Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Ты так говоришь, будто это не древнегреческий бог, а булочник с соседней улицы!
Гермес не заметил язвительного тона юноши или просто не стал придавать ему особого значения.
– Раньше я бы с тобой согласился, Майкл, но в изменившихся обстоятельствах это вполне реальная задача.
– Ты так и не ответил на мой вопрос, – вновь встряла в разговор Эйша. – Где мы находимся?
Гермес внимательно посмотрел в небесно-голубые глаза девочки:
– Я не ответил, дитя, потому, что это не так-то просто сделать. У этого мира, или миров, нет точного названия, либо их так много, что можно сойти с ума, распутывая все хитросплетения. Думаю, вы сами очень скоро в этом убедитесь.
– Но как тогда мы найдем дорогу? – не унималась юная Петтерс.
Посланник богов заулыбался во весь рот:
– На этот счет не переживай! Путь вам покажут, главное, чтобы пустили врата!
– Какие еще врата? – оживился Майкл.
– В иную реальность есть несколько входов, точнее, шесть, по одному на каждом материке. На Евразийском континенте он находится в России. Поэтому, кстати, вы и в таких одеждах, а были бы, например, в Северной Америке сейчас, носили бы перья, как павлины.
Гермес хохотнул своей удачной шутке.
– А как нам в них войти? – спросил Майкл.
Вор погрустнел.
– А вот этого я не знаю, юный Петтерс. Мне туда путь запрещен. Лишь избранные могут передвигаться по тонким мирам. Но вы не отчаивайтесь, я уверен, что у вас все получится.
Эйша взяла брата за руку.
– Не переживай. Мы справимся.
Майкл посмотрел в глаза девочки. В них читались спокойствие и решительность.
– Не впервой, сестра, так ведь?! Говори, куда идти!
Последняя фраза была обращена к Гермесу. Юноша оживился и тряхнул копной соломенных волос.
– Значит, так. Видите, за полем начинается лес. В нем есть прогал, аккурат меж двух сосен. Идите туда. Там тропа. Она вас выведет к озеру. Ну а дальше разберетесь. Не маленькие.
Майкл ухмыльнулся:
– Да уж. Проводник из тебя тот еще. Ладно! Бывай, король воров! Может, свидимся!
Гермес был серьезен. Он сосредоточенно смотрел на юных Петтерсов.
– В добрый путь, ребята. Теперь жизнь этого мира зависит только от вас.
Дети ничего не ответили. Они молча развернулись, взялись за руки и отправились по колосящемуся пшеничному полю в указанном направлении навстречу своей судьбе.
Глава 31
Разговор на озере
Узкая лесная тропа ужом извивалась и петляла меж молоденьких берез, вековых дубов и не уступающих им в возрасте сосен. Под тихий шелест листьев и пение птиц дети шли молча, мысленно готовясь к встрече с неизведанным.
Наконец, за очередным поворотом, показалось озеро.
Подойдя вплотную к нему, путешественники остановились. Стояла гробовая тишина. Ни тебе писка комаров, ни жужжания мух, ни кваканья лягушек. Даже водная гладь молчала, не потревоженная плеском рыбы. Лишь хлюпанье вязкой жижи чернозема под ногами и шуршание рогóза[180] на ветру нарушали безмолвие.
– Кажется, мы на месте, – заключил Майкл. – Ты что-то видишь?
Эйша отрицательно покачала головой.
– Вы все поймете, вы все найдете! – язвительно передразнил парень Гермеса. – Врун! Где нам теперь искать эти врата?
За спиной юных Петтерсов кто-то закашлялся:
– Кхе-кхе-кхе. Вы что-то ищете, детишки?
Брат с сестрой как по команде обернулись.
В десяти ярдах от них, на поваленной ветром березе, сидел старец. Его густая, хотя и не седая борода достигала пояса, почти полностью покрывая обтянутое рогóжей[181] тело.
Эйша, как и подобает английской леди, сделала книксен в знак приветствия.
– Здравствуйте, дедушка.
– И тебе не хворать, внученька, – с улыбкой ответил старик. – Что привело вас в такую глушь?
– Мы ищем врата. Вы что-нибудь о них слышали? – спросил Майкл.
Старец внимательно посмотрел на парня:
– Врата? Как интересно…
Он не спеша разгладил рукой бороду.
– А зачем они вам?
– Нам нужно добраться до священной горы, чтобы вернуть одну вещь ее хозяину, – искренне, без тени лукавства проговорила Эйша. – Поверьте, дедушка, это очень важно! Помогите нам, пожалуйста!
Старик задумался.
– До священной горы, говорите… А вы знаете, где находитесь?
Дети отрицательно покачали головами.
– Ну, тогда слушайте. Это озеро Светлояр, когда-то на нем стоял прекрасный город с множеством церквей, монастырей и теремами князей да бояр. Он был основан князем Георгием Всеволодовичем[182] в первый день мая 6673 года[183] на память святого пророка Иеремии и именовался Китеж-град.
– Китеж? – удивился Майкл. – Никогда не слышал!
– О нем мало кто ведает. Да и те, кто знают, чепуху болтают.
– А что с ним стало? Его разрушили? – спросила Эйша.
Старик посмотрел на девочку.
– Нет, деточка моя. Когда пришла орда Батыева и захватчики подступили к городу, у них на глазах он ушел под воду.
– Как?! Целиком?!
Эйша, от неожиданно нахлынувших эмоций, закрыла рот ладошками.
Старец согласно кивнул.
– Но на этом, дитя, его история не заканчивается.
Он вновь разгладил бороду рукой.
– Подойдите ближе к озеру и загляните в него.
Последовав совету, юные Петтерсы приблизились к кромке воды. Несколько минут они молча разглядывали рябь на поверхности Светлояра.
– Ты что-нибудь видишь? – спросил Майкл.
Эйша уже было хотела отрицательно мотнуть головой, как вдруг в глубине озера что-то мелькнуло. Словно луч солнечного света, проникший сквозь толщу воды, стал освещать скрытое на дне от людских глаз.
Сперва полупризрачные, а затем уже более реальные и четкие линии стали сплетаться в один рисунок. Постепенно, на глазах изумленной девочки, в глубине Светлояра проступали очертания срубовых деревянных домов и величественных каменных церквей с куполами и колокольнями.
– Эйша?
Майкл аккуратно коснулся плеча сестры:
– С тобой все в порядке?
– Я его вижу.
– Кого?
– Китеж.
Паренек закрутил головой во все стороны, пытаясь отыскать взглядом то, о чем говорила сестра.
– Где?! Где ты его видишь?!
– Он там. На дне озера. Смотри.
Девочка взяла брата за руку.
В тот же миг словно пелена спала с глаз Майкла. От удивления он ахнул.
– Вот это да, – тихо прошептал он.
Зеркально отражаясь от поверхности воды, перед ним, во всем своем богатом убранстве, предстал старинный русский город. Начисто лишенный крепостных стен и других оборонительных сооружений, словно и не пытаясь от кого-либо защищаться, он открыто являл миру красоту своих построек. Лишь большая резная арка врат без створок обозначала парадный вход.
– Вы это искали? – раздался позади старческий голос.
– Это те самые врата, дедушка? – спросила Эйша.
– Да, внученька.
– А как мы сможем через них пройти?! – с удивлением поинтересовался Майкл. – Они же под водой!
Старик заулыбался.
– В этом и заключается суть Китеж-града. Его дано увидеть не всем. А принимает он к себе и вовсе единицы. Лишь чистый сердцем и душой человек может пройти через эти врата. Если у вас получится, он выведет вас туда, куда вы следуете.
– А если нет?
Старец прищурил один глаз, внимательно посмотрел на юного Петтерса и забился в приступе кашля, но потом все же ответил:
– А если нет, юноша, тогда вы навсегда останетесь в водах Светлояра, став его пленниками.
Майкл встревоженно посмотрел на сестру.
– Ничего себе перспектива. Я думаю, нам надо выбрать иной путь к Олимпу.
– У нас нет другого пути. Помнишь, что сказал Гермес?
– Эйша, пойми, я не могу рисковать тобой! Что я потом скажу родителям? Если, конечно, сам их когда-нибудь еще увижу. К тому же я бы не стал доверять всему, что говорил этот плут. Наверняка существует другой способ.
– Нет, Майкл.
Эйша сердито нахмурила брови.
– Нам надо войти в Китеж.
Паренек посмотрел на сестренку и тяжело вздохнул:
– Опять ты за свое. Терпеть не могу, когда ты такая.
Над поверхностью Светлояра, постепенно нарастая, раздался перезвон.
– Что это? – спросил Майкл.
– Это, внучек, звон колоколов Китеж-града, – ответил старец. – Он означает, что время пришло. Пока слышен перезвон, врата пропустят вас. Как только он закончится, проход будет закрыт. Пора сделать свой выбор.
Девочка протянула брату руку:
– Ты со мной?
Парень решительно кивнул.
– Конечно с тобой! Неужели я тебя брошу?!
Майкл взял
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46