— Так ты решил, когда уезжаешь? — поинтересовался у него Тхуко двумя днями позже.
Они вместе возвращались с полигона в замок, и разговор вновь зашел о предстоящей поездке Итана, которую уже не раз успели обсудить.
— Послезавтра. Я уже написал Оуэну, предупредил, что приеду. Он ждет меня, — ответил Итан. — Даже договорился с ним, что на обратном пути воспользуюсь порталом. Надеюсь, мне удастся быстро получить аудиенцию у Его Величества и решить все вопросы.
— Остановишься у Бекки? — с напускным равнодушием спросил Тхуко.
— Скорее всего. Правда, о цели визита в Фалвейн распространяться не буду. Ребекка слишком любопытная и говорливая. Хочешь, чтобы я что-то передал ей? — Итан внимательно посмотрел на друга.
— Нет, — тот быстро мотнул головой. — Мне нечего ей сказать. Если только то, что сынок ее не такой пропащий, как казался сначала.
— Я рад, что вы с Фредом поладили, — Итан все же улыбнулся, а орк на это лишь фыркнул.
— Господин ректор! — вдруг окликнул кто-то его.
Итан обернулся: к ним со всех ног мчался курсант.
— Это Линдт, он сегодня на посту у арки, — сказал Тхуко.
А курсант между тем был уже совсем близко.
— Господин ректор! — прокричал он все так же на бегу. — Там арка светится… И символы на ней появились. Как тогда…
Итан переглянулся с Тхуко.
— Я соберу старший курс, — друг понял все без слов и сразу двинулся к замку.
Итан же бросился в сторону сада. На подходе к порталу он заметил Паолу, бегущую с другой стороны.
— Что ты здесь делаешь? — он попытался ее остановить, образумить. — Возвращайся в замок, немедленно! Мы только недавно об этом говорили!
— Я хочу знать, кто именно пришел, — отозвалась она. — Вдруг их намерения не так уж злы? А если они тут только чтобы поговорить?
Итан сокрушенно вздохнул. Ну что с ней поделаешь?
— Тогда хотя бы не показывайся им пока на глаза, - попросил он. - Спрячься.
Паола кивнула и шмыгнула за густые кусты, удачно росшие неподалеку от арки.
Итан вышел на поляну в тот момент, когда в портале в ореоле света показался мужской силуэт. Курсанты, охранявшие место, подобрались, заняли позиции, готовясь задержать незваного гостя. А на тропинке уже слышался топот приближающихся старшекурсников во главе с Тхуко. Молодцы, быстро…
Мужчина был один. Молодой, рослый, темноволосый, в небрежно накинутом на плечи карминовом плаще. Стоило ему ступить на поляну — портал за ним тотчас погас. Значит ли это, что никого больше никто за ним не следует?
— Не думал, что меня ждет такая серьезная встреча, — усмехнулся мужчина, переводя взгляд с курсантов на Итана, а следом и на появившегося из-за деревьев Тхуко с отрядом.
— Рих? — раздался взволнованный голос Паолы, а вскоре она сама выбежала вперед, прямо к мужчине.
— Ну наконец-то, сестренка, а я уже переживал, где тебя тут искать, — тот раскрыл перед ней объятия, и она с улыбкой обняла его в ответ.
***
Я искала Итана, когда случайно увидело Тхуко Гварта, едва ли не бегущего по направлению к замку и попутно отдающего приказы курсантам. Он просил их собираться у садовой тропинки, и я сразу поняла, что это как-то связано с порталом. Неужели за мной пришли? Я поборола возникшую было панику и решила все же отправиться туда, посмотреть на все своими глазами. Ведь нельзя исключить того, что это родители, и они хотят просто со мной поговорить? Как бы Итан ни был настороже, я все же не надеялась, что меня не будут тащить отсюда силой, особенно когда увидят столько военных.
Уже почти у самой арки я встретилась с Итаном. Конечно же, его обеспокоило, что я тоже здесь. Он даже хотел отправить меня обратно в замок, спрятать, но я убедила его, что мне лучше остаться. Спряталась за высоким кустом, откуда отлично просматривалась поляна с аркой, и затаилась.
Увидев же Риха, одного, мое сердце подскочило от радости, а напряжение отступило.
— Не думал, что меня ждет такая серьезная встреча, — его голос был веселым, а улыбка расслабленной, и уже ничто не могло удержать меня в укрытии.
— Рих? — я выбежала ему навстречу.
— Ну наконец-то, сестренка, а я уже переживал, где тебя тут искать, — Рих шагнул ко мне и заключил в свои объятия.
— Паола? — Итан сразу оказался рядом, а за ним и Тхуко, оба настороженные, словно хищные звери перед атакующим прыжком.
— Все в порядке, — попыталась я их успокоить.
— Ты уверена? — Итан протянул мне руку. — Подойди лучше ко мне. На всякий случай.
— Это мой брат, Рих, — пояснила я. — Я ведь рассказывала тебе о нем.
— Допустим. Но я не привык так сразу доверять тем, кого не знаю лично, даже если и слышал о нем много хорошего, — ответил он.
— Подойди, — это уже сказал мне Рих и сам подтолкнул меня к Итану. — В этих словах есть смысл. Нельзя быть такой беспечной. Вдруг я обманываю тебя?
— Но это ведь не так, — я посмотрела на него с упреком. — Единственное, не поверю, что ты здесь лишь для того, чтобы повидать меня. Зачем ты пришел, Рих?
— Ты права, мне надо с тобой поговорить. Где мы можем это сделать без свидетелей? — он взглядом показал на Тхуко с курсантами. — У меня не так много времени.
— В моем кабинете, — ответил за меня Итан. — И в моем присутствии.
— Если Лите от этого будет спокойнее, то я не против, — отозвался Рих.
— Да, я тоже хочу этого, Рих, — поддержала я Итана.
— Тогда идемте, — Итан кивнул. Затем сделал какой-то знак Тхуко, и тот молча отступил, пропуская нас.
Итан шел с Рихом чуть ли не в ногу и не спускал с него глаз.
— Я не причиню Лите вреда, — сказал ему брат, — можете не беспокоиться.
— Хочется в это верить, — Итан не собирался пока расслабляться и держал меня за руку, не подпуская Риха близко.
— Ваше право мне не доверять, — тот пожал плечами.
— И у меня есть все основания для этого, — парировал ему Итан. — Паола все мне рассказала о том, что происходило в вашем дворце и как ее пытались опоить каким-то зельем.