напоминаешь меня в твоём возрасте. Я тоже вела себя так же. Не переживай, просто считай меня своей старшей сестрой, которая заботится о тебе.
Эйцу прикусила губу и послушно кивнула, не зная, что ответить.
Прождав еще пятнадцать минут, к остановке наконец-то подкатила старенькая маршрутка. Мы втроем втиснулись внутрь, и я, как настоящий альфач, взял на себя роль таскальщика багажа.
До нас в маршрутке было всего пять человек, включая водителя. Автобус, рассчитанный на 20 мест, вез 8 пассажиров, направлявшихся в деревню Харунояма.
По пути было несколько остановок, и маршрутка часто тормозила. Но спустя два часа, когда почти доехали до деревни, в салоне набралось около пятнадцати человек.
Автобус перевалил через последний холм, и мы уже были на подходе к деревне.
И тут, как по заказу, небо нахмурилось, и началась гроза. Молнии сверкали, как в каком-то боевике, а затем хлынул дождь, заливая всё вокруг.
Дорога и без того была не сахар, а с дождем она стала совсем кошмарной — грязь, ямы, и маршрутка ползла как черепаха.
Маюми держала Эйцу за руку, наблюдая за дождем. Девчонка была явно на взводе — ей ведь предстояло еще два холма пешком пересечь, чтобы добраться до дома.
— Да расслабься ты, можешь у меня переночевать, — спокойно предложила Маюми. — Уже поздно, дождь льет как из ведра, а ты собираешься топать по холмам? Небезопасно это.
Эйцу замотала головой:
— Неудобно как-то, старшая сестра Маюми. Ты ведь только вернулась к матери, не хочу лезть вам на голову. Моя мама тоже будет переживать.
— Да ладно тебе, если пойдешь сейчас, она еще больше волноваться будет. Тропинки в горах мокрые и скользкие, поскользнешься, что тогда? Послушай, оставайся у меня на ночь, — Маюми уже говорила с железным тоном.
Эйцу хотела отказаться, но посмотрела на ливень, который только усиливался, и сдалась:
— Если дождь стихнет, тогда пойду домой.
Когда солнце палило целый день, жара была невыносимой. Поэтому, когда вечером вдруг полил дождь, всё заволокло густым туманом. Хорошо, что на дороге почти не было машин, и автобус спокойно доехал до деревни Харунояма.
Я первым выскочил из автобуса, открыл зонт, который принесла Маюми, и помог дамам выйти. Земля была скользкой, так что пришлось действовать осторожно.
Только вышли и выяснилось — у нас всего один зонт на троих. А дождь и не думал прекращаться. Маюми бросила на меня беспомощный взгляд.
Я сразу понял, что она хотела сказать, и без раздумий отдал зонт ей.
— Ты с Эйцу стойте под ним, а я пока сумки потаскаю. Дамы вперед. Да и дождик мне не страшен, крепкий я, не растаю.
— Но…
— Но что? Я не позволю, чтобы моя Маленькая Мюми промокла, — усмехнулся я.
Маюми покраснела, улыбнулась и больше ничего не сказала.
Эйцу на это посмотрела и чуть не лопнула от зависти.
Мы пошли по узкой тропинке с поворотами, вокруг сорняки и камни, а цель — деревня Харунояма. Я шел позади них, тащил весь багаж. Такой путь для простых людей — это мучение, а для меня — просто прогулка, несмотря на дождь.
Постепенно деревня начала проявляться в тумане. Дома стояли на разных уровнях — типичная сельская местность. Люди тут жили разных национальностей, поэтому и дома были разными.
Прошло десять лет с тех пор, как Маюми была дома. Но ей не нужно было спрашивать, где дом, — кто-то уже ждал её. В конце тропинки стояла фигура с зонтом, смотрела прямо на нас.
Маюми замерла. Встала как вкопанная, её глаза покраснели.
Тот человек тоже нас заметил и крикнул:
— Это ты, дочка?
Простой женский голос, но он сорвал с Маюми крышу. Она отбросила зонт и, не замечая ни грязи, ни дождя, рванула вперед, забыв про Эйцу, которая промокла, стоя в стороне.
— Мама!
Радость и благодарность. Как ласточка, вернувшаяся в своё гнездо. Именно так выглядела эта дождливая сцена.
Мать Маюмю стояла на входе в деревню, несмотря на дождь и темноту. Она ждала свою дочь. Она явно долго тут стояла, настоящая любящая мать.
Когда я и Эйцу догнали их, Маюми и её мать уже рыдали, обнявшись.
Её мать Фуюми держала зонтик, в отличие от дочери Маюми. Её рука всё ещё прикрывала Маюми от дождя. Несмотря на морщины, видно, что в молодости она была красивой. Слезы и дождь смешались на её лице, и было трудно понять, где одни, а где другие.
Фуюми, одетая в сельскю одежду, обнимала свою дочь в модной одежде. Несмотря на то что их наряды не сочетались, это только подчеркивало их гармонию в этот момент.
Я держал зонтик, который уронила Маюми, и использовал его, чтобы укрыть и себя, и Эйцу. На самом деле, мне было всё равно, прикрывался я или нет — так как уже был полностью мокрый.
Когда мать и дочь закончили обниматься, прошло больше десяти минут. Они молча смотрели друг на друга, понимая, что у них накопилось много эмоций и слов.
Фуюми вытерла слёзы и неловко улыбнулась мне и Эйцу.
— Извините, что мы вас забыли. Вы, наверное, зять Синдзиро. Дочь говорила мне о вас по телефону. Вы очень красивый.
Красивый? Это, наверное, первый раз, когда кто-то говорит, что я хорошо выгляжу. Может, с течением времени я становлюсь всё более симпатичным? Но это была наша первая встреча.
Не ожидал, что эта «тёща» так быстро назовёт меня своим зятем, но, будучи толстокожим, воспринял это с юмором.
Маюми закатила на меня глаза, полные злости и радости.
Фуюми удивлённо посмотрела на Эйцу, и Маюми объяснила:
— Мама, это девушка из южной части деревни. Она ехала с нами и из-за дождя и темноты хочу оставить её у нас на ночь. Её зовут Эйцу.
Фуюми поняла ситуацию и сердечно потянула Эйцу за руку:
— Не стесняйся, девочка. Пойдём, ужин почти готов.
— Спасибо, тётушка, — Эйцу всё ещё была немного сдержанна, но поблагодарила с милой улыбкой.
Маюми держалась за руки со своей матерью, когда мы вместе направились к её дому. По сравнению с тем, как она выглядела раньше, Маюми явно была намного