Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Унаи Эмери. Маэстро - Ромен Молина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Унаи Эмери. Маэстро - Ромен Молина

191
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Унаи Эмери. Маэстро - Ромен Молина полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

Понятно, что отъезд из «Севильи» никак не повлиял на судьбу Унаи, ставшего тренером одного из наиболее заметных футбольных клубов в мире. Налицо явный профессиональный рост. «Футбол везде имеет свои особенности. Футбол в Ируне отличается от футбола в Москве, Севилье или Париже», – поясняет он. Игор уточняет: «Унаи меняется, поскольку ему приходится приспосабливаться к обстоятельствам, к новым условиям. Он оказывается в новых ситуациях, и это идет ему на пользу. В Париже он понял, что нужно проводить тренировки в более спокойной манере, чем раньше, – это стало для него открытием». Некоторые игроки в самом деле «запали» на методику Эмери, отчего стали гораздо больше тренироваться и просматривать видео, но осенью из-за выездных матчей эта интенсивность спала. «Теперь мы точно знаем, что делали неправильно в Москве, и не повторим это», – роняет Хуан Карлос Карседо, тем самым еще раз уточняя, что стиль работы Эмери и его помощников меняется: становится более гибким, более внимательным по отношению к игрокам и предполагает необходимость лучше понимать иностранный язык. «Первое, что я ему сказал, когда был подписан контракт, – поскорее учи французский, чтобы как следует им пользоваться. Сильная сторона тренера – его умение донести свою мысль до игрока, его общение с командой, поэтому учить язык тебе совершенно необходимо», – заявляет Мануэль Льоренте, бывший президент «Валенсии».

Вопреки тому, как это получилось с русским языком, французский Эмери стал осваивать быстро – в течение всего лета ему успешно помогали специально нанятый преподаватель и брат, половину времени проводящий в Париже вместе с Унаи. «Уже полтора года подряд я работаю на Унаи каждый день с утра и до вечера, – поясняет Игор. – В 2010-м я создал его сайт, а теперь отвечаю за его общение с прессой и множество других вещей, которые касаются только нас двоих». Речь идет о «мелочах» вроде знаменитого письма болельщикам, размещенного на сайте Унаи 13 ноября 2016 года и спустя несколько дней опубликованного в L’Équipe в качестве примера «суперкоммуникации» тренера и саппортеров. «Мы занимаемся этим в «Валенсии». Мы делали это в «Севилье» и «Спартаке» – тогда это письмо перевели на русский язык. То, которое Унаи написал в Париже, было отредактировано мной, поскольку он пока лишен возможности хорошо изъясняться по-французски. Если с испанским проблем нет, то с французским…» Этот небольшой анекдот иллюстрирует безумие, охватившее французскую прессу с момента прибытия Унаи в Париж. Большинство журналистов, критикующих Эмери, считают его «странным типом» (как напрямую заявили по I-Télé), «пироманом» (France Football) или «руководящим командой, как восьмилетний ребенок» (Le Parisien). «За его спиной все время сплетничают, несмотря на то что у него трофеев больше, чем во всем французском футболе. Обалдеть, правда? Не нужно разбираться в тонкостях игры, чтобы это понять», – уверен Рами, к которому присоединяются большинство собеседников, даже такие критически настроенные, как Дмитрий Попов. «Почему это он не может тренировать такую большую команду, как ПСЖ? То, что произошло с ним в «Спартаке», было давно, да и тогда я не сомневался, что ему по силам тренировать топовый клуб. А с годами он стал только еще лучше».


Эмери столкнулся в Лиге 1 с теми же неприятностями, с которыми до него сталкивались его предшественники-иностранцы, особенно Леонарду Жардим и Марсело Бьелса («повлиявший» на Унаи – с которым испанец однажды, когда-то давно беседуя о футболе, выпил кофе). «Я работал с ними обоими и могу их сравнивать; их объединяет любовь к ремеслу, – полагает Николя Форе, переводчик, время от времени помогавший Эмери на пресс-конференциях; тем же самым он занимался для Марсело Бьелсы в последние недели его работы в «ОМ». – При этом они абсолютно разные. Бьелса никогда не снимает трубку, что выглядит несколько грубовато; Унаи, наоборот, активно выстраивает общение с прессой. Интересуется теми, кто его окружает, контактирует с ними». Приводящий в восхищение всех крупных футбольных менеджеров, аргентинец, так же как и Эмери, оказался под огнем французских спортивных журналистов, за исключением нескольких персон (наиболее известные – Даниэль Риоло, Дидье Рустан, Омар да Фонсека и Луи Фернандес). Хуже всего было то, что результат игры «Олимпика» с «Каном» в первый день сезона 2015–2016 гг. вынудил Бьелсу подать в отставку, и СМИ заговорили о нем не иначе, как о «наемнике» и «человеке продажном». Услышав это, Форе вышел из себя. «Невероятное неуважение. Я изнутри пережил рядом с ним удивительные вещи, особенно во время этого матча. Незадолго до финального свистка помощник Бьелсы Диего Рейес попросил, чтобы я зашел в кабинет тренера после матча. Я подумал, что он недоволен некоторыми моментами в переводе. Я вошел и увидел их обоих за экраном компьютера – они анализировали только что завершившийся матч. Бьелса вручил мне заявление с просьбой дословно перевести текст. При этом он говорил с Рейесом об игре Товена, о том, как сделать ее лучше; детали я не помню. Я просмотрел текст и вдруг заметил слово «отставка». Я поднял голову, но Бьелса заставил меня читать. Я читаю и понимаю, что это невозможно – он обсуждает с помощником тренировки, предстоящие команде на будущей неделе. То есть он написал заявление об отставке еще до матча, а теперь разбирает нюансы коллетивной игры команды и то, что сделал каждый игрок во время этой самой встречи! Я ощутил себя словно в какой-то иной реальности. Он попросил меня прочесть текст в третий раз, следя за его пальцем – слово за словом, чтобы быть уверенным, что я все правильно понимаю. […] Под занавес послематчевой пресс-конференции, на которой Бьелса ответил на все вопросы журналистов, он сделал мне знак подойти. Этот момент должен был стать заведомо иррациональным. В этот миг мне особенно запомнились его профессионализм, такт и полнейшее ощущение, что Бьелса живет футболом. Это подлинный гений, со всеми его достоинствами и недостатками».


Безусловно, Бьелса не ангел и не демон, однако он настолько сильная личность, что к нему нельзя относиться равнодушно: либо вы боготворите его, даже когда он упирается лбом в стену, либо ненавидите и обвиняете в том, что он, например, отказался занять пост тренера национальной мексиканской сборной. Эмери не впадает в крайности, но относятся к нему окружающие так же, как к Бьелсе. Некоторые называют гениальным каждый его шаг – хотя это слово он терпеть не может; впрочем, как и его друзья: «Он не самый великий из тренеров, если, конечно, таковой существует; но он точно работает больше всех», – говорит, например, Микель Хауреги. И наоборот, большинство людей коробит от «высокомерия» Унаи, который «как будто все время учит нас жить» или «зарывает талант Бен Арфы», как выразилась Le Figaro, вспомнив несколько уничижительных – по мнению самого футболиста – ремарок Эмери, обращенных к нему: «Чего ты добился в своей карьере?», «Брат, хватит прикрывать яйца», «Давай мы лучше купим тебе твой собственный мяч?»[28] Точно так же продюсеры телешоу и спортивных программ требуют от своих журналистов найти людей, готовых сказать на камеру, что «Эмери не способен работать с большими игроками» – причем это говорится до того, как бывает принято во внимание мнение самих фуболистов. Да и на слова сомнительных «звезд» всегда можно ответить так, как делают это Давид Вилья, Давид Сильва, Жорди Альба или Хуан Мата, четыре члена «Фурии», талант которых не меньше, чем у нынешних игроков ПСЖ. Достаточно взглянуть на их регалии, чтобы любые споры умолкли. «Великий тренер и великий человек, – свидетельствует о нем «Эль Гуахе» – Давид Вилья, чемпион Европы и мира в составе «Красной Фурии», трижды победитель «Ла Лиги» и обладатель Королевского кубка, а также (в составе «Барсы») победитель Лиги чемпионов, Суперкубка Европы и чемпионата мира среди клубов. – Он очень помог мне, сомнений нет: благодаря ему я вырос как профессионал! Я был финишером, но он хотел, чтобы я играл и в комбинациях с вингерами, поэтому я иногда менялся с ними местами и таким образом расстраивал действия защиты». Этот тактический ход нелегко дался обеим сторонам; иногда им приходилось яростно спорить. «Разумеется, в итоге все получилось! Думаю, в футболе очень важно обсуждать, проговаривать какие-то вещи, это дает возможность учиться и развиваться. Унаи любит такие обсуждения, и у него есть на то причина – так лучше для команды», – добавляет Вилья, заканчивая сравнением Унаи со всеми остальными большими менеджерами, которых он знал на протяжении карьеры (Луис Арагонес, Висенте дель Боске, Пеп Гвардиола, Диего Симеоне и другие): – У них много общего, но больше всего мне нравилась манера работать, присущая Унаи. Ее смысл – всегда стремиться стать лучше и пункт за пунктом проанализировать каждого игрока команды соперника, чтобы дать своим футболистам как можно больше необходимой информации. Честно говоря, два сезона рядом с ним стали невероятным опытом. Я благодарен ему за все, что он мне дал».

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

1 ... 30 31 32 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унаи Эмери. Маэстро - Ромен Молина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Унаи Эмери. Маэстро - Ромен Молина"