Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Запомни этот день, Элинор. Однажды ты пожалеешь, что отказала мне в такой мелочи! Но будет уже поздно.
Оставшись в одиночестве, Элинор долго сидела на диване, уставившись в одну точку. Даже порхавшая рядом с ней рыбка не могла отвлечь её от грустных мыслей.
«Правильно ли я поступила? Может, стоило бы дать Магде простую безделушку, выдав её за любовный амулет? Спустя какое-то время, убедившись, что чары не действуют, она бы смирилась с этим. Возможно, остановила бы свой выбор на другом мужчине… А теперь от неё можно ждать любой глупости. Хорошо еще, что сильных магов, кроме меня и жрецов Огня, в Тэнгурине нет. А к Глену за помощью она точно не обратится».
Несмотря на серьезность ситуации, Элинор, не сдержавшись, рассмеялась, представив себе лицо наследника дракона в тот момент, когда кто-то попросил бы у него поделиться силой для любовного заклинания. Наверное, после этого несчастному стало бы не до любви.
«Нет, все верно, – подумала Элинор. – Нельзя давать людям ложную надежду. А также позволять считать, что с помощью магии можно решить все проблемы. Ведь любое воздействие может, в конечном итоге, принести зло. Магда не понимает, о чем просит. За вмешательство в чужую судьбу придется дорого заплатить. Даже самая сильная страсть не стоит этого».
Элинор вздохнула, вспомнив, как один или два раза за все время, пока она владела силой Тэнгу, ей не удалось помочь людям. Поля остались такими же безжизненными, как и до её приезда. В старой книге, написанной еще её пра-пра-прабабушкой, она нашла ответ: таково наказание для селян. И, пока люди не поймут, в чем их вина, и не раскаются, леди Тэнгу остается бессильна.
«Горькие уроки тоже необходимы. Это часть жизни».
***
Вернувшись домой, Магда заперлась в спальне, приказав горничной никого не впускать. В ней бушевала такая ярость, что, если бы девушка не боялась привлечь внимание отца, она разорвала бы все покрывала, подушки, и разбила все статуэтки, стоявшие на полках.
Впрочем, Магда понимала, чем все это закончится – вызовом целителя и противными травяными настоями. А отец еще больше укрепится в мысли выслать её из столицы.
Поэтому девушка ограничилась тем, что порвала на мелкие полоски салфетку, лежавшую на столе. Скомкав остатки, она запустила ими в зеркало, представляя на его месте лицо Элинор.
Ей стало немного легче. И тут послышался осторожный стук в дверь:
– Я же просила не беспокоить, – голос Магды сорвался на крик.
– Простите, леди Магда, – робко ответила горничная, – но к вам пришла девушка. Она говорит, что из дома Тэнгу.
Магда перевела дыхание. Из дома Тэнгу! Неужели гордячка Элинор одумалась и все же решила ей помочь?
Дочь Демера подошла к зеркалу, поправила прилипшие ко лбу волосы. Её глаза подозрительно блестели, рука, поднесенная к лицу, заметно дрожала. Но, если не присматриваться, то выглядела она неплохо.
– Проводи гостью в соседнюю комнату, – приказала Магда.
Немного помедлив, чтобы собраться с мыслями, она толкнула дверь, отделявшую её спальню от небольшой, но уютной гостиной. Но тут Магду ожидало разочарование: девушка, неуверенно застывшая в дверях, оказалась вовсе не Элинор Тэнгу!
Незнакомка была одного возраста с Магдой. Скромное серое платье, убранные под платок волосы, неуверенный и в то же время внимательный взгляд, а также почтительный поклон, которым она встретила дочь лорда, выдавали в ней горничную из хорошего дома.
Магда небрежно кивнула:
– Кто ты? Что тебе нужно?
Обычно Магда держалась с прислугой куда вежливее. Но сегодня она пребывала в ужасном настроении.
– Вы – леди Магда Демер? – уточнила девушка.
– Забавно, – дочь лорда скривила губы, – ты пришла в мой дом, только для того, чтобы выяснить это? Но я, так уж и быть, удовлетворю твое любопытство. Я – леди Демер. Что дальше?
– Прошу прощения, – девушка не слишком изящно присела, – я не хотела вас обидеть. Меня зовут Анна. Я работаю в доме леди Тэнгу. Сегодня я чистила фарфор в комнате, примыкающей к гостиной, и случайно услышала, о чем вы говорили.
– Подслушивала, ты хочешь сказать? Тем более, что мы с Элинор говорили не так уж и громко.
– Пусть и «подслушивала», – легко согласилась девушка, – думаю, я могу быть вам полезной, леди Демер.
В глазах Магды впервые промелькнул интерес. Она внимательнее присмотрелась к своей необычной гостье, и знаком предложила ей сесть.
Анна осторожно опустилась на мягкий диван, словно боясь испачкать обивку. Магда подошла к двери и на всякий случай плотно закрыла её:
– Теперь мы можем говорить свободно. Хотя, надеюсь, слуги в нашем доме воспитаны лучше, чем у леди Тэнгу.
Горничная пропустила эту шпильку мимо ушей. Она заискивающе улыбнулась:
– Моя госпожа, я не отниму много времени. У вас есть заветное желание, и вы думаете, что сможете его осуществить с помощью одной из книг Тэнгу. Вы просили её у леди Элинор и получили отказ. Скажите, сколько вы готовы заплатить за эту книгу?
Магда криво усмехнулась. Слуги, знавшие её с рождения, боялись такой усмешки. Но Анна ничего не заметила.
– Распоряжаешься чужой собственностью? Как мило. Не боишься, что хозяйка отправит тебя в тюрьму за воровство?
Анна покачала головой:
– Я сбегу раньше, чем она узнает об этом. Решайте, леди Магда. Вам книга – мне деньги. Или, еще лучше… – глаза горничной вспыхнули алчным блеском. Она показала пальцем на бриллиантовый медальон, висевший на шее Магды.
– Я хочу эту вещицу!
«Золото слишком тяжелое, много его не унесешь, – думала Анна. – Медальон спрятать гораздо легче. Кроме того, продав хотя бы один камень из этого украшения, можно спокойно жить несколько лет».
Магда провела пальцем по поверхности медальона. Она легко могла с ним расстаться: в её шкатулке нашлись бы и более дорогие украшения. Но ей хотелось проучить наглую девчонку: «Ювелиру потребуется два дня, чтобы сделать копию медальона…»
– Хм… Заманчивое предложение. Давай договоримся так. Ты принесешь мне книгу леди Тэнгу, в которой содержатся секреты любовной магии. Тогда я подарю тебе медальон. И сюда больше не приходи. Встретимся через пять дней, в полдень, на центральной площади.
Анна, с трудом скрывая ликование, попрощалась и ушла. Проводив её взглядом, Магда рассмеялась и потянулась, как сытая кошка. Она все-таки получит книгу. Элинор, да и Глен узнают, что никто не имеет права безнаказанно оскорблять наследницу Демера!
Глава 22
Элинор осторожно расправила уголок страницы. Книга, которую она держала в руках, выглядела довольно потрепанной. На потертой бархатной обложке проступили пятна, строчки местами расплылись и стали совершенно нечитаемыми. Девушка потратила все утро, пытаясь разобрать почерк давно покинувшего этот мир жреца, но просмотрела едва ли треть записей.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61