Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
— Под корень?
— В стране объявлено военное положение, со всеми вытекающими. Основные же города удерживаются под контролем властей.
— Ты хотел сказать — номинальным контролем, капрал.
— Да, тут вы, скорее всего, правы, сэр. В небольших населенных пунктах пока и вовсе безвластие. Люди пытаются выжить как могут. Сил для наведения порядка на всей территории у нас не хватает. Но все же столь уж катастрофического разгула преступности нет.
— Глупо было бы надеяться на благолепие, — встретившись взглядом с Дмитрием, пожал плечами Лацис. — Ладно, с этим еще разберемся. Какие планы в отношении нас?
— Пока только довезти до диспетчерской.
Не успели они еще доехать до места, а командир охраны уже успел связаться с администрацией, поведав руководству о том, что к ним занесло четверых модификантов. Стоящие бойцы всегда в цене, а уж по нынешним временам и подавно. Они даже остановиться не успели, как капрал получил приказ доставить вновь прибывших в Административный квартал.
Как заметил Лацис, сейчас их будут убеждать в необходимости присоединиться к местным силовикам, обещая всевозможные блага. В общем-то, подобный подход напрашивался сам собой. Так что Америки сержант не открыл. Другое дело, что в настоящий момент перед ними стоят иные задачи.
Впрочем, оседать здесь в планы Дмитрия не входило и в последующем. Его ждала семья. Правда, перспективы возвращения сейчас стали как никогда зыбкими. Разумеется, в Новой Зеландии хватает различных яхт, способных пересечь океан. Но… О любви Нефедова к водным просторам уже говорилось. Конечно, это его не остановит, да только хотелось бы добраться до дома побыстрее.
Дорога из аэропорта была расчищена от автомашин. Хотя и было видно, что транспортного коллапса здесь избежать не удалось. Люди стремились как можно быстрее покинуть пределы города. Случайные ДТП наглухо перекрывали проезжую часть и улицы в целом. Стремление непременно выбраться первым приводило к образованию заторов. Вроде и аварии нет, но задние подпирают передних, лишая тех маневра и, как следствие, возможности разъехаться.
Дмитрий даже наблюдал в некоторых машинах живых людей. Ну как людей. Оказавшиеся запертыми кусачи, которые впадали в анабиоз. За прошедшие дни умершие уже успели изрядно протухнуть. И коль скоро на человеке нет признаков тления, вывод напрашивается сам собой.
А вообще город Дмитрия удивлял. Не ожидал он ничего подобного. Кварталы одноэтажных домов сменяли друг друга. Причем все какие-то легковесные, с тонкими стенами. У них на Кавказе, конечно, не сибирские морозы, но постройки куда монументальней, и солидная толщина стен заметна с первого взгляда.
А вообще как-то непривычно. Отличие во всем. Архитектура, планировка, наличие скорее декоративной ограды или и вовсе отсутствие ее, с зелеными лужайками перед домами. В России все иначе. Непременные заборы, зачастую глухие, высокие, так чтобы двор с улицы не просматривался. Причем не только в городах, но и в селах.
Среди кварталов одноэтажного частного сектора вдруг появилось сразу несколько рядов трехэтажных таунхаусов. Причем там обитали люди. Ну, не доводилось пока еще Дмитрию наблюдать мутантов за работой. А эти явно были заняты благоустройством и укреплением своего жилья. Ну и неизменные респираторы на лицах.
— Коммуна Мангер, — указывая на них, пояснил капрал. — Примерно тысяча человек. А может, уже и больше. Жилья у них хватает, поэтому зазывают всех желающих. Вон уже заканчивают выгораживать территорию. Окна, выходящие наружу, заложили, по периметру спираль Бруно. Пробивают двери в смежных квартирах и устраивают герметичные переходы между зданиями. При входе дезинфицирующие тамбуры. В общем, стандартный подход к строительству убежищ.
— И вы тут всерьез полагаете, что этого может быть достаточно? — искренне удивился Дмитрий. — Эти переходы из металлопластиковых конструкций способны быть препятствием для вируса, но не обладают прочностью.
— Зараженным еще нужно попасть вовнутрь. Чего им не позволит внешний периметр. Зато такую конструкцию можно возвести довольно быстро и с минимумом трудовых затрат. По сути, конструктор, — возразил капрал.
— Вы здесь их, конечно, можете называть зараженными, но они мутанты. С каждым днем они становятся быстрее, сильнее, хитрее и изворотливей. И только слепой может этого не видеть, — качая головой, возразил Дмитрий. — Где предел их возможностям, неизвестно. Глядишь, еще изыщут способ пробраться через заграждение. А внутри эти несерьезные переходы, незарешеченные окна и легкие двери. Вы слишком увлеклись противостоянием вирусу и позабыли об опасности иного рода.
— Остынь, русский. Не стоит выносить мозг человеку, который тут ничего не решает. У тебя будет возможность пообщаться с местным начальством, — одернул его Лацис.
— Сомневаюсь. Их скорее интересуете вы, четверо.
— Ты с Красоткой тоже в нашей команде. Во всяком случае, пока. Слышала меня, девочка? Это я тебе персонально говорю.
В ответ Джулия только фыркнула, как рассерженный котенок. Понятно. Наличие властей и закона вновь вспенили ей мозги. Лацис же опять превратился в того, кем был для нее раньше. Как бы у нее окончательно не сорвало крышу. Стоит ей только открыть рот, и о последствиях можно будет лишь догадываться. Только мисс Ричардс, похоже, пребывает в уверенности, что все это страшилки сержанта, не имеющие под собой никаких оснований.
— Все не так плохо, как может показаться на первый взгляд, — между тем возразил капрал. — К проволочному заграждению подведен ток. Так что любой попытавшийся перебраться через колючку непременно запутается и погибнет.
— Это может быть только временной мерой. На такую защиту не напасешься генераторов, — не согласился Дмитрий.
— Отчего же. Электростанции в рабочем состоянии. Сейчас работает только одна, но энергии более чем достаточно. Ненужные линии во избежание возникновения пожаров отключили, функционируют только те, что ведут к убежищам.
— И сколько протянут ваши электростанции без топлива?
— Вообще-то больше половины вырабатываемой энергии в Новой Зеландии приходится на гидроэлектростанции. В Окленде, правда, на газе, но проблем с ним нет. У нас есть свои газ, нефть, уголь, последний мы и вовсе экспортировали. Так что с энергоресурсами на ближайшие сто, а то и больше, лет у нас проблем не будет.
— Ясно. А почему вы пользуетесь неукрепленным автобусом? — поинтересовался Дмитрий о том, что касалось капрала напрямую.
— Предлагаете уподобиться дешевым боевикам на тему зомбиапокалипсиса? — с явным пренебрежением произнес капрал.
— Я не о наваренных шипах, косах, отвалах и тому подобной хрени. Но решетки на окнах совсем не помешают. Матерые мутанты с легкостью разобьют боковые стекла.
— Мы с таким пока еще не сталкивались.
— Определяющее слово здесь — «пока».
— Останови автобус, — вдруг потребовал Лацис.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88