Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Московская сага. Трилогия - Василий Павлович Аксенов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Московская сага. Трилогия - Василий Павлович Аксенов

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Московская сага. Трилогия - Василий Павлович Аксенов полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 306 307
Перейти на страницу:
как была зажата сигарета в углу саркастического, но все еще яркого рта. Муж ее Сандро в темных очках стоял в углу сада. Ноздри его трепетали в унисон с трепещущими пальцами. Ухудшившееся зрение как бы компенсировалось обострившимися обонянием и осязанием. Китушка и Архи-Медушка безостановочно — что за энергия — носились по дорожкам то с мячом, то с обручем, то просто друг с другом. Борис IV почти в той же позе, что и дед, только более горизонтальной, лежал в шезлонге с книгой Достоевского: это был «Игрок». Еще два прелестнейших игрока, Ёлка и Майка, резались в пинг-понг. Темно-оранжевое облако-занавес, меланхолично отдалившись, уже как бы готовилось пересечь забор и отойти к соснам.

Не хватало здесь только тех, кто был далеко, Кирюшки и Цили, ну и, конечно, множества тех из человеческого большинства — отца, мамы, сестры, того мертворожденного крошки, маршала Никиты, Галактиона, Мити… Как, значит, Митя все-таки там? Ну конечно же, проколыхалось облако-занавес. Теперь оно уже оказалось на полпути от куста сирени до кресла Бориса Никитича, стояло в нерешительной и выжидательной позе: ну, пригласи!

Вместо приглашения он перевел взгляд на тоненькую, соломенно-васильковым вихрем налетающую на мячик Майку, недавно, ему в подарок, ставшую из Стрепетовой Градовой. В этот момент ему стало совершенно ясно, что в ней уже растет его семя. А где же наше облако? Ах, оно опять ушло в сосны и там как бы затерялось, как бы давая понять, что оно собой представляет не что иное, как игру теней и света. Все вокруг находилось в состоянии игры друг с другом, как в хорошо отлаженном симфоническом оркестре. Корневая, то есть закрепленная за землей, природа гармонично предоставляла свои стволы, ветви и листья временно отделившимся от земли частичкам природы, всяким там бе´лкам, скворцам, стрекозам. В траве недалеко от своей сандалии Борис Никитич увидел большого и великолепного ярко-черного жука-рогача. Отлично бронированный, на тонких чешуйчатых, но непримиримо стойких ножках, он открывал свои челюсти, превращая их в щупальца. Эге, милый мой, подумал про жука Борис Никитич, увеличить тебя в достаточной степени, и ты превратишься в настоящего Джаггернаута. Облако-занавес в этот момент быстро явилось, прошло сквозь куст сирени, окружило собой Бориса Никитича и тут же вместе с ним растворилось, как бы не желая присутствовать при переполохе, который начнется, когда обнаружат неподвижное тело. Сталин между тем в виде великолепного жука-рогача, отсвечивая сложенными на спине латами, пополз куда-то в сверкающей траве. Он ни хера не помнил и ни хера не понимал.

19 апреля 1992 г.

Москва — Вашингтон — Гваделупа — Вашингтон

Примечания

1

Дословно: уже виденное (фр.).

2

Провокационный вопрос (англ.).

3

Извините, сэр, вы случайно не говорите по-английски? (англ.)

4

Да (англ.).

5

Не будете ли вы так добры, сэр, уделить мне несколько минут? Я американский журналист (англ.).

6

Показательные процессы (англ.).

7

Загородный дом (англ.).

8

Прошу прощения, мадам, за подобные неудобства (англ.).

9

Вы говорите по-французски, мадам? (фр.)

10

Нина, где вы?! Ответьте, пожалуйста! Ответьте же! (фр.)

11

Нина, Нина. Интересная личность, не так ли? Попытаться найти ее? Нина… О, я забыл ее фамилию… Нина… Как дальше? (англ.)

12

Тринитротолуол.

13

Какая чудная мелодия! (англ.)

14

О да! Мы здесь завсегдатаи! В кремлевском дансинге! О нет, полковник, я шучу! Я здесь впервые, совершенно впервые. Первый кремлевский бал, ха-ха! (англ.)

15

От англ. Philosofy Doctor. Здесь: докторская диссертация.

16

Верховное главнокомандование (нем.).

17

Воинская почесть (лат.).

18

Здесь: верхушка, шишки (амер. воен. жаргон.).

19

Буквально: «отправляющая на небеса» — карательная команда (нем.).

20

Тех, кто что-либо собой представляет (англ.).

21

Здесь: если не ошибаюсь? (англ.)

1 ... 306 307
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Московская сага. Трилогия - Василий Павлович Аксенов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Московская сага. Трилогия - Василий Павлович Аксенов"