишком длинных.

— Мне нравятся длинные волосы.

Ти Джей терпеливо распутывал колтуны, перебирая прядь за прядью. Солнце жарило вовсю, но в тени навеса было хорошо. Со стороны океана дул прохладный ветер. Звук неустанно бьющихся о рифы волн и мерные движения щетки по волосам убаюкивали и расслабляли.

Взяв волосы в кулак, Ти Джей поднял их вверх, чтобы убрать с шеи, а потом неожиданно резко притянул меня к себе, так что я уперлась спиной ему в грудь. Я повернула голову, и он зачесал все волосы набок, перекинув их через мое правое плечо. Он продолжал медленно расчесывать прядь за прядью, и это было таким сказочным ощущением, что я закрыла глаза и уснула.

Когда я проснулась, то по равномерному дыханию Ти Джея поняла, что он тоже заснул. Его руки обвились вокруг моей талии, ладони покоились на голой полоске тела там, где кончались трусики от бикини. Я снова прикрыла глаза, мимолетно подумав о том, как все-таки приятно чувствовать на своем теле руки Ти Джея.

Внезапно он зашевелился и прошептал мне на ухо:

— Вы не спите?

— Нет. Но я успела слегка вздремнуть.

— Я тоже.

Сама того не желая, я выпрямилась, и его руки соскользнули с моего живота. Мои волосы шелковистой волной падали вдоль спины. Я оглянулась через плечо и, улыбнувшись, сказала:

— Спасибо, что расчесал мои космы.

Взгляд его был тяжелым, осовевшим со сна, но не только — здесь было нечто другое. Нечто такое, что можно было безошибочно прочесть как желание.

— Всегда пожалуйста.

Сердце у меня в груди вдруг забилось часто-часто. А в животе будто запорхали бабочки, и приятное тепло разлилось по всему телу.

Сказать, что наши отношения чересчур усложнились, значит не сказать ничего.

Глава 24. ТИ ДЖЕЙ

После того как я расчесал Анне волосы, она направилась к дому, а я еще долго смотрел ей вслед. И вспомнил тот день, когда провел рукой вверх по ее ноге и она издала тот странный звук. Интересно, что же с ней было бы, сделай я тогда рукой кое-что еще. Я чувствовал, что уже не могу бороться с непреодолимым желанием запустить руку ей в трусики и добраться до истины. Если бы мы были в Чикаго, то не стоило и пытаться — у меня не было бы никаких шансов. Но здесь, на острове, я стал все чаще задумываться, а не попробовать ли.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На острове - Трейси Гарвис Грейвс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На острове - Трейси Гарвис Грейвс"