Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
сестру за руку, и они медленно пошли вперед, шаг за шагом погружаясь в воды озера.
– Идите с Богом, дети мои! Прошу вас, ничему не удивляйтесь! И следуйте по знакам!
Они уже не видели, как за их спиной старик поднял вверх средний и указательный пальцы и медленно перекрестил их[184].
Глава 32
Китеж-град
Когда вода дошла Эйше до подбородка, она набрала полные легкие воздуха и, задержав дыхание, опустилась под воду. Майклу, так как он был выше сестры, пришлось присесть, чтобы нырнуть синхронно с ней.
Открыв глаза, дети увидели, как по дну озера к вратам тянется искрящаяся серебристым светом дорожка. Под переливы колокольного звона они пошли по ней.
Стоило им пересечь входную арку, как все резко изменилось. Вода исчезла, уступив место обычной атмосфере. Тут же какая-то неведомая сила подхватила Петтерсов и перевернула их с ног на голову, вместе с окружающей действительностью. Спустя несколько секунд зрение, не успевшее мгновенно среагировать на такие коренные изменения, также перевернулось и адаптировалось, и их глазам предстал прекрасный город.
Сказать, что он выглядел обычно, было нельзя. И дело даже не в том, что все постройки относились к классическому русскому Средневековью. Сами люди вели себя довольно странно.
Город был наводнен жителями. Тут и там сновала детвора, колесили телеги с добром, прохаживались статные бояре. И никто из них не обращал никакого внимания на взявшихся из ниоткуда пришельцев. Будто их и не существовало вовсе. Китеж жил своей обычной, размеренной жизнью.
– Они что, нас не видят? – удивился Майкл.
Эйша отрицательно покачала головой:
– Нет. Город существует вне времени. Мы здесь просто гости. Нам позволено пройти сквозь него, но его частью мы никогда не станем. Знаешь, это все равно что в реку вылить масло! Пятно будет свободно путешествовать по поверхности воды, но с ней никогда не перемешается.
Парень удивленно посмотрел на сестру:
– Откуда ты это знаешь?
Она неопределенно пожала плечами:
– Просто знаю, и все.
– Действительно, что это я дурацкие вопросы задаю?
Майкл посмотрел по сторонам.
– Ну? Куда пойдем?
Девочка немного покрутилась на месте, а потом вытянула руку, четко указав пальцем вперед.
– Туда.
– Ты уверена?
Эйша скорчила недовольную гримасу и взглянула на брата скучающим взглядом.
– Ну, конечно я уверена. Пойдем.
Находящееся в зените солнце ласково припекало, а не палило, поэтому идти было легко и спокойно.
– Сестра, я понимаю, что вопрос, наверное, глупый, учитывая все эти твои… – Майкл покрутил рукой возле своей головы, – способности. Но как ты поняла, куда нам идти?
Эйша пропустила иронию мимо ушей.
– Помнишь, что сказал нам тот дедушка на берегу озера?
– Ты про то, чтобы следовали по знакам?
– Угу.
Майкл остановил сестру и внимательно посмотрел ей в глаза.
– А вот теперь объясни. Что-то я не помню, чтобы у врат мы видели какие-нибудь указатели.
Эйша сочувствующе улыбнулась.
– Мне уже давно надо было привыкнуть к тому, что мой братик не самого большого ума.
– Эй!
Он шутя толкнул ее в плечо. Девочка рассмеялась.
– Я пошутила, не обижайся! Дело в том, что знаки – это не обязательно прямые указатели на дороге. Узнать направление можно по скрытым знакам.
– Это как?
– Мы уже почти дошли до перекрестка. Пойдем туда. Сам все увидишь.
Широкая, мощенная сосновыми бревнами улица города дошла до пересечения с более узким грунтовым переулком. Дети вышли на пересечение дорог и остановились.
– Ну, – сказал Майкл. – Я весь внимание. Показывай свои знаки.
– Наберись терпения, не будь занудой.
Не успела Эйша договорить, как из-за поворота показался статный мужчина. Судя по богато расшитому кафтану, знатный боярин, а возможно, и сам князь. Тут же навстречу ему из неприметного закоулка выскочил мальчишка в коротеньких штанишках и простой льняной рубахе. Подбежав к мужчине, он поклонился ему в пояс. Разговора было не слышно из-за разницы миров и времен, поэтому Петтерсы смотрели на них как на ожившую картину.
Обменявшись парой фраз с мальчуганом, боярин полез в складки своего платья и вскоре извлек из них увесистый мешочек с деньгами. Достал из него монетку и вручил мальчику.
В знак благодарности тот вновь поклонился. Мужчина указал куда-то рукой, и паренька тут же как ветром сдуло.
– Ну, вот. Теперь мы знаем, куда нам идти дальше.
Майкл с удивлением посмотрел на сестру:
– Ты хочешь сказать, что этот боярин указал нам направление?
– Именно так.
Девочка мило улыбнулась.
– В тонких мирах не бывает случайных совпадений. Главное, их нужно уметь считывать. Когда мы прошли сквозь врата, я обратила внимание на флю́гер[185] одного из домов. Он непрестанно крутился, но когда я мысленно задала вопрос, в каком направлении нам идти, он тут же остановился, четко указывая путь.
– Откуда ты все это знаешь?
Эйша пожала плечами:
– Знаю, и все.
Пройдя несколько минут мимо деревянных, резных теремов, Петтерсы увидели пожилого человека с палкой. Дети остановились.
Мужчина поднял голову, приложил ладонь ко лбу, что-то высматривая в небе. Прямо над его головой кружилась стая голубей. Он не спеша поднял палку вверх и начал выписывать ей круги в воздухе.
– Смотри, сестра, что это он делает?
– Мне кажется, он хочет привлечь внимание своих питомцев.
Сделав несколько кругов, странный человек резко опустил палку вниз, уткнув ее в землю. В тот же миг сизари как по команде стали снижаться, опускаясь все ниже и ниже по спирали, пока не достигли стоящей рядом голубятни и не спрятались в ней.
– Дальше надо идти туда, куда указывает конец палки, – сказала Эйша. – Пойдем, пока окончательно не стемнело.
Только сейчас Майкл обратил внимание на то, что в Китеже наступали сумерки.
– Подожди-ка. Когда мы с тобой сюда пришли, солнце было в зените. Прошло не более четверти часа. Почему так рано начинает темнеть?
Сестра неопределенно мотнула головой.
– Возможно, мы имеем дело с обыкновенным искривлением времени. Думаю, это не последняя странность, которая нас тут ожидает.
Спустя еще пятнадцать минут город полностью погрузился во тьму. Лучины в окнах домов и факелы на улицах погасли. Затянутое тучами небо полностью скрывало луну и звезды, если они, конечно, здесь вообще существовали.
Петтерсы остановились.
– Куда теперь? Я не вижу дальше собственного носа.
Эйша взяла брата за руку.
– Не переживай, Майкл. Я думаю, очень скоро вновь наступит день.
Действительно, вскоре на горизонте стали пробиваться первые рассветные лучи.
– Ты права, сестра. Судя по всему, в этом мире за час проходит полный суточный цикл. Пойдем дальше, пока снова не наступила ночь.
Они вышли на большую просторную площадь, в центре которой величественно возвышался трехкупольный красавец собор. По городу понесся разливистый трезвон к ýтрени[186]. Со всех сторон города к церкви поспешил народ, не желающий пропустить богослужение.
Не обращая внимания на спешащих куда-то людей, прямо посередине площади сидела пушистая рыжая кошка и пристально смотрела на Петтерсов.
– Майкл, мне кажется, она нас видит.
Как бы в подтверждение слов девочки, кошка протяжно мяукнула.
– Вполне возможно, сестренка. Во все времена люди приписывали этим животным уникальные способности, а в Древнем Египте их и вовсе обожествляли. Считается, что они могут видеть то, что недоступно остальным, включая мир мертвых.
Эйша подошла ближе, присела на корточки и, протянув руку, почесала ее за ухом.
Кошка даже и не пыталась убегать или сопротивляться, а, наоборот, довольно прищурилась и замурлыкала.
– Какая ты хорошая и ласковая. Что же ты тут делаешь?
Словно поняв человеческую речь, животное открыло глаза, громко мяукнуло и, повернувшись, побежало по площади.
– Майкл, нам нужно следовать за ней. Я чувствую, что это очень важно.
– Ты уверена?
– Абсолютно! Бежим скорее, пока она не скрылась из виду!
Взявшись за руки, Петтерсы опрометью бросились вдогонку.
Глава 33
Неожиданная
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46